Спрятанное Рождество

Юрий Николаевич Егоров
О Судьбе русской рождественской литературы

1.

Этот праздник практически не известен в современной России, хотя его никто не запрещает, как в коммунистические времена. Причин несколько: разрушены прежние исторические традиции, население в массе сохраняет советские привычки и, более того, приобретает дикие языческие нравы, которые только укрепляются. В настоящее время Россию нельзя назвать христианской страной. Как результат событий последнего столетия, христианская община в современной России, не главная по численности, но даже не вторая и не третья…
В христианских обществах праздник Рождества считается главным. Его мероприятия начинаются в конце ноября открытием ярмарок, включая литературные представления, конкурсы, фестивали и продолжаются до наступления нового года 5 недель. Ни один другой праздник не может похвалиться подобным размахом.
Вот и в России начала ХХ века главными праздниками были Пасха и Рождество. Первый наибольшей популярностью пользовался у селян. Горожане отдавали предпочтение Рождеству, любовь к которому росла с каждым годом.
Как и во всей Европе традиция отмечать Рождество пришла из Германии. Считается, что подарили её немецкие принцессы. Русская царская династия поддержала эту традицию. Сохранились красивые фотографии семьи Николая II у рождественской ёлки. Неудивительно, что в России того времени развивалась рождественская литература. Вероятно, началось с Н.В. Гоголя, влияние на которого оказала литература Эрнста Т-А. Гофмана. Все известные русские писатели сочиняли на эту тему. Н.В. Денисов пишет пьесу «Подснежник» и Рождество приходит на театральные подмостки. Благодаря Раисе Кудашёвой появилась и своя праздничная песня «В лесу родилась ёлочка». Рождественский праздник у нас ничем не отличался от остального христианского мира.
Ностальгией наполнено стихотворение «Рождество», написанное Владимиром Набоковым в 1921 году в Германии:

Мой календарь полуопалый
пунцовой цифрою зацвёл;
на стекла пальмы и опалы
мороз колдующий навёл.
Перистым вылился узором,
лучистой выгнулся дугой,
и мандаринами и бором
в гостиной пахнет голубой.

В сегодняшней России Рождество не входит даже в пятёрку популярных праздников. Всё по вышеназванным причинам. Увы, положение с годами не меняется. Таковы печальные последствия метаморфоз русского общества за последнее столетие.

2.

Рождество в современной России напоминает «спрятанный» праздник. Во-первых, спрятанный за Новым годом. Существующая новогодняя традиция возникла в 1930-е годы, как коммунистическая альтернатива Рождеству. Пётр I, которого историки и литературоведы часто притягивают к этому празднику, здесь совершенно ни при чём.
Во-вторых, Рождество спрятано за стальными дверьми православных храмов. Начать с того, что церковь и общество у нас говорят на разных языках. Вероятно, в ХIХ веке это было не столь значимо, как сейчас. И неудивительно, что Рождество многие воспринимают как церковный праздник, не догадываясь, что во всех христианских странах он существует в светском варианте, объединяя людей независимо от их религиозной принадлежности. Там эти две стороны Рождества, церковная и светская, существуют в абсолютном согласии и поддерживают друг друга.
В-третьих, Рождество спрятано за совершенно глупым словесным мусором, за обсуждениями разных дат и календарей. Самый популярный в Яндексе запрос про Рождество о его дате. Однажды услышал вообще экзотическую версию о том, что Рождество отмечается 13 декабря! При всей абсурдности такого утверждения, у него есть вполне очевидное обоснование. Вообще-то, вопросы о датах и календарях принадлежат к специальной научной области – хронологии и церковь тут ни при чём. Если, конечно, мы не живём в архаичном средневековом обществе.
В-четвёртых, говоря о литературе, Рождество от нас прячут издатели. Это началось с советского времени, когда рождественская литература не издавалась. В произведения всемирно признанных авторов вносилась правка. Рождество в текстах менялось на Новый год. Получалась откровенная несуразица. Но почему это продолжается сегодня?

Остаются издательства, которые рождественскую литературу выпускает под видом новогодней. На мой взгляд, это непрофессионально. Так, изданный одним из них в 2019 г. сборник «Рассказы в новогоднюю ночь» состоит исключительно из рождественских историй. В рассказе «Девочка со спичками» Г-Х. Андерсена рождественская ёлочка превращена в «великолепнейшую», а само упоминание Рождества напрочь исчезло из текста…
Подобная фальсификация текста присутствует в советских переводах Ч. Диккенса и О. Генри.
Удивительный норвежский сказочник Альф Прёйсен известен в России как автор новогодней литературы, хотя сочинял рождественскую.
Особенно обидно за современных немецких и скандинавских авторов, чьи сочинения также перевираются и подменяются подобным образом.

