Glen Cook - Darkwar

Андрей Аськин
"Глен Кук "Обрекающая": люди такие летят куда-то деловые на звездолёте, а тут мимо иллюминатора пролетает ведьма на метле, улыбаясь им волчьей мордой..."


Глен Кук - Тёмная война


Ночь. По пустой мостовой идут три фигуры. Лунный свет мерцает на пуговицах мундира самой высокой, звенят медали. Двое меньших - Сёстры Силт, ведуньи, обучены неслышно скользить во тьме. Они следуют за предводительницей неохотно, сопровождая её  -  Керат Хадон  -  только потому, что уж очень она просила.

Далёкие вспышки освещают тихую улицу. Керат поднимает взгляд и видит сразу три луны. Меньшая из них движется с заметной глазу наблюдателя скоростью.

Бритвенные полосы когерентного света разрывают бархат неба, появляясь и исчезая так быстро, что Керат видит только остаточные изображения.

-  Они всё долбят и долбят по "Фростфлайеру" и "Дримкиперу".

Керат произнесла очевидность. Спутники не реагируют. А ведь можно бы и кивнуть. Но Силт стараются не тратить время впустую. Мурашки по коже. Они пугают её.

-  Прибавим шагу, пока у нас ещё осталось несколько кораблей.

Новая серия вспышек озаряет город, обнажая разруху, - недавно выбеленную наперекор всему нависшему над домом Мет!,  -  и тени вдруг преображают профиль стрельчатой арки в абрис луковичного купола.

-  Суслов шутить не любит,  -  рычит на небо Керат. -  Нам сюда.



Она постучала. Дверь открылась и высунулась морда самца с седыми уже бакенбардами. Жёлтые глаза его полыхнули отражением лазерных вспышек.

-  Генерал Керат?
-  Да, это я, Шадар. Не узнал? Его Величество здесь?
-  Ждёт с нетерпением. Входите.

Керат протиснулась внутрь. Сёстры Силт тенью просочились за ней. Галереей из двух комнат привратник-Шадар провёл посетителей к подножию лестницы.

-  Вам наверх. Удачи.
-  Не "удачи", Шадар. Единственно возможной реакции на факты. Но спасибо,  -  Керат нежно коснулась его лапы.

Спустя мгновение топота она стоит в дверях ярко освещённой комнаты. Полдюжины седеющих и с клочковатой уже шерстью самцов плотно сжав пасти уставились на вошедшую. Керат сверкнула зубами. Фолгар прищурился. Керат вошла.

- Я полагала, Ваше Величество, что мы с вами встретимся тет-а-тет.

Старый самец размял мускулы лап, всё ещё крепких годам вопреки.

-  Сложившиеся обстоятельства навели меня на неприятные мысли. Ты поймёшь моё стремление привлечь надёжных свидетелей, генеральша,  -  Фолгар оскалился в насмешке.

Уши Керат аналогично сдвинулись вперёд и вниз. Присутствие свидетелей-приспешников не даст Фолгару никакой пользы, скорее наоборот.

-  Вы, Ваше Величество, и ваши миньоны...  -  Керат сглотнула.  -  Ваша стая разрушает Мет! Народ устал от навязывания чуждых обычаев и ещё больше устал от бесконечной череды поражений. Мет жаждет возврата к старым добрым порядкам.

Полудюжина глоток ответила ей басовым рокотом протеста  -  безусловный рефлекс самцов, которые видят угрозу своей территории.

-  Зачем здесь эти силтские ведьмы?  -  спросил один.
-  Ответь, Керат, - приказал Фолгар; он был единственным, кто не зарычал.

Керат выпрямилась во весь свой внушительный рост отмеченной медалями и помеченной шрамами героини Мета. Она потёрла нос; блеснула белая запонка ордена "Снег-По-Колено" (этот разгром пережило меньше сотни метов).

