Переплетения. Петрарка, Мартини и другие

София Ладзарус
   В своих художественных ориентирах Петрарка был твёрдо привязан к классической
 перспективе в литературе и искусстве: он не выглядел человеком, особо интересовав
 шимся явлениями современной ему художественной жизни, особо в них не углублялся,
 не проявлял особого любопытства к тенденциям в тогдашней живописи.
   Даже если он так или иначе затронул эти темы в трактатах "О средствах против
 превратностей судьбы"  и "О монашеском досуге", его размышления базируются на
 моральных суждениях "auctoritatas": Цицерона, Плиния, Святого Августина и Отцов
 церкви и потому часто повторяют "общие места",  им не хватает оригинальности.
  Примером такой отдалённости от развития современного Петрарке искусства служит
 письмо поэта к другу Гвидо Сетте, где даётся негативная оценка скульпторам того
 времени - Арнольфо ди Камбио и Тино Камайано:
   "... Я познакомился с некоторыми менее известными скульпторами, - этот жанр
 в нашу эпоху пребывает в упадке.
  ... Их творения показались мне очень далёкими и непохожими на классические про-
 изведения." ( " О домашних вещах").
  Но для полного понимания отношения Петрарки к искусству и его связи с литерату-
 рой фундаментальными является его дружба с сиенским мастером Симоне Марти-
 ни и исключетельно тонкая чувствительность по отношению к миниатюре.
   Именно Мартини поэт заказал портрет Лауры ( к сожалению, утраченный позже).
 Семьдесят седьмой и семьдесят восьмой сонеты посвящены именно этому событию:

    "Меж созданных великим Поликлетом
     и гениями всех минувших лет, -
     меж лиц прекрасных не было и нет
     сравнимых с ним, стократно мной воспетых.

     Но мой Симоне был в раю - он светом
     иных небес подвигнут и согрет,
     иной страны, где ты пришла на свет,
     чей образ обессмертил он портретом.

     Нам этот лик прекрасный говорит,
     что на Земле - небес она жилица,
     тех лучших мест, где плотью дух не скрыт.

     И что такой портрет не мог родиться,
     когда художник с низменных орбит
     сошёл сюда - на смертных жён дивиться."

             Ф.Петрарка, сонет 77
             пер. В.Левика

   В них проявляется некоторая общепринятость или запоздалость суждений поэта
о предназначении живописи: за ней признаётся способность перевести в зрительную
 реальность то, что по определению сокрыто от чувственного знания, будучи, со-
 гласно неоплатонической концепции "копией вечных архетипов; способная, в опре-
 делённом смысле вернуть к жизни персонажей прошлого, позволить проживать эту
 жизнь перед глазами зрителей."

   Сиенский художник, который так же, как и Петрарка, был частым гостем Папского
 двора в Авиньоне, получил от поэта заказ на выполнение первого листа Кодекса
 латинских классических авторов, выбранных Петраркой, который включал в себя
 "Энеиду", "Буколики", "Георгики" Вергилия, сопровождённые комментариями Сервия,
 а также тексты Стацио, Орацио и Элио Донато. Сборник был составлен в 1325 году.
 Ныне он хранится в Амброзианской библиотеке.
   Этот том Петрарка вcегда имел при себе, записывал на полях его комментарии,
 наблюдения, даты и наиболее значимые события своей жизни: среди них есть и пол-
 ная боли запись о смерти Лауры.

   Красивая миниатюра Симоне Мартини - маленький манифест "интернациональной
 готики", главного направления живописи того времени.
   Она представляет аллегорию творчества Вергилия, придуманную самим Петраркой:
 Вергилий, коронованный лавровым венком, под последним из трёх деревьев (симво-
 лов трёх шедевров Вергилия), комментатор Сервио, обращённый к воину Энею, перед
 которым распахнут занавес, открывабщий фигуру поэта.
   В нижней части листа представлены крестьянин - символ "Георгики" и пастух -
 символ "Буколики".
  Величайшее качество исполнения миниатюры видны в исполнении поз персонажей,
 натурализма луга, можно даже разглядеть молоко только что подоенной козы.
  Все эти детали являются прелюдией к более изысканным портретам придворной
 готики.

  По материалам Instituto Italiano Edizione ATLAS