Капюшонка

Светлана Трихина
  Летняя кухня в Сергейково состоит из четырех прямоугольников.

  Длинный, вытянутый с юга на север прямоугольник—сама кухня, с газовой плитой и холодильником. К ней примыкают: большая столовая — с панорамными окнами на две стороны, в жёлтых занавесках, и друг за другом две узкие, с запада на восток, спальни.Такой плотный тетрис. В большой спальне со столом, мы играем вечерами в карты.

 Впрочем, погоды стоят ещё достаточно тёплые, и завтраки сервируются на уличном столе, у мангала.

 Картину дополняют четыре пластиковых кресла апельсинового цвета.

  На августовском утреннем воздухе филологические вопросы тут как тут, как всегда, в ходу.

— Жэка, принеси серую толстовку с капюшоном, ту — что с Джокером!

  При всей привязанности к английскому, семейные прогеры-
 хакеры, Жора не любит русский вариант слова huddy - худи.
 Сложный момент называ толстовок с капюшонами решает Женя.
  — А как вам русское — капюшонка?!
 — А чё, норм. Надо как-то называть этих худей. Осень на подходе))
 — А приятно, наверное, ввести в язык новое слово?- задумчиво говорит Жэка.
— Евгений М. — автор слова —КАПЮШОНКА!