Путешествие Вилфреда и Олберт

Владимир Кирф
                Анонс
В этом произведении описано путешествие Герр Вилфреда и принцессы миссис Олберт, а начало, кто они и откуда, Вы найдёте в изданной книге «Принцесса Датская и гном».
                Посещение Финляндии
Утром из ворот коттеджа Эльзы Кох, расположенного в пригороде Берлина, выехал автомобиль марки Audi A7 Sportback. Он поехал по автодорогам стран Евросоюза, руководствуясь «Атласом автодорог Евросоюза». Автомобиль направился в Финляндию через Прибалтику. За рулём автомобиля сидела уважаемая фрау Эльза Кох, а её пассажирами были Герр Вилфред и принцесса миссис Олберт.
Автомобиль приехал в порт города Клайпеда Литвы. Вот, что значит, нет границ в Евросоюзе. Красотище!
Размышления писателя:
- А тут в Казахстан, я уже не говорю про Грузию и Украину, нужно проходить таможенные проверки. Ах, как обидно! Если бы не Михаил Горбачёв, то Великая монгольская империя Бату-хана и Иосифа Джугашвили-Сталина существовала бы, и сейчас, а если бы из Парижа не были выведены войска после отступления Наполеона, то и Париж был бы … российским. Ну и, что, что не появились бы шедевры мировой культуры: Музей новейшей истории, Музей Родена, Музей Бальзака, Дом-музей Виктора Гюго, Музей Гревен, Музей Сальвадора Дали, Музей магии - в Париже… Зато появились бы шедевры угро-финской цивилизации заложенной Великим Бату-ханом: царь-пушка, которая ни разу не выстрелила, царь-колокол, который ни разу не звонил и … подкованная аглицкая блоха.
Читатель:
- Ну, Вы и хватили? А кремль? Разве это не шедевр российской архитектуры?
Писатель:
- Нет. Кремль – это шедевр китайской архитектуры с элементами российского звёздного зодчества.
Читатель:
- Что Вы имеете в виду?
Писатель:
- Советская власть за всё время своего существования смогла предложить только красные звёзды на башнях китайского кремля выкупленного Софьей Палеолог, у Великой Ханши - жены Великого Хана, съездив в Орду во времена царствования Ивана III.
- Отправление состоится ночью, на грузовом пароме, курсирующем между литовским портом города Клайпеда и шведским портом города Карлсхамн, - произнесла фрау Эльза, заехав на автомобиле, в порт города Клайпеда.
Автомобиль въехал на паром. На грузовом пароме преодолели водную преграду длиной более 400 морских миль за 12 часов, разделяющую Литву и Швецию, и очутились в Швеции.
Автомобиль выехал с парома города Карлсхамн Швеции и направился в Стокгольм – столицу Шведского королевства.
- Теперь у нас есть время для ознакомления с культурной жизнью Швеции, - произнесла фрау Эльза, - но перед этим я должна по вайберу позвонить в Финляндию.
- Мы посетим музеи, как в Париже? – спросила принцесса миссис Олберт.
- В начале мы остановимся в отеле, - произнесла фрау Эльза. – нужно отдохнуть, а то всю ночь мы не сомкнули глаз.
- Да, фрау, Вы только сидя дремали, - произнёс Герр Вилфред. – Вам отдых просто необходим, - добавил он.
- Спасибо, милый Вилфред! Ты такой заботливый, - произнесла фрау Эльза и остановила автомобиль на стоянке возле отеля «Castle House Inn». Зашли в отель, зарегистрировались, получили ключи от двух номеров. Зашли в номера, приняли душ. Фрау Эльза пошла в бар, обедать. Сделала заказ и на столе появились:
1. Маринованная сельдь;
2. Бутерброд с креветками;
3. Салат «Жёлтые тюльпаны»;
4. Сыр «Мейто»;
5. Шведский сдобный хлеб;
6. Диетический суп «Нассельсуппа-лид-егг»;
7. Жареная оленина;
8. Жареный картофель с сыром;
9. Кофе «Zoegas»;
10. Десерт «Спетткака».
Фрау Эльза поела и пошла спать. Через 5-ть часов встала, открыла ноутбук и по вайберу начала звонить в Финляндию. Телефонную трубку поднял господин Тапио:
- Слушаю Вас! – произнёс он.
В телефонной трубке раздалось:
- Уважаемый господин Тапио, это звонит Вам Эльза Кох из Германии, - произнесла фрау Эльза. - Мы находимся в гостинице в Стокгольме и готовы приехать к Вам в Финляндию.
- Сейчас я уезжаю по неотложным делам и через неделю вернусь, - произнёс господин Тапио, - как вернусь, так сразу и перезвоню Вам по вайберу, и буду готов встретить Вас на оленях на границе с Финляндией, - после этих слов телефон отключился.
- Так, что у нас есть целая неделя на культурные мероприятия, - произнесла фрау Эльза, - а это семь дней, - добавила она.
- Осталось только шесть дней, - поправил её Герр Вилфред, - сегодняшний день уже почти прошёл, фрау, - добавил он.
- При посещении музеев прошу вести себя толерантно, - произнесла фрау Эльза, - не повторяйте то, что произошло в музее «Магии» в Париже.
- Не повторим, - пообещала принцесса Олберт.
- А теперь идёмте, купим проспект города и прогуляемся по вечернему Стокгольму, - произнесла фрау Эльза и пошла к двери номера. Вилфред и Олберт пошли за ней.
Купили проспект Стокгольма, а там перечень десяти музеев с адресами и временем возможного их посещения. Купили и подробную карту города Стокгольма.
Список музеев Стокгольма:
1. Музей «Ваза»;
2. ABBA The Museum;
3. Фотографиска;
4. Музей «Скансена»;
5. Королевский дворец в Стокгольме;
6. Nationalmuseum;
7. Музей «Mideltidsmuseet»;
8. Музей шведской истории;
9. Музей «Халлвул»;
10. Дом-музей «Prins Eugens Waldemarsudde».
На следующий день позавтракав, фрау Эльза с Герр Вилфредом и принцессой миссис Олберт на автомобиле поехали в музей «Ваза».
Музей «Ваза»
Музей «Ваза» – это шведский морской музей, расположенный на острове Юргорден.
Самым старым и единым экспонатом в нём является парусный 64-х пушечный военный корабль XVII века «Ваза». Музей является самым посещаемым в Стокгольме.
- Всего одно судно, - произнёс Герр Вилфред, выходя из музея.
- А зачем на борту военного корабля было 700 скульптур? – спросила принцесса миссис Олберт.
- Зачем на военном корабле были скульптуры? Не знаю, - ответила фрау Эльза, - когда скульптуры перевозят на торговых судах, тогда понятно, - помолчала и ответила Вилфреду, - но в каком отличном состоянии корабль, - произнесла фрау Эльза, - что значит правильная консервация, - добавила она, - а сейчас мы едем в музей «ABBA The Museum».
Музей «ABBA The Museum»
Подъехали, остановили автомобиль на стоянке и вошли в здание музея. На стендах музея стоят диски, диски… Альбомы выпущены миллионными тиражами. Песни льются в исполнении этих Великих музыкантов и певцов... Просмотрели кинофильм. Узнали, что можно купить разные сувениры с изображением кумиров.