Отдельно хочется сказать и о политике книготорговцев. До последнего времени в крупнейших московских книжных магазинах рождественская литература не выставлялась на полках и стендах или ограничивалась известными произведениями Г-Х. Андерсена и Ч. Диккенса. Новый год в книжных центрах и библиотеках есть, а Рождества нет. Когда в одном из книжных магазинов Москвы автор этого очерка попросил показать рождественскую литературу, получил ответ, что у них её целый стенд.  Затем прочитал его название: «Зимушка зима». О писателях, последователях «неореализма», чьи книги были там представлены, промолчим.
Также часто к рождественским авторам ошибочно причисляют С.Маршака, С.Михалкова, А.Барто и др.
В тоже время остаются практически неизвестными произведения Трумена Капоте, Ричарда Мэтисона, Фэнни Флэгг, Донны Ванлир, Юстейна Гордера и др.
Вот поэтому и создаётся впечатление, что Рождество и его литература остаются спрятанными, негласно табуированными.
Стоит ли удивляться, что по причине непонимания жанра  рождественской литературы авторы в своих сочинениях совершают две грубейшие ошибки. Одни путают Рождество с Новым годом, другие подменяют светскую рождественскую литературу клерикальной.

3.

Рождество и Новый год – два разных праздника со своей особенной литературой и вообще искусством.
Они различаются по датам. Рождество отмечается 25 декабря по всем календарям, а Новый год от Рождества Христова 1 января. У них свой установленный христианскими народами порядок: Сначала Рождество, потом – Новый год и никак иначе.
Содержательно между ними мало общего. Один праздник глубокий, исторический. Другой больше развлекательный, с куда меньшей историей.
Эти праздники отличатся и по символам. У Рождества таковым считается рождественское дерево (в северных странах – ёлочка). Венчает его  вифлеемская (или моравская) звезда. Главный персонаж в светском варианте праздника - Святой Николас (Святой Николай, Санта-Клаус). И, наконец, подарочный чулок возле очага.
Живой и добрый Святой Николас объединяет христиан всех направлений с остальной неклерикальной частью общества. В разном смысловом значении он обрёл свою святость благодаря доброте и благотворительности. Ещё подарил традиционный «рождественский чулок», в который принято ночью, перед наступлением праздника, класть подарки.
В ХХ веке появился ещё один символ, связанный со Святым Николасом как рождественским персонажем – упряжка оленей. К настоящему Святому Николасу (Николаю) олени не имеют никакого отношения. Зато олицетворяют красоту, доброту и трудолюбие.
Новый год, каким мы его знаем с момента утверждения в 1930-х годах, был по своей сути и остаётся по сей день, альтернативным, атеистическим «Рождеством». Символами Нового года в его советском варианте считаются ёлка, украденная у Рождества, Дед Мороз, холодный и вполне языческий символ, ещё Снегурочка, также украденная из известной печальной сказки А.Н. Островского. Невозможно найти что-либо оригинальное и сколько-нибудь проясняющее суть Нового года в этих его символах. Впрочем, есть ещё часы, шампанское и Снеговичок. Только из них не получилась бы никакая альтернатива Рождеству ни по «картинке», ни по содержанию.
Новый год – это просто праздник смены дат. Во многом условный. Исключительно весёлый, оптимистичный, связанный с ожиданиями в будущем чего-то лучшего: благополучия, личных достижений, счастья и т.п. Праздник беззаботный. Близкими к нему является не Рождество, а новый учебный год для учителей и школьников, первый день весны, зимы, лета, которые также отмечаются многими людьми в виде добрых пожеланий, шуточных поздравлений и пр. Правда не столь ярко и не являются выходными днями.
Собственно, про Новый год литературы мало. Из классики ничего не припоминается. Больше преуспел отечественный кинематограф: «Карнавальная ночь», «Ирония судьбы…», «Эта весёлая планета» и др. Простенькие сюжеты, комедии положений. Герои пьют, гуляют, ходят в баню, обмениваются невестами… Лёгкие и смешные советские фильмы.
Рождественская литература другая. Она обращена скорее в прошлое, чем в будущее, ставит нравственные вопросы. Важнейший атрибут рождественского праздника – благотворительность. Эта тема как раз и поднимается в двух главных рождественских произведениях Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе» и Г-Х. Андерсена «Девочка со спичками».

