Крез

Третьяков Николай Дмитриевич
  "Если пойдёшь войной на Кира, то разрушишь великое царство"

 - А в западной провинции, повелитель, мытари ещё не полностью собрали налоги в казну…
- Оставим государственные дела и поговорим о другом.
  Ну, так что, Гигес, люба тебе царица? Да не отпирайся, видел я, с каким вожделением смотрел ты на неё на последней церемонии.
  А "кто смотрит на женщину с вожделением, тот уже прелюбодействовал с нею в сердце своём". Да встань с колен, в этом нет твоей вины. Она действительно прекрасна. Но чтобы по- настоящему оценить её красоту, тебе стоило бы увидеть её обнаженной.
- Это невозможно! Только Богам и тебе, Кандавлу, как законному супругу, мой повелитель, дано право в полной мере лицезреть её неземную красоту.
- Для меня нет невозможного, и я докажу тебе это. Ты увидишь её обнаженной и только тогда оценишь настоящую неземную красоту.
- Есть ли у меня выбор, повелитель, могу ли я отказаться?
- Выбор всегда есть. И возможность отказаться - тоже. При этом ты потеряешь самую малость - свою голову. Кому, как не тебе, визирю, не знать, что любое ослушание царя карается смертью. Да не трясись ты так и успокойся. Я всё продумал, и ты ничем не рискуешь. Об этом будем знать только мы.
  Ты заранее, когда скажу, спрячешься за колонной в опочивальне. Когда царица сбросит одежды и, прежде чем последовать на царское ложе, погасит светильники, у тебя будет время полюбоваться ею и незаметно покинуть опочивальню.

  После всего пережитого и увиденного визирь до рассвета не мог уснуть, а едва задремав, был зачем - то вызван к царице.
- Ты видел то, что не должен видеть ни один смертный, кроме законного супруга. В моей стране видеть наготу другого человека, даже одного пола - смертельный грех. И ты заслуживаешь смерти. Как я узнала об этом?- Я видела твоё отражение в зеркале, когда гасила светильники.
- Госпожа, я сделал это по велению царя и не смел отказаться под угрозой смерти.
- Если это действительно так, то не ты, а он заслуживает смерти, и твоей рукой свершится праведный суд. Ты убьёшь недостойного супруга и займёшь его место и на троне, и на царском ложе. Слушай и не возражай. У тебя нет выбора, и ты сделаешь то, что я скажу.
  Этой ночью ты будешь за той же колонной. Когда царь уснёт, я дам тебе знать, и ты вот этим кинжалом убьёшь его. А что делать дальше - не твоя забота, а моя.

- Вот и свершилось… Да брось ты, наконец, этот кинжал и возьми себя в руки. Теперь ты не визирь, а царь, повелитель, и веди себя по- царски. Вызови начальника дворцовой стражи…
- Отныне ты не начальник дворцовой стражи, а верховный визирь. Поклонись новому царю. Мой бывший супруг, твой царь, предал заветы предков и поплатился за это жизнью. Сейчас ты представишь дворцовой знати нового царя.
- Слушаю и повинуюсь!

- Это ваш новый повелитель. Поклонитесь ему в знак верности и признательности.
- Мы не будем служить цареубийце…
- Визирь, прикажи казнить непокорных!
- Позволь сказать, госпожа… Я говорил с ними, и они готовы служить новому царю, если его признают дельфийские оракулы.
- Да будет так! В Дельфы!
-«Он будет царём, но за это убийство расплатится в пятом колене…»

 Так Гигес, сам не желая того, стал царём Лидии. После Гигеса лидийцами правил его сын Ардис, после Ардиса - Садиатт, после Садиатта - Алиатт, после Алиатта- Крез.
 Все эти цари упрочили и расширили Лидийское царство, завоевав многие греческие города, включая Смирну, Эфес, Милет, и другие. Но всё это не то... Персия- вот мечта Креза!

- Приветствую тебя, Солон! Наслышан о тебе, как о политике, законодателе, поэте, "одном из семи великих мудрецов Эллады".

 Ты где нибудь видел что-то подобное? Такого дворца, как этот, нет не только в междуречье, но и в мире! А храм Артемиды Эфесской, это одно из семи чудес света! Он построен по моему повелению архитектором Херсифроном из Кносса.

 Как видишь, и дельфийские оракулы могут ошибаться. Я - пятое колено царства, а где предсказанная расплата? Мне ничто и никто не угрожает. Это я могу угрожать всем. Не только в междуречье, но и во всём мире никого нет богаче меня.
  Мои казначеи в замешательстве : нет таких чисел, которыми можно было бы описать всё моё богатство,  мои слитки золота и железа. Моими  золотыми  и серебряными монетами пользуются во всем мире. Моя армия, моя конница непобедимы, а воинам нет числа. Когда я покорю Кира и Персия будет моей, то вся Азия от моря до моря будет под моей рукой. Я - Крез - так решил, и так будет! И оракулы предсказывают мне победу! Но я не принимаю голословных заверений. Прежде я выяснил, чьи предсказания верны. Для этого я отправил гонцов к разным оракулам с тем, чтобы они сказали, чем я занимаюсь сейчас. И только дельфийские оракулы верно ответили, что я готовлю черепашевый суп. У меня нет оснований не доверять им. Они предсказывают победу над Киром. И это- решённый вопрос!