- Они прекрасны! – произнесла принцесса миссис Олберт. - Как здорово они поют! – с восхищением добавила она. - Какая музыка!
- Пение их прекрасно, - подтвердила фрау Эльза, - но уже вечер и нам пора в отель, а завтра мы посетим музей «Скансена», - добавила она и направила автомобиль к отелю.
Музей «Скансена»
10 часов утра, подъехали на автомобиле к усадьбе «Скансена». Оставили автомобиль на стоянке и вошли в ворота этого музейного комплекса. Перед ними предстал этнографический музей под открытым небом, составленный из 150-ти перевезенных жилых домов XVIII – XIX столетий со всех регионов Швеции и современный зоопарк.
3 часа они знакомились с жизнью жителей разных регионов Швеции. Увидев кафе фрау Эльза, произнесла:
- А здесь можно и перекусить, - и сделала заказ, стакан простокваши, брикет мягкого сыра, инстербанды с пюре и кофе с кусочком шведского миндального торта.
- Фрау! Мы пойдём к животным в зоопарк, - сообщила свои намерения принцесса миссис Олберт.
- Хорошо, идите, - произнесла фрау Эльза, - я поем и присоединюсь к Вам.
- Ждём Вас, - произнёс Герр Вилфред и вместе с принцессой миссис Олберт они отправились в зоопарк.
Перед ними предстали залы с множеством аквариумов:
- со змеями,
- хамелеонами,
- игуанами,
- черепахами,
- рыбами,
- кораллами,
- медузами,
- скатами,
- рыбами-меч.
Пока Герр Вилфред и принцесса миссис Олберт рассматривали «жителей» аквариумов, фрау Эльза поела и присоединилась к ним.
Втроём они перешли в зал, где в клетках содержатся:
- обезьяны,
- сурикаты и бурундуки.
На клетках надписи: Не кормить!
- А они просят, - произнёс Герр Вилфред. – Увидев глаза и направленные в сторону посетителей лапы, подкреплённые просящими звуками.
- А ты проходи мимо и не нарушай указание администрации зоопарка, - произнесла принцесса Олберт.
- Но я бы даже если бы и захотел угостить эту прекрасную мартышку, то не смог бы этого сделать, - ответил Герр Вилфред, - у меня ничего нет, - вздохнул и перешёл к другим живым существам, содержащимся в клетках.
 Посетили зал с пауками. На Вас из-за стекла смотрят: громадные, мохнатые и ядовитые - пауки.
- Фу, какая мерзость! - произнесла фрау Эльза.
- Мир разнообразен, - произнёс Герр Вилфред, вспомнив, как он надел маску в гостевой комнате коттеджа фрау Эльзы и телепортировался в Америку.
Посетили вольеры, в которых содержатся:
- волки,
- рыси,
- росомахи,
- лисы,
- северные бизоны,
- медведи,
- большие серые совы,
- северные олени.
- А вот зал с бассейнами, - произнесла принцесса миссис Олберт.
Вошли в зал и перед ними предстали бассейны с:
- тигровыми акулами,
- крокодилами,
- морскими котиками.
- Да, такого разнообразия животных я ещё никогда не видел, - произнёс Герр Вилфред, покидая зоопарк.
- Это только маленькая часть животного мира нашей планеты представлена нам на обозрение, - произнесла фрау Эльза. – Думаю, что впечатлений мы получили много, теперь едемте в отель, завтра продолжим, - вставила ключ в замок зажигания и поехала на стоянку у отеля «Castle House Inn».
Так прошёл второй день ожидания звонка от господина Тапио. Вечер. Фрау Эльза отошла ко сну. Легли спать Вилфред и Олберт. Ночь прошла в мягкой пастели и с приятными впечатлениями от увиденного ими за этот день.
Музей «Nationalmuseum»
Nationalmuseum – это крупнейший в Швеции музей изобразительного искусства. Коллекция музея расположена, как в Стокгольме, так и в других городах. Только в Стокгольме для всеобщего обозрения выставлено 30 000 объектов, из них 16 000 полотен прекрасных картин и высокохудожественных скульптур. Коллекции музея расположены в замках: Грипсхольм, Дроттингхольм, Стрёмсхольм, Русенберг, Ульриксдаль. Коллекция фарфора расположена в замке Густавсберг.
Узнав о размерах коллекции из проспекта, принцесса миссис Олберт спросила у фрау Эльзы:
- А мы побываем во всех замках, где находится эта коллекция?
- Думаю, что нет, - ответила фрау Эльза. – До конца сегодняшнего дня мы будем знакомиться с экспонатами только этого музея и то успеем ли? Я в этом сильно сомневаюсь, - подытожила она.
- Уже начался четвёртый день, - произнёс Герр Вилфред, встав утром и войдя в отельный номер к фрау Эльзе, и принцессы миссис Олберт, предварительно постучавшись в дверь их номера, - а, что сегодня мы посетим? – спросил он у фрау Эльзы.
Фрау Эльза ответила:
- Думаю, что сегодня мы посетим Дом-музей «Prins Eugens Waldemarsudde».
Дом-музей «Prins Eugens Waldemarsudde»
Приехали и узнали, что это дом-музей принца Евгения – сына короля Швеции Оскара II, который тут жил и творил. Он был известным в Швеции и за её пределами художником, и меценатом.
Сама вилла, была построена в 1903—1904 годах. Её первым владельцем был Вальдемарсудде – шведский граф. После его смерти она отошла государству, и в ней поселился принц Евгений.
Сохранились внутренние интерьеры дома-музея: кабинет хозяина, жилые комнаты, красивая столовая — всё выдержано в едином стиле «ар нуво».
Стиль «ар нуво» - это стиль волнистых линий. Возник он во Франции в XIX веке, и применим он: в одежде, интерьерах, скульптуре. Этот стиль отличается элегантностью и необычностью решений.
Помещения, которые занимал принц Евгений, сегодня сохраняются без изменений, а вот два верхних этажа виллы и в том числе личная студия первого владельца графа Вальдемарсудде регулярно используются под временные выставки. Из окон открывается прекрасный вид на озеро Меларен и город Стокгольм. Все эти тонкости узнали из проспекта, который приобрели здесь же.
Осмотрев дом-музей «Prins Eugens Waldemarsudde», вышли.
-  Сколько картин! - произнесла принцесса миссис Ольберт, - и какие скульптуры?! – вдохновенно добавила она. – Мы побывали в чём-то необычном.
- Скульптуры Огюста Родена - музей, которого мы посетили в Париже и Карла Миллеса, - произнёс Герр Вилфред.
- Музей, которого мы не посетили, - ему в тон уточнила принцесса миссис Ольберт с обворожительной улыбкой. – Мы даже не знаем, в какой стране он жил и творил, - добавила она.
- Не знаем, - подтвердил Герр Вилфред.
- Так живёт богема, - произнесла фрау Эльза, – ходить по музею и парку можно часами, одно удовольствие, - добавила она, - но нужно ехать, – вздохнула. - Мысли, мысли… рождаются…, - сказала и завела автомобиль, который побежал по прекрасным шведским дорогам.
