Беспощадная память- что ты делаешь с нами...

Эдуард Кукуй
Память есть и у животных,
но на уровне младенца,
при безвременьи в заботах
и не меньше- память сердца.
.................................

Из интернета -

Memory (песня)

«Memory» (с англ.;—;«память») — ария Гризабеллы, главная тема мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера «Кошки» (1981). Слова были созданы позже мелодии, их автор — Тревор Нанн. Песня исполняется Гризабеллой, некогда гламурной кошкой, ностальгирующей по своему прошлому

История создания

Текст этой и других песен мюзикла был основан на сборнике стихов Томаса Стернза Элиота «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом», которым Э. Л. Уэббер был увлечён ещё с детства. Автором слов к песне Memory стал Тревор Нанн, один из соавторов и режиссёр мюзикла. Вдова Т. С. Элиота передала ему записи мужа, которые являлись стихами и фрагментами, не включёнными в оригинальную версию сборника. Среди этих материалов был найден фрагмент «Гламурная кошка Гризабелла» (англ. Grizabella the Glamour Cat), который, наряду с Rhapsody on a Windy Night, и послужил основой для песни. Уэббер написал мелодию всего за две недели до премьерного показа мюзикла, прежде чем увидел текст (в случае остальных песен мюзикла Уэббер писал музыку на уже имеющиеся слова).

Кавер-версии

Песня Memory многократно перепевалась различными исполнителями, среди которых:

* Элейн Пейдж, первая исполнительница роли Гризабеллы, выпустила отдельный сингл, который занял №6 в UK Singles Chart в июле 1981 года. Эта версия была перезаписана в 1998 году с незначительными отличиями в словах и включена в видео-версию мюзикла, заняла №36 в Великобритании. Самостоятельная версия была записана для альбома 1983 года Stages.
* Барбра Стрейзанд записала песню для своего альбома 1981 года Memories. В качестве сингла эта версия достигла №52 в чарте Billboard Hot 100 и №9 в Billboard Hot Adult Contemporary Tracks в 1982 году; в Великобритании — №34.
* Барри Манилоу выпустил сингл в конце 1982 года, который добрался до №39 в Billboard Hot 100 в январе 1983 года и №8 в чарте Billboard adult contemporary chart. Включена в его альбом Here Comes the Night.
* The Shadows исполнила инструментальную версию в 1983 году (Moonlight Shadows).
* Джонни Матис.
* Ширли Бэсси включила Memory в свой сингл That’s Right в 1984 году.
* Мирей Матьё перепела песню на французском под названием Nos Souvenirs (с фр.;—;«Наши воспоминания»).
* Сара Брайтман перепела песню на итальянском.
* Бетти Бакли исполнила роль Гризабеллы на Бродвее.
* Селин Дион.
* Петула Кларк.
* Хосе Каррерас.
* Палома Сан Басилио перепела песню на испанском под названиемRecuerdos.
* Джейсон Кастро исполнил на седьмом сезоне American Idol.
* Кикки Даниельсон перепела на шведском и включила в свой альбом 1982 года Kikki.
* Ховард Кил в альбоме And I Love You So.
* Джулиан Ллойд Уэббер в альбоме 2001 года Lloyd Webber Plays Lloyd Webber.
* Симона Симонс, вокалистка голландской симфо-метал группы Epica.
* Сьюзан Бойл — исполнила в прямом эфире в полуфинале конкурса «Britain's Got Talent» (24 мая 2009).
* Джон Бэрроумен в альбоме 2010 года John Barrowman.
* Леа Салонга исполнила роль Гризабеллы в филиппинском варианте мюзикла.
* Джеймс ЛаБри, вокалист Dream Theater — в составе True Symphonic Rockestra.
* Варвара — кавер-версия песни была издана на альбоме «Выше любви».

Песня исполняется в таких фильмах, как «Школа рока» (Миранда Косгров), «Девушка из Джерси» (Ракель Кастро), «Приколисты». Также использовалась в заставке конца эфира бывшего московского канала «М1» (1999—2002).


Оригинал:



Daylight
See the dew on the sunflower
And a rose that is fading
Roses whither away
Like the sunflower
I yearn to turn my face to the dawn
I am waiting for the day.

Memory
Turn your face to the moonlight
Let your memory lead you
Open up, enter in
If you find there the meaning
Оf what happiness is
Then a new life will begin

Memory,
All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time
I knew what happiness was
Let the memory live again...

Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
A street lamp dies
Another night is over
Another day is dawning

Daylight
I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And the new day will begin

Sunlight through the trees in the summer
Endless masquerading
Like a flower as the dawn is breaking
The memory is fading

Touch me
It's so easy to leave me
All alone with the memory
Of my days in the sun
If you touch me
You'll understand what happiness is
Look, a new day has began...

Перевод:

Свет дня
Взгляни на росу на подсолнухе
И на увядание розы,
Исчезающей навсегда,
Как и подсолнух
Я желаю увидеть рассвет,
Я жду наступления дня

Память,
Повернись навстречу лунному свету,
Пусть память ведет тебя
Откройся, окунись в воспоминания
Если ты узнаешь,
Чем является счастье,
То начнется новая жизнь

Память,
В одиночестве при лунном свете
Я улыбаюсь прошедшим дням,
Когда была прекрасна,
Я ещё помню то время,
Когда знала, что такое счастье.
Пусть же воспоминания оживут...

Сожженые окончания дымных дней
Тяжелый холодный запах утра
Угасание последнего фонаря -
Ещё одна ночь подошла к концу,
Ещё один день рождается зарёй

Свет дня
Я должна ждать восход солнца,
Должна думать о новой жизни,
Мне нельзя сдаваться.
Когда придет рассвет,
Эта ночь окажется воспоминанием,
Начнется новый день.

Солнечный летний свет сквозь ветви
Бесконечно меняет цвета,
Когда рассветает утро, как цветок,
Воспоминания рассеиваются

Коснись меня
Меня так легко оставить
Наедине с воспоминаниями
О моих солнечных днях.
Коснись меня, и ты поймешь,
Что такое счастье
Посмотри, начался новый день...

Еще один вариант:

Полночь... эта тихая полночь
вдруг заставила вспомнить то,
что было давно.
Кто мне скажет, куда ушли счастливые дни?
Как их мало нам дано...

Память... беспощадная память
Что ты делаешь с нами?
когда светит луна
Как печально звучит во мне забытый мотив,
Словно в мире я одна

Чьи-то лица, смех истомы
мелькают в памяти снова
те, кто когда-то в меня был влюблён,
Но всё прошло, как сон

Утро... долгожданное утро
Не спешит почему-то мне сегодня помочь
Чтобы завтра при свете дня навек для меня
стала прошлой эта ночь...

Только солнце я дождусь
И в жизни всё станет просто
Жду я и высыхают слёзы
И в небе гаснут звёзды

Счастье... мимолётное счастье
незнакомое счастье
наступившего дня
пролетая легко своим волшебным крылом
ты дотронься до меня...


фото из интернета