-  В течение трёх поколений мужская партия удерживает власть. И что? Вы изводили Силт. Вы убили их Совершенного. Вы превращаете метов в неуклюжую имитацию людей!  -  Керат репетировала это послание, но тут сорвалась на взвизг.

Фолгар кивает:

-  Ясно. Но давай перейдём к делу. Что Командование велело тебе передать?

Керат не торопится:

-  Вы отбрасили проторенные пути, известные истины, проверенные знания. Вы посмеялся над пришедшими из глубины веков традициями. Вы делаете Мет отражением Мира Человека. А теперь Вы пытаетесь взять власть над людьми. Какая от этого польза Вам? И, главное, какая от этого польза нам, Мету?

Фольгар смотрит камнем. Его соратники настороженно следят за сёстрами Силт; так, словно те вылезли из могилы.

Керат продолжает:

-  Наши внешние миры потеряны. Наш флот -  мусор в межзвёздном пространстве. Мы сохраняем только этот малый объём внутри орбиты Битер. "Фростфлайер" и "Дримкипер" - последние наши тяжёлые корабли. Ожидая падения чудовищного молота, мы - пленники на нашей родной планете. Мы бессильны отвратить удар астероида Суслова.

-  Он пройдёт мимо, - возразил Фолгар.

-  Или нет. Я знаю Петра Суслова, ваше величество. Он не блефует. Но, конечно, самец, твоё утверждение верно. Насколько нам известно, ты ведёшь секретные переговоры. Сепаратный мир, полная капитуляция?

Фолгар навострил уши; знак удивления борзостью.

-  "Что Командование велело тебе передать?"   -  Керат не скрывала презрения.  -  Вот что я имею сказать: ты трус. Ты сам начал эту войну, а теперь собираешься продать Мет.

-  Окстись, генерал.…

-  Меты выпьют твою кровь, когда увидят записи твоих переговоров с Сусловым.

-  Да как ты смеешь мне угрожать?!

-  Я только передаю сообщение Командования. Не будет никакой капитуляции. Меты умрут так, как жили всегда: достойно. Если астероид нельзя повернуть, то так тому и быть. Мы сделали всё, что должно.

-  Генерал! — Фолгар встал в стойку.

-  Если Вы, Ваше Величество, продолжите поддерживать контакт с Сусловым, Командование предпримет соответствующие шаги.

-  Это бунд.

Керат кивнула:

-  Вооружённые силы есть источник власти, Фолгар. Они больше не поддерживают Вас. Отныне руководство военными действиями мы берём на себя.

Фолгар указал на Сестёр:
-  А что значат эти?

-  Мы сражались по-твоему, по-человечески. И потерпели неудачу. Теперь мы обратимся к путям наших праматерей.

Самцы зарычали. Загремели стулья и - среди них - трон. Кто-то уронил бутылку. Помещение заволокло обычным мужским запахом страха.

-  Тёмная война?  -  спросил Фольгар.

-  Тёмная война.

-  Но те корабли давно пошли на слом. Нет больше и обученных экипажей Силт.

-  Ошибаешься по обоим пунктам. У Силт есть припрятанные корабли. Легендарное "Ожерелье кораблей тьмы". И сёстры, сбежавшие от твоих охотников.  -  Керат обнажила клыки.  -  Вот всё, что Командование велело мне передать.

Фолгар зарычал, но в фуге его вызова ясно звучала мелодия страха.

Керат отвернулась.

-  Пойдём,  -  сказала она Сёстрам.



У последней ступеньки лестницы их встретил Шадар:

-  Ты молодец.

Керат кивнула:

- Я и сама так думаю.

- Ещё раз удачи, генерал,  -  Шадар тронул её за руку.

Прежде чем шагнуть на улицу, Керат остановилась чтобы обнять мета, который её породил.

На небе сияли звёзды, а не лазерные лучи. Вокруг "Фростфлайера" и "Дримкипера" мерцало марево энергетических экранов. Они снова выжили. Пока выжили.