Музей шведской истории
- Стоит заказать гида, - произнесла фрау Эльза, ознакомившись с проспектом «Музея шведской истории».
Заказала гида и он начал свой рассказ:
- Музей шведской истории вмещает в себя довольно большую коллекцию экспонатов. Коллекция состоит в основном из экспонатов найденных при археологических раскопках на территории Швеции.
Экспозиция охватывает промежуток жизни людей от каменного века до наших дней. Музей спроектирован в 1930 году и напоминает по внешнему виду военный арсенал.
Залы сгруппированы вокруг внутреннего двора в хронологическом порядке, от каменного века и до наших дней.
Отдельный зал посвящён викингам. Макеты, интерактивные экспонаты, скелеты, реконструкции боёв…
Отдельный зал посвящён людям каменного века, жившим на территории Швеции.
А вот и зал истории Швеции, и начинается он с 1000-го года. С этой даты начинается шведская народность - национальная самоидентификация, - торжественно произнёс он и добавил, - с 1000-го года берёт начало, и шведская государственность.
Писатель, обращаясь к читателю:
- Читать! А была ли национальная самоидентификация на территории Великой Тартарии? Да, была, и эта национальная самоидентификация называлась «советский народ» и произошла она в партийных документах коммунистической партии СССР в 1960-е годы.
Читатель:
- Вы хотите сказать, что такой общности не было?
Писатель:
- По моим наблюдениям, нет.
Читатель:
- А как Вы относитесь к общности - россияне, которую пытался создать Борис Николаевич Ельцин?
Писатель:
- Это было в 1990-х годах, после того как его избрали президентом России, но умер господин Ельцин и господин Путин начал идентифицировать всех живущих в России, как русские, но разве потомки Великих Монголов могут быть русскими?
Читатель:
- Это смешно, чтобы не сказать дико.
Писатель:
- Умрёт Путин, и новое лицо у власти по-новому будет идентифицировать живущих в России.
Читатель:
- Рано Вы хороните Путина.
Писатель:
- Нет, я не хороню Путина. Человек имеет бренное тело и в какой-то момент перестаёт биться его сердце, и тогда возникнет только один вопрос. Хоронить тело будут в отдельном мавзолее с бальзамированием или нет?
В Украине идентифицируют народ с четырёх сотых годов н.э., точнее с 482 рода. С этого же года берёт начало и государственность, преемником которой является Украина и празднование состоится 25 липня (пер. июля) каждого года. Этот праздник – это дань уважения Великим Предкам: трипольцам, ариям, славянам.
Читатель с открытым ртом слушает писателя.
Гид продолжил, и посетители музея перешли в зал текстиля и средневекового искусства:
- Оформление зала текстиля и средневекового искусства выполнено в стиле барокко. Прекрасные ткани выставлены на обозрение. Впечатляет и выставка деревянных средневековых церковных скульптур-алтарей. Этот зал иногда используется как концертный зал, у него потрясающая акустика.
А вот и подошли мы к музейному шедевру – «Золотой комнате», созданной в 1994 году, - произнёс он, - комната представляет собой круглый зал с фонтаном для бросания монеток на счастье и коридор с расположенными стеллажами, и всё это находится под землёй. Общая площадь комнаты составляет 650 квадратных метров.
Многие экспонаты музея были найдены как клады, закопанные ещё викингами. Тенденция собирательства была заложена специальным указом в 1600 году, который гласил, что «только государство имеет право выкупить клад у лица нашедшего его».
Это и дало возможность собрать эту уникальную коллекцию, состоящую из 52 кг золотых и 200 кг серебряных изделий.
Гид вежливо распрощался и наши путешественники под впечатлением от музея шведской истории отъехали на автомобиле.
- Богатая шведская история, - произнесла принцесса миссис Олберт.
- Воинственный народ, - произнёс Герр Вилфред, представив себя участником действий отражённых в реконструкциях, и этим поделился с принцессой миссис Олберт.
- Захотелось тебе подраться? – спросила принцесса миссис Олберт у Герр Вилфреда. - Недостаточно тебе индейца, которого ты убил копьём, когда ехал на ламе с бестелесными существами?
- Великая шведская цивилизация! – произнесла фрау Эльза. – Как она заботится о своих гражданах! – добавила она с восхищением, - и особенно сегодня, - резюмировала, вставила ключ в замок зажигания автомобиля и поехала к отелю.
Так закончился пятый день посещения шведских музеев.
Настал шестой день ожидания звонка по вайберу. 10:00 фрау Эльза подъехала к королевскому дворцу «Дроттнингхольм». Поставила автомобиль на стоянку и через парк они втроём вошли во дворец, через вход, предназначенный для туристов.
- Закажем гида, - произнесла фрау Эльза, узнав, что это возможно, когда проходили мимо лица, встречающего доброжелательной улыбкой посетителей дворца и отвечающего на их вопросы.
Дворец-музей «Дроттингхольм»
Приглашённый гид заговорила на английском языке, и пошла по дворцу, показывая и рассказывая:
- Дворец «Дроттнингхольм» — это один из действующих королевских дворцов Швеции и расположен он в пригороде Стокгольма. Он дошёл до наших дней почти в первозданном виде. Построен этот чудесный дворец был ещё в 1682 году и он сохранил облик своей эпохи до наших дней.
С 1981 года дворец «Дроттнингхольм» является резиденцией шведских королей. Королевская семья со своей прислугой проживает в южной части дворца. Остальная часть дворца доступна для туристов.
Ныне дворцовый комплекс «Дроттнингхольм» — это одна из самых посещаемых достопримечательностей Стокгольма.
Весь этот комплекс расположен на острове посреди живописного озера. Здание окружено обширным парком с вековыми деревьями, фонтанами и скульптурами.
Дворец «Дроттнингхольм» известен своими роскошными интерьерами XVII–XIX веков и собственным театром, который является одним из старейших действующих театров в Европе.
Посетителей дворца, пришедших на аудиенцию к королю и королеве, встречает парадная лестница, украшенная скульптурами из мрамора. Лестница вела к покоям тогда жившей королевы Элеоноры, основоположницы закладки и постройки новой части здания дворца. В этой же части здания расположен Парадный зал, где проводятся королевские официальные приемы и балы. Все помещения выполнены в стиле раннего барокко и обильно украшены лепниной, и позолотой, которая в сочетании с резной мебелью, и произведениями живописи известных художников тех лет смотрится особенно элегантно, и торжественно. Сегодняшняя королева Швеции носит имя Сильвия, - так гид закончила часть своего рассказа, улыбнувшись, она продолжила. - Одна из самых важных и известных построек на территории «Дроттнингхольмского» дворца — это придворный театр и построен он в 1766 году. В театре до сегодняшнего дня работают механизмы установленные в том же 1766 году, привезенные из Италии. Это первые в своем роде механизмы, создающие в спектаклях нужные действия и эффекты: движущие декораций во время представлений; звуки - имитирующие разные звуки живой природы и не только, - добавила она, собравшись с мыслями, продолжила. - Театр является действующим, в нем проходят спектакли, за что он и носит гордое звание «Одного из старейших действующих театров Европы», как и более 250 лет назад, в нем ставят классические, и современные оперы, - с гордостью произнесла она и продолжила. - Во дворце находится королевская библиотека, в которой помимо богатого убранства, сохранилось множество редких и уникальных книг XVI–XIX веков.