Прежде чем сесть за праздничный стол, человек должен задуматься: не умирает ли у порога его дома замерзающая голодная девочка?

Не менее пронзительным рождественским произведением следует признать рассказ «Мальчик у Христа на ёлке» Ф.М. Достоевского.

Вот и здесь всё тот же нравственный вопрос: сможете ли вы оставаться равнодушными, если знаете, что где-то рядом в холодном и сыром подвале ночует 6-летний мальчик, который очень хочет кушать?

Также в рождественской литературе поднимаются вопросы борьбы добра со злом («Щелкунчик» Гофмана), а не просто с бюрократией, как в фильме «Карнавальная ночь» Э. Рязанова. Глубоким смыслом и нежной грустью проникнут рождественский рассказ О. Генри «Дары волхвов». Его никак не спутать с новогодней литературой.
Рождественским сочинениям присущ и определённый мистицизм, который чётко проявляется в рассказе «Рождество» Владимира Набокова.

«И в то же мгновение щелкнуло что-то – тонкий звук – как будто лопнула натянутая резина. Слепцов открыл глаза и увидел: в бисквитной коробке торчит прорванный кокон, а по стене, над столом, быстро ползет вверх чёрное сморщенное существо величиной с мышь. Оно остановилось, вцепившись шестью черными мохнатыми лапками в стену, и стало странно трепетать. Оно вылупилось оттого, что изнемогающий от горя человек перенёс жестяную коробку к себе, в тёплую комнату, оно вырвалось оттого, что сквозь тугой шёлк кокона проникло тепло, оно так долго ожидало этого, так напряжённо набиралось сил и вот теперь, вырвавшись, медленно и чудесно росло… Оно стало крылатым незаметно, как незаметно становится прекрасным мужающее лицо. И крылья ещё слабые, ещё влажные всё продолжали расти, расправляться, вот развернулись до предела, положенного им Богом, и на стене уже была вместо комочка, вместо чёрной мыши, громадная ночная бабочка, индийский шелкопряд, что летает, как птица, в сумраке, вокруг фонарей Бомбея.
И тогда простёртые крылья, загнутые на концах, тёмно-бархатные, с четырьмя слюдяными оконцами, вздохнули в порыве нежного, восхитительного, почти человеческого счастья».

4.

Не будем смешивать рождественскую литературу светскую с клерикальной. В ХIХ веке различия между ними были зачастую не такими очевидными, как в настоящее время. Вспомним Ф.М. Достоевского и русских поэтов. Религиозные мотивы рельефно просматриваются и в рождественских, светских по своей сути, историях Г-Х. Андерсена. Но с самого начала была и другая, абсолютно светская литература, без каких-либо клерикальных мотивов. Главное, что у этих двух видов рождественской литературы имеется важное объединяющее: христианская мораль. В «Дарах волхвов», не смотря на название рассказа, нет ничего церковного. А вот идея предельна ясна. Данный рассказ о способности пожертвовать ради любви к ближнему самым дорогим, что имеешь. Поэтому этот рассказ признаётся классикой рождественской литературы.
Но имеется и важное различие. Клерикальная литература основана на библейских сюжетах, во многом носит исторический характер или представляет признанные церковью современные события, явления и пр., которые так или иначе связаны с Рождеством Христовым. Главным символом клерикального Рождества выступает не Святой Николас, пусть даже канонизированный церковью, а Иисус Христос.
Автору очерка как-то предложили написать сказки на библейские сюжеты. Счёл это предложение неправильным в силу серьёзности темы, которая требует деликатности и специальных знаний.
Клерикальной рождественской литературой занимаются литературные отделы при религиозных организациях, такой имеется при РПЦ. Они же проводят специальные конкурсы и фестивали. Публиковать подобную литературу в светских изданиях и порталах, на мой взгляд, следует осторожно, не забывая, что её могут читать представители нехристианских конфессий и нерелигиозной части общества.

Автор остаётся при убеждении, что Рождество – это самый нравственный праздник, объединяющий людей независимо от их национальной или конфессиональной принадлежности в странах европейской культуры. Таковой является и добрая рождественская литература, в развитии которой видится продолжение русских классических литературных традиций.

5 августа 2021.