Вольный перевод с испанского Юрий Бутунин
Байкал, Ангара…
твои руки.
Ночь в коже моей до утра…
Крикливые чайки от скуки
На водную сев крутизну…
Целуют в застывшем испуге,
Упавшую с неба луну...
09.08.21
Baikal, Angara,
tus brazos.
La noche en tu piel
era sombra en la arena
cuando trasnochadas
gaviotas deten;anse en la playa
jugando que besaban a la luna