Не менее интересна галерея монарха Густава III, где монарх собрал богатую коллекцию мраморных статуй из Италии и других стран мира, выполненных в стиле барокко, - произнесла гид. - Привлекает внимание посетителей и дворцовая часовня. В ней находится старинный орган, а также гобелен, созданный лично королем Густавом V. Часовня действующая, по воскресеньям в ней служат мессы. Вместимость часовни небольшая всего 160 мест, - информировала она и поинтересовалась. – Не устали?
Услышав наше дружное:
- Не устали, - она продолжила свой рассказ.
- А теперь идёмте в китайский павильон, - произнесла гид. – Он находится за пределами здания дворца и является образцом построек в китайском стиле. В середине XVIII века европейская аристократия очень увлекалась китайским стилем в интерьерах, живописи и быту. Павильон — это подарок короля Адольфа Фредерика своей любимой жене — королеве Ловисе Ульрике, которая очень любила этот модный стиль.
В настоящее время китайский павильон признан образцом восточной архитектуры, а его внутреннее убранство хранит многие модные для того времени предметы быта и произведения искусства в восточном стиле, - закончила она.
Распростившись, гид покинула нас, а мы ещё долго сидели в автомобиле. Мы были под впечатлением увиденного и услышанного… Из забытья нас вывел звонок по вайберу.
Звонок по вайберу
- Здравствуйте, фрау Эльза, - произнёс звонивший с мобильного телефона господин Тапио, - завтра я могу Вас встретить на шведско-финской границе у финского города Торнио и отвести Вас к себе домой, - добавил он.
- Сегодня ночь мы проведём в Стокгольме в гостинице, а в 10:00 выедем к Вам, - произнесла фрау Эльза и отключила мобильный телефон.
Фрау Эльза достала атлас автодорог Евросоюза, открыла страницу шведских автодорог ведущих в Финляндию и нашла автодорогу Европейского маршрута Е08, ведущую к городу Торнио.
- По этой автодороге мы и поедем, - произнесла она, проведя пальцем по карте.
Утром встали, в баре при гостинице фрау Эльза сытно поела. Сдали ключи, сели в автомобиль и выехали из Стокгольма в направлении шведско-финской границы.
- А вот и шведско-финская граница! - торжественно произнесла фрау Эльза. - Дорога на финской стороне припорошена мелким снежком, господин Тапио уже ждёт нас, - добавила она.
В стороне у дороги стоит оленья упряжка с седоком. Подъехали, поздоровались.
- Я буду ехать впереди, а Вы за мной, - произнёс господин Тапио и поехал.
Оленья упряжка заехала в город Торнио. Автомобиль с тремя пассажирами также заехал в город за ней.
- Здесь мы оставим Ваш автомобиль в этом гараже, - сказал господин Тапио, обратившись к фрау Эльзе, и открыл гараж, - и дальше поедем на оленях, - добавил он.
Фрау Эльза поставила автомобиль в гараж, и они втроём сели в оленьи нарты к господину Тапио, предварительно загрузив в них свои личные вещи, и оленья упряжка понеслась в посёлок «Heinakyla», где живёт господин Тапио.
Дорога усыпана снегом. Ветки деревьев леса стоящего по обочине дороги гнутся под тяжестью выпавшего за ночь снега. Сугробы повсюду.
- Олени самый надёжный у нас транспорт, - произнёс господин Тапио.
- И лыжи, - дополнила фрау Эльза.
- Да, Вы правы, фрау, - произнёс господин Тапио, - без лыж нам никуда, - добавил он.
- Здесь я и живу, - произнёс господин Тапио, остановив оленей возле одного из домов посёлка «Heinakyla».
- Какие чудные домики! – в восторге произнесла фрау Эльза, - и главное все одинаковые.
- Вы правы, фрау, - пояснил господин Тапио, - у нас в Финляндии дома строят по одному утвержденному проекту специальной комиссией, - добавил он и повёл приехавших в свой дом.
На пороге дома в дверях их встретила колоритная мадам, которая поздоровалась по-фински:
- Здравствуйте, - сказала она и поинтересовалась. – Как дорога? – Заботливо спросила. - Устали?
Господин Тапио вначале представил мадам:
- Это моя жена – Ансо, - и после этого перевёл сказанное Ансой с финского языка на английский язык.
- Доехали мы, мэм, хорошо, - ответила фрау Эльза, - вначале мы ехали на автомобиле, а потом пересели в оленью упряжку.
- Довольно интересно ехать в санях, - добавила принцесса Олберт.
Господин Тапио перевёл ответы фрау Эльзы и принцессы Олберт.
- У нас самый востребованный транспорт зимой это лоси и олени, - произнесла мадам Ансо, и сказала посторонившись:
- Проходите, пожалуйста, в дом, - слова она произносила с доброжелательной улыбкой.
Вошли в дом. Путешественники сложили в указанном месте господином Тапио свои вещи, умылись, и фрау Эльза направилась в столовую, где мадам Ансо с финским хлебосольством решила накормить приехавших. На столе появились:
- Финский салат «Росоли»;
- Финский ржаной хлеб;
- Финская уха с копченой рыбой и сливками;
- Чаттбуллар (мясные котлеты);
- Жареный картофель;
- Компот из мандаринов;
- Брусничный пирог;
- Глёг — горячий напиток из красного вина с добавлением разных пряностей:
- Остужённая водка Koskenkorva Original 40%.
Узнав, что ни Герр Вилфред, ни принцесса Олберт кушать не будут, мадам Ансо спросила:
- Почему? – и получила пояснение от своего мужа господина Тапио.
- Они биороботы, - произнёс он, - а биороботы не едят, - добавил господин Тапио.
Мадам Ансо всплеснула руками и удивлённым голосом произнесла:
- Как шагнула Германия в робототехнике…, - и осеклась. – Садитесь за стол! – пригласила фрау Эльзу и своего мужа Тапио, - наливай стопки, - дала она указание Тапио, - а я пойду и посмотрю, чем они там занимаются?
- Сходи, сходи, - произнёс господин Тапио и начал наливать стопки и стаканы.
Пришла мадам Ансо и доложила господину Тапио:
- Они рассматривают артефакты у стенда.
Господин Тапио перевёл слова сказанные мадам Ансо на английский язык.
- Скульптура, живопись и исторические артефакты – это их интерес, - произнесла фрау Эльза.
Втроём сели за стол и пошёл первый тост за приезд. Потом был и второй тост за археологическую экспедицию, где и познакомились фрау Эльза, и господин Тапио. Был и тост за робототехнику, который предложила мадам Ансо. Выпили, поели и фрау Эльза, и господин Тапио перешли в кабинет для уточнения деталей для перехода на лыжах российско-финской границы Герр Вилфредом, и принцессой Олберт.
Мадам Ансо в кабинет подала чай и сладости.