  А теперь скажи, Солон, кто на свете самый счастливый из людей?
- Знал я одного… Это афинянин Телла. Он вырастил двух замечательных сыновей, а сам геройски погиб в сражении и похоронен с почестями. Пожалуй, он счастливейший из всех!
 Сказать- счастлив человек, или нет, можно лишь по окончании жизненного пути, подобно вручению награды марафонцу по достижении финиша.
 Я вижу, царь, что вчера ты был счастлив, и сегодня ты счастлив, но будешь ли ты счастлив завтра? Если хочешь услышать мудрый совет, то вот он: никакого человека не называй счастливым, пока он жив. Ибо счастье переменчиво, а в году триста шестьдесят пять дней и ни один из этих дней не похож на другой.
И я не советовал бы тебе, Крез, идти на Персию. Это бедная страна и победа не прибавит тебе богатства, а в случае поражения ты потеряешь всё…
- И это тебя, Солон, считают мудрейшим из мудрейших? Не такого напутствия я ожидал перед великим сражением. Как ты посмел поставить простолюдина выше владыки? Если бы ты не был моим гостем, я бы приказал казнить тебя.

 У Креза было два сына. Старшему, любимцу, наследнику Атису дельфийские оракулы предрекли преждевременную смерть от металла. Крез оградил сына от такой возможности и полностью исключил металл из его обихода. Но случилось так, что дикие вепри стали вытаптывать и портить посевы царских житниц и нападать на крестьян. Наставник и друг царевича Адраст по приказу царя организовал на них охоту. Царевич слёзно просил царя об участии в ней. Крез, помня пророчество, не отпускал сына, но после уверений наставника, что он глаз не будет спускать с царевича, в конце концов отпустил его на охоту.
 Как могло случиться, что в спешке, суете копьё наставника вместо вепря поразило царевича?
 -Возьми мою недостойную жизнь, повелитель!
 -Твоя жизнь не вернёт мне сына. Видно, так было угодно Богам.
 
 Другой сын Креза- красавец Кам, богатырь, всем хорош, но с детства не разговаривал. Какие только лекари, знахари не пытались вылечить его, но безуспешно. Дельфийские оракулы предрекли царю, что сын заговорит, но в такое время, что ты, Крез не будешь этому рад:
 "В оный ведь день, для тебя роковой, возгласит он впервые!"
 
 Крез, конечно, не последовал советам мудрого Солона и пошел войной на Кира.
 Конницей командовал Кам. Эта конница, до этого не знавшая поражений,  должна  была принести Крезу  победу, как это было всегда. Но с самого начала сражения что- то пошло не так...

  Кир, воспитанный волопасом, прекрасно знал, что лошади на дух не переносят верблюдов, и выставил против конницы Креза воинов на верблюдах. Это и решило исход сражения. Лошади Креза, почуяв верблюдов, повернули назад, смяли и расстроили пехоту, чем не замедлили воспользоваться воины Кира. Сам Крез с ужасом наблюдал за происходящим с боевой колесницы, которая не могла сдвинуться с места из - за горы трупов воинов и лошадей. Он отрешённо и безучастно смотрел на меч, который уже был занесён воином Кира над его головой.
 - Не тронь царя!
 Это закричал Кам, сын Креза, и это были его первые слова, как и предсказано оракулами.
 Сам Крез был пленён, а его войско разбито…

  Языки пламени огромного костра уже подбирались к столбу, к которому был прикован Крез, а он всё повторял:
- О, Солон, как ты был прав! Ты действительно мудрейший из мудрейших!
- Потушить костёр! Я, Кир, не желаю, чтобы какая - то тайна ушла от меня со смертью Креза!
 Но костёр уже пылал вовсю, и к нему невозможно было подступиться.
- О, Боги, не дайте сгореть этому человеку и унести с собой его тайну!
И свершилось чудо. За раскатами грома хлынул ливень и погасил костёр.
- Так что ты там твердил про какого - то Солона?
- Я себя считал счастливейшим из людей, а Солон мне дал понять, что это не так. Счастливый человек или нет, можно сказать лишь тогда, когда он завершит свой жизненный путь. И он не советовал мне воевать с тобою.

  А что делают твои воины?
- Они, как победители, грабят и разоряют твой город, твою столицу Сарды.
- Не мой город они грабят и разоряют, а твой. И повели десятую часть трофеев снести в твои шатры…
- Я вижу мудрость в твоих речах и, пожалуй, оставлю тебя при себе советником. Есть ли у тебя какое желание? - Я исполню любое.
- Позволь вот эти оковы снести в дельфийский храм оракулам, ведь они предрекали мне победу, а не поражение…

- Взамен обещанной горы золота примите, оракулы, в дар от меня эти оковы. Из- за ваших лживых предсказаний я - могущественный владыка     стал рабом.

- Предсказание сбылось. Ведь было сказано:
«Если пойдёшь войной на Кира, то разрушишь великое царство». И ты его разрушил!
 
P.S.На иллюстрации Крез демонстрирует Солону свои богатства.
 Из открытых интернет источников.
27.08.2007.