В мобильном телефоне у господина Тапио раздался звонок, мужской голос сообщил, что 6-ти местный баркас «Невидимка» ходовые испытания успешно прошёл.
Выслушав сообщение, господин Тапио произнёс:
- Фрау Эльза! Мы можем доставить двух Ваших путешественников и их вещи прямо на полуостров «Ямал» на баркасе.
- Это интересно, но как? – спросила фрау Эльза. – Океан уже я думаю, замёрз.
- Баркас спроектирован так, что он «плывёт» на воздушной подушке, - ответил господин Тапио, - и ему не важно это вода или лёд, - помолчал и добавил, - идти на лыжах на полуостров «Ямал» от российско-финской границы это нереально. Вы слышали про перевал «Дятлова» в Уральских горах?
- Нет, не слышала, - произнесла фрау Эльза.
- В 1960-х годах на безымянном перевале в Уральских горах убили группу студентов-лыжников. Группу вёл инструктор Дятлов, его именем впоследствии назвали этот перевал на южном Урале, - произнёс господин Тапио, - убить, чтобы назвать, замолчал, после паузы с иронией добавил, - перевал «Дятлова». Дикость… Мерзость не наказана и по сегодняшний день.
Результаты следствия засекречены. Предположений несколько, но самое правдоподобное, это они стали свидетелями испытаний ракетной или другой какой-то похожей техники.
- Это жестоко, - произнесла фрау Эльза и добавила, - нужен гражданский контроль над властью и тогда не будут происходить такие ужасы, коррупция будет сведена к минимуму, а уровень жизни народа возрастёт во много раз.
- Вы правы, фрау, - произнёс господин Тапио. – А зачем решили посетить полуостров «Ямал»? – поинтересовался он.
- Вы читали произведение «Мэри и её приключения»? – спросила фрау Эльза.
- Нет, не читал, - ответил господин Тапио.
- В нём рассказывается, как живут местные и приезжие люди на полуострове «Ямал», - произнесла фрау Эльза. – Герр Вилфред и принцесса Олберт хотят познакомиться с главными персонажами этого произведения, и у Герр Вилфреда есть желание поучаствовать в гонках … на страусах.
- Так это нужно ехать в Африку или в Австралию, - произнёс господин Тапио. – Это там, если я не ошибаюсь, проводят такие соревнования.
- Страусиные фермы есть и в Украине, - проинформировала его фрау Эльза и там тоже можно организовать эти соревнования. В Украине их встретит моя знакомая по украинскому майдану 2014 года пани Лагидка и возьмёт над ними шефство, - добавила она.
- Завтра нужно посетить фирму по изготовлению лыж, - сказал господин Тапио, - и посетить специалиста из фирмы «Nokia», я ему заказывал GPS, чтобы в любой момент через спутник мы могли знать, где они находятся. У них на одежде будут находиться маячки, которые будут передавать их координаты через спутник на GPS, который будет находиться и у меня, и у Вас.
- Да, всё продумано, - произнесла фрау Эльза. – Осталось посмотреть баркас, на котором они будут «лететь» на полуостров «Ямал», - добавила она.
- За этим дело не станет, - произнёс господин Тапио, - но это будет уже завтра, - добавил он, - а сейчас идёмте, фрау к Вилфреду и Олберт.
Пройдя по комнатам, господин Тапио заявил:
- Я их не вижу, и Ансо отсутствует, - добавил он.
Вышли из коттеджа, а там мадам Ансо учит биороботов ходить на лыжах.
- Тяжело им, - произнесла она, - лыжи не их размеров.
- Завтра мы пойдём заказывать лыжи в фирму к Лайне Ильмари, - произнёс господин Тапио.
- У него хорошие лыжи, - произнесла Ансо, - не забудь взять у него и смазку для лыж, - добавила она.
- Вопрос, кто будет их учить ходить на лыжах, решён - произнёс господин Тапио, обращаясь к фрау Эльзе. - Асно мастер спорта по лыжному слалому, - добавил он.
- У них будут и вещи, - произнесла фрау Эльза.
Господин Тапио произнёс:
- Это значит, у них должна быть и дорожная сумка, которую тоже удобно будет тащить на лыжах, - добавил он и посмотрел по сторонам, и сообщил фрау Эльзе. - Хороша зимняя погода. Благодать!
- Красивая у Вас жена и такая заботливая, и так вкусно готовит, - произнесла фрау Эльза.
- Вы правы фрау, - ответил господин Тапио, - она из этнических русских. Её прадед пришёл в Финляндию из Смоленской губернии. Её дед и его жена участвовали во всех трёх войнах с российскими захватчиками. Мы не покорились Сталину, мы выстояли. Дух свободы победил. Мы были в рабстве со времён Петра I и до 1917 года, и опять вернуться в рабство мы не хотели. Мы дрались за свою свободу и свободу своих детей, как львы, не жалея своей жизни.
- А почему Ваша жена не говорит по-английски? – спросила фрау Эльза. – Как мне известно, на международных соревнованиях применяют английский язык для оглашения всевозможной информации и команд.
- Она понимает английский язык, только не говорит, - ответил господин Тапио, - когда она едет на соревнования, то я еду с ней, а если я не могу, то едет соседка из соседнего коттеджа, - добавил он.
Утром встали, поели, господин Тапио покормил и попоил оленя, и лося. Вчетвером сели в нарты оленьей упряжки, и поехали в фирму по изготовлению лыж.
По указанию господина Лайне Ильмари, работник фирмы по изготовлению лыж снял замеры с Герр Вилфреда и принцессы Олберт, выяснил, как они будут использовать лыжи. Узнал, что они вдвоём на лыжах пойдут через российско-финскую границу, предположительно при температуре -45° по С (градусов по Цельсию) и с собой будут тащить, каждый свою сумку, которую тоже нужно «поставить» на лыжи.
Господин Тапио предоставил две довольно вместительные сумки, работнику фирмы, приобретя их в ближайшем магазине.
- Заказ сделан, - произнёс господин Тапио, прощаясь с господином Лайне Ильмари, - как изготовите лыжи, позвоните, - попросил он.
- Непременно позвоню, - ответил Лайне Ильмари.
Оленья упряжка направилась к работнику фирмы «Nokia», чтобы выяснить готовность заказа по изготовлению GPS.
А в это время из Финляндии в региональное отделение ФСБ России пошла депеша:
- Из Финляндии при температуре -45° по С (градусов по Цельсию) российско-финскую границу будут пересекать двое на лыжах с грузом. Предполагаю, что этим грузом будет взрывчатка.
Нерпа.
Нерпа – это сотрудница фирмы по изготовлению лыж, она подслушала информацию, и её мгновенно передала в региональное управление ФСБ.
Начальник управления, получив депешу, от Нерпы произнёс:
- Нейтрализуем мы этих диверсантов. Возьмём при переходе границы их тёпленькими, и пикнуть не успеют, - и вызвал полковника Белкина, и дал ему указание по всей российско-финской границе установить секреты.
- Слушаюсь! – произнёс полковник Белкин и пошёл выполнять приказание.
- Этот указание выполнит, не считаясь ни с чем, - произнёс начальник управления, когда полковник Белкин вышел из кабинета, - и добавил. – Служака. Тупой, самовлюбленный эгоист, но с ним приятно работать, исполнителен. Служил в Германии, потом был переведен в Украину в металлургический институт преподавателем Военной кафедры, а в 1990-е годы перевёлся в Россию и направлен был к нам.
На следующий день господин Тапио и фрау Эльза поехали знакомиться с баркасом «Невидимка».
- Господин Хейкки Коскинен, здравствуйте! – произнёс господин Тапио, остановив оленью упряжку возле мужчины стоящего возле баркаса.
- Здравствуйте, господин Тапио! – ответил мужчина, повернувшись лицом к оленьей упряжке.
- Мы с фрау приехали ознакомиться с Вашей «Невидимкой», - произнёс господин Тапио.
- Что с ней знакомиться? Заходите в каюту, и «полетим» - произнёс господин Хейкки Коскинен.
Зашли по трапу на баркас, сели в кресла. Помощник пилота убрал трап, закрыл борт баркаса, господин Хейкки Коскинен сел на место пилота и баркас «полетел» над ледяным зеркалом Балтийского моря.
- Интересно в том, что российские радары не видят наш баркас, - произнёс господин Хейкки Коскинен на английском языке, - корпус баркаса обшит поглощающим сигналы от радаров материалом.
- Так и на полуостров «Ямал» можно «слетать»? – спросила фрау Эльза на английском языке.
- Можно и до моря Лаптевых «долететь», - ответил господин Хейкки Коскинен, - и вернуться сюда, - добавил он.
- Это там, если я не ошибаюсь, устье реки «Лена», - произнесла фрау Эльза.
- Не ошибаетесь, фрау, - ответил господин Хейкки Коскинен.
- Господин Тапио, а где делся пилот? – неожиданно спросила фрау Эльза, подняв глаза и не обнаружив никого на месте пилота.
- Господин Хейкки Коскинен, где Вы? – спросил господин Тапио также, не обнаружив никого в кресле пилота.
- Сижу на месте пилота, - ответил Хейкки Коскинен, - и обеспечиваю полёт.
- Но мы с фрау Вас невидим, - произнёс господин Тапио.
- Когда приземлимся, то я покажу Вам свой наряд, - произнёс Хейкки Коскинен, - и расскажу о нём. Разве в невидимом баркасе можно быть видимым? – добавил он. – Такой наряд есть и у моего помощника, но он его пока не надевает, - пояснил, - но если будем лететь на Ямал, то обязательно наденет.
- Прекрасный полёт, - произнёс господин Тапио, покидая баркас после его приземления и установки помощником трапа, и обратившись к фрау Эльзе, он сказал, - осталось получить лыжи, подучиться ходить на них, и можно отправляться … на полуостров «Ямал».
Из баркаса по трапу вышел господин Хейкки Коскинен и заговорил:
- Я надел маскхалат «Невидимка», - пояснил он господину Тапио и фрау Эльзе, и расстегнул маскхалат.
… и появился улыбающийся господин Хейкки Коскинен. Удивлённые глаза смотрели на него, и возгласы удивления звучали из уст фрау Эльзы и господина Тапио.
- Когда мы разрабатывали баркас, то перед нами встал вопрос. Как сделать невидимыми пилотов, и мы обратились в фирму «Nokia», и с помощью специалистов фирмы нашли решение. Они предложили нам этот материал и были изготовлены маскхалаты «Невидимка».
- Это интересно, - произнёс господин Тапио, - нашим путешественникам тоже нужно будет иметь такой же наряд.
- Непременно изготовим, - произнёс господин Хейкки Коскинен и распрощался с фрау Эльзой, и господином Тапио.
- Господин Тапио, чтобы мы без Вас делали? – произнесла фрау Эльза и благодарная улыбка засияла на её лице.
- Так и должно быть фрау, - произнёс господин Тапио, - мы же с Вами цивилизационные люди, а не циничные шакалы, - добавил он.
- Какой у Вас доброжелательный народ! – резюмировала фрау Эльза.
Получив звонок из фирмы по изготовлению лыж, о полной готовности заказа: господин Тапио, фрау Эльза, Герр Вилфред и принцесса Олберт - приехали за их получением.
Получили.
- Как здорово сидят лыжи на моих ботинках, - произнёс Герр Вилфред, - и сумку удобно тащить на широкой лыже за собой, - добавил он и обратился к принцессе Олберт, - а Ваши лыжи как сидят, миссис? – спросил он.
- Всё отлично! – произнесла принцесса миссис Олберт, проехав на лыжах, метров пять.
- Теперь едем в фирму «Nokia», - произнёс господин Тапио, - и закажем необычные маскхалаты «Невидимка» для Вас, но перед этим заедем за господином Хейкки Коскиненом.
Попрощались с представителем фирмы по изготовлению лыж, сели в оленью упряжку и поехали к баркасу «Невидимка».
- Господин Хейкки Коскинен! - обратился, подъехав, господин Тапио, - садитесь к нам в оленью упряжку, и поедем в фирму «Nokia» и сделаем заказ на маскхалаты «Невидимка».
- Я сяду в свою оленью упряжку и поеду за Вами господин Тапио, - произнёс Хейкки Коскинен.
И две оленьи упряжки одна за другой поехали в фирму «Nokia», чтобы сделать заказы, как для путешественников, так и их сумок.
Через месяц из фирмы «Nokia» по мобильному телефону позвонили господину Тапио и сообщили:
- Заказ готов, можете его забирать.
Подъехали, надели маскхалаты «Невидимка», осмотрелись.
- Всё в порядке, - произнёс господин Тапио, - их действительно невидно, - добавил он, - но вдруг им в руках придётся переносить лыжи и палки и, что тогда?
- На этот счёт можно предложить футляры, в которых помещаются и лыжи и лыжные палки, - произнёс работник фирмы «Nokia». – Футляр можно одеть через плечо, - добавил он или прикрепить к сумке, - и его естественно тоже не будет видно, а, чтобы не потерять сумку или футляр предлагаем специальные очки, в которых Вы будете видеть эти вещи.
- Как Вы достигли того, что вещи не видно? - спросил господин Тапио у сотрудника фирмы «Nokia».
- Человеческий глаз видит окружающий нас мир в определенном диапазоне, - пояснил он, - мы изготовили материал другого диапазона.
- Не понял, но приятно знать, что это так, - произнёс господин Тапио. – Молодцы! – добавил он и покинул фирму «Nokia».
Все остальные пошли за ним, сели в оленью упряжку и с покупками подъехали к дому господина Тапио.
- Принимай своих лыжников, - произнёс по-фински господин Тапио, обратившись к мадам Ансо встречающей оленью упряжку возле дома, - тебе не только придётся учить ходить на лыжах, но и учить пользоваться маскхалатами «Невидимка» и специальными очками, - добавил он. – Всё это будем рассматривать уже в доме, - закончив монолог, он слез с оленьей упряжки.
Зашли в дом, увидев лыжи, маскхалаты «Невидимка», сумки и специальные очки мадам Ансо рассмеялась.
- Сегодня мы отдыхаем, тренировки начнутся завтра с утра, - произнесла мадам Ансо, - а сейчас идите мыть руки фрау Эльза и господин Тапио, и заходите в столовую, будем обедать.
- Я отведу оленя в загон, освобожу от нарт, покормлю и попою его, и через минут сорок присоединюсь к Вам, - сказал господин Тапио по-фински жене и это же перевёл на английский язык фрау Эльзе.
- Попои и лося, - произнесла мадам Асно.
- Как можно поить оленя и не попоить лося?! – воскликнул господин Тапио, взял в руки буханку хлеба, положил её в сумку, вышел из дома, сел в оленью упряжку и поехал в загон.
Поцелуй лося
Господин Тапио освободил от упряжки оленя, подвёл его к кормушке, налил воды и пошёл к стоящему, и смотрящему на него лосю. Вытащил из сумки буханку хлеба, отломал большой кусок и вставил одним концом его к себе в рот. Второй конец направил в сторону лося. Лось не заставил себя долго ждать. Мгновенно он сделал выпад вперёд и захватил зубами кусок хлеба. Почувствовав, что хлеб не поддаётся, он перехватил его зубами. Дойдя своими мохнатыми губами до губ господина Тапио, лось откусил кусок и начал его жевать, высокомерно поглядывая на Тапио, как бы говоря:
- Задумал соперничать со мной, человек.
Господин Тапио напоил лося, по братски разделил оставшуюся часть буханки хлеба между лосем и оленем и пошёл к дому, где его ждут обедать мадам Ансо, и фрау Эльза. Помыл руки и присоединился к ним в столовой комнате.
Прошло три месяца. Мадам Асно сообщила, что Герр Вилфред и принцесса миссис Олберт вполне готовы к самостоятельной лыжной прогулке по России.
- Теперь можно и отправляться на полуостров «Ямал» на баркасе «Невидимка», - сообщил фрау Эльзе господин Тапио после получения информации о готовности путешественников.
Герр Вилфред и принцесса миссис Олберт переоделись в эскимосский наряд. Эльза Кох достала документы, удостоверяющие их личности, и один документ передала Герр Вилфреду со словами:
- Этот документ, как и эскимосский костюм, оставил Сэр Сигизмунд для тебя, когда улетал на конвертоплане в Данию.
- Так, что я уже не Вилфред, а Сигизмунд? – спросил Герр Вилфред, открыв паспорт.
- Нет, ты остаёшься Герр Вилфред. Это только по документам ты Сэр Сигизмунд, - пояснила фрау Эльза Кох, - такая же ситуация и с документом принцессы миссис Олберт. Ей документ и эскимосский наряд оставила Её Высочество Принцесса Датская Доминика. По документам, как и в жизни у Вас одинаковые лица, - добавила она.
На оленях подъехали к баркасу, вышли из саней и Герр Вилфред, и принцесса миссис Олберт положили в каюту баркаса лыжи, и свои личные вещи. Сошли по трапу с баркаса на лёд для прощания. Господин Тапио проверил на каждом из них маячок, включил систему GPS.
- Координаты установлены, - сообщил он. - Всё исправно работает, - добавил и пожал руки Вилфреду, и миссис Олберт.
- Будем прощаться, - произнесла фрау Эльза Кох. – Тяжело Вас отпускать знакомиться с: миссис Тутьей, миссис Отютей и миссис Мэри. Знакомиться с ними - это здорово и похвально, но …, - недоговорив, смахнула слезу носовым платком с лица, вытащив его из кармана, и направилась к оленьей упряжке, а Герр Вилфред и принцесса миссис Олберт, сели в баркас «Невидимка», и он «поплыл» в полуметре надо льдом Северо-ледовитого океана к полуострову «Ямал».
К фрау Эльзе подошёл господин Тапио.
- Довольно быстро «летит» баркас, - сказал он, указав фрау Эльзе на смену координат в GPS-е.
- Баркас «Невидимка» уже над Карским морем, - произнёс господин Тапио, сравнив координаты на GPS с картой. – Вот он остановился, идёт высадка наших путешественников на полуостров «Ямал». Вот они уже сами шагают по «Ямалу», - добавил он, - мы уже можем ехать домой. Садитесь, фрау в оленью упряжку и поедем, - пригласил он её.
- Да. Вы правы, господин Тапио, - вздохнув, произнесла фрау Эльза, - тут делать больше нечего, - села в оленью упряжку, которая и понеслась к дому господина Тапио.
Встреча с бабушкой-медведицей
По территории полуострова «Ямал» на лыжах размашистым шагом идут двое в эскимосских костюмах - это Герр Вилфред и принцесса миссис Олберт. Они идут в посёлок Тамбей. Навстречу им у реки Юрибей показалась бабушка-медведица на лыжах.
- Люди! Вы не заблудились? – спросила она. – На одежде у Вас орнамент, про который мне рассказывала моя мама-медведица, что это орнамент эскимосов и копьё у Вас за спиной, - добавила она, - у нас с копьями и стрелами в России уже давно не ходят. Последний раз с копьями и стрелами наши солдаты шли попятам французской армии по Европе. Европа была в ужасе, а мы счастливы, что можем напугать её. Главное мы поняли, что сытая Европа труслива. Она выражает озабоченность, как в случае с Украиной сегодня. Мы берём грубостью, напором и … блефом. Всё должно быть, как мы хотим! Но это я отвлеклась от 1813 года, - произнесла она и продолжила, - войска тогда вёл сам фельдмаршал Кутузов, после проигранной Бородинской битвы и сожженной Москвы, - закончив эту часть своего монолога, медведица произнесла с чувством гадливости, - а как он любил 13-ти летних девочек?! У него при штабе был целый гарем.
- Это, наверное, был падишах или бей? – спросил Герр Вилфред.
- Нет, это был русский князь, с привычками своих азиатских предков, - произнесла бабушка-медведица, помолчав, спросила. - Как Вас зовут?
- Сигизмунд, - ответил Герр Вилфред.
- Меня зовут Доминика, - произнесла принцесса миссис Олберт.
- Куда Вы направляетесь? – спросила бабушка-медведица.
- В посёлок Тамбей, - произнёс Сэр Сигизмунд.
- Мы хотим познакомиться с: миссис Тутьей, миссис Отютей и миссис Мэри, - добавила принцесса миссис Доминика.
- Далёкий у Вас путь и небезопасный, - произнесла бабушка-медведица, вытащила волшебную дудочку и подала ею сигнал, появился Дух белого медведя на лыжах.
- Посмотри на этот орнамент, - сказала бабушка-медведица, указав лыжной палкой прибывшему Духу белого медведя на одежду Сэра Сигизмунда и принцессы Олберт. Эти молодые люди оттуда, откуда твой прадед, мой отец, - произнесла она, - и называется это благословленное место Гренландия, а идут они в посёлок Тамбей к твоим знакомым: Тутье, Отюти и Мэри, - произнесла бабушка-медведица, - нужно на оленях отвести их туда.
- Хорошо, бабушка! – ответил Дух белого медведя. – Стойте тут, я мигом съезжу в знакомое ненецкое стойбище, и мы подъедим на оленях, и отвезём Вас, - произнёс он, обратившись к Сэру Сигизмунду и принцессе миссис Доминике, и быстро ушёл.
Пока шло ожидание оленьей упряжки, бабушка-медведица рассказывала, как она появилась на свет. Её мама посетила Гренландию и познакомилась с её будущим отцом. Там она и видела этот орнамент на людях.
Узнав, что Сэр Сигизмунд и принцесса миссис Доминика прибыли на полуостров «Ямал» не из Гренландии, а из Германии бабушка-медведица начала расспрашивать их, как живут люди в Германии. Сэр Сигизмунд и принцесса миссис Доминика рассказали ей, как они ездили в Париж, и ходили по музеям, как посетили корриду в Испании.
Через два часа подъехали две оленьи упряжки. В первой упряжке сидели Нойко и Дух белого медведя.
- Садитесь во вторую оленью упряжку, - пригласил Сэра Сигизмунда и принцессу миссис Доминику седок первой оленьей упряжки Нойко.
Во вторую упряжку сели Сэр Сигизмунд и принцесса миссис Доминика, и упряжки тронулись в посёлок Тамбей. Со второй упряжки неслось:
- До свидание, бабушка-медведица!
Бабушка-медведица пожелала им:
- Удачной дороги Вам, молодые люди! – и продолжила своё регулярное катание на лыжах.
Посёлок Тамбей
Оленьи упряжки остановились возле дома Тутьи и дедушки Пэрки в посёлке Тамбей. Дух белого медведя вылез из саней и постучал лапой в дверь. Дверь открыла Тутья.
- Здравствуйте, уважаемый Дух! - сказала она, - а Вы мне приснились этой ночью, - засмеялась и спросила. – Кто это с Вами?
- Нас привёз Нойко из стойбища, которое находится возле посёлка Харасавэй, - произнёс Дух белого медведя, - он вместе со всеми спасал Мэри от преследования, когда мы освобождали её из заточения в Салехарде, - помолчав, спросил, - а, где дедушка Пэрки?
- Он уехал по делам, - ответила Тутья.
- А эти молодые люди приехали знакомиться с Тутьей, Отютей и Мэри, - произнёс Дух белого медведя, - и прибыли они издалека, - добавил он, указав лапой на орнамент на их наряде.
- Заходите в дом, - произнесла Тутья, – -24° по С (градуса по Цельсию) это ещё не холод для нас, живущих на «Ямале», но всё же чувствуешь себя, как-то не очень уютно при этой температуре, - добавила она, посторонившись.
Дух белого медведя вошёл в дом первым, за ним вошёл Нойко, последними вошли Сэр Сигизмунд и принцесса Доминика.
- Давайте знакомиться, - произнесла Тутья.
- Дух белого медведя! – торжественно представился Дух и поднял вверх правую лапу, - я не раз бывал в этом доме, - добавил он, - и на правах постоянного посетителя этого жилища я представлю, с кем приехал: Нойко ненецкий парень из одноименного стойбища, которое находится возле посёлка Харасавэй; Сэр Сигизмунд и принцесса миссис Доминика - прибывшие издалека, как сказала мне бабушка из Гренландии, указав лыжной палкой на их орнамент, - добавил он.
- А как Вы узнали о нас? – спросила Тутья, обратившись к Сэру Сигизмунду и принцессе миссис Доминике.
- Мы прочитали рассказ «Мэри и её приключения», - пояснила принцесса миссис Доминика, - и решили познакомиться с Вами.
- Да, этот рассказ нам тоже читала Мэри со своего планшета, - произнесла Тутья, - но Мэри, - вздохнула и добавила, - покинула нас. Она переехала жить в Салехард, но её дом, как и прежде, охраняет дюжина бурых медведей во главе с Мяд Хэхэ - хранителем жилища. Дом её мы посетим, - добавила она, - а сейчас идёмте к Отюте, познакомимся с ней.
Подошли к дому Отюти.
- Отютя, выходи! - громко произнесла Тутья и постучала в дверь.
Дверь открылась и на пороге дома появилась улыбающаяся Отютя.
- Как Вас много?! – воскликнула она.
- Сэр Сигизмунд и принцесса Доминика приехали издалека, познакомиться с нами: с тобой, мной и с Мэри, - произнесла Тутья.
- А Мэри здесь уже не живёт, - произнесла Отютя, - она уехала жить в Салехард, она же учительница английского языка. Ей нужны ученики, а у нас учеников желающих знать английский язык, не найти и с ней уехали: лайка, хранительница очага Мяд Пухуця и хранительница постели Вав Тер, - так закончила она.
- А теперь идёмте к дому Мэри, - произнесла Тутья.
Все направились к дому Мэри. На страже у дома стоят два бурых медведя. Ещё два медведя не спеша обходят дом по всему периметру.
- Здесь находится режимный объект, - произнёс бурый медведь, - предъявите, пожалуйста, пропуска, господа и мадам, - закончил он, - а то, как рявкну! – пригрозил он и внимательно посмотрел на пришедших.
Подходит другой медведь.
- Можете на лапу ему дать, и он Вас пропустит, - произнёс подошедший медведь.
Отютя с возмущением ответила:
- А по лапе не дать? – так она уже ранее говорила медведю, не пускающему её в дом к Мэри, но он был менее вежлив, чем этот.
- Мяд Хэхэ - хранитель жилища? - позвала Тутья.
Дверь приоткрылась, из-за двери раздалось:
- Что случилось?
- Мяд Хэхэ, мы не можем войти в дом к Мэри, - произнесла Тутья.
- Пропустите их, - дал команду Мяд Хэхэ.
- Тут всё как было при Мэри, - произнесла Тутья входя в дом, - даже оленья шкура, которую я принесла для лайки лежит на том же месте, на которое её положила Вав Тер - хранительница постели.
- Мэри забрала только микроволновую печь, - сказала Отютя, - и кое-какие личные вещи.
- Ещё отсутствует ружьё, которое висело тут на стене, - произнесла Тутья, указав рукой на большой гвоздь, торчащий из стены.
- Да-а-а, - неожиданно протяжно произнёс Дух белого медведя и зажмурил глаза, - её маффины – это был шедевр! Бабушка, когда я ей принёс маффин в китайском полотенце, была заинтригована. Она попробовала, что едят люди, и сказала. - Очень вкусно!
- Осмотрели дом, в котором жила Мэри, - произнесла Тутья, - теперь можем идти ко мне.
- Достанем доску «Уиджа» и вызовем Дух Мэри, и узнаем, где она сейчас, - произнесла Отютя.
Так и решили. Вечер, зажгли свечи. На спиритический сеанс к Тутье пришли: Отютя, Нойко, Дух белого медведя, Мяд Хэхэ, Сэр Сигизмунд и принцесса Доминика.
- Тутья! Когда дедушка Пэрки вызывал Дух Мэри в прошлый раз, - произнесла Отютя, - то дверь оставлял открытой.
- Я помню, - ответила Тутья и оставила дверь прикрытой, - действует принцип «толкни и заходи», - пояснила она свои действия: Нойко, Сэру Сигизмунду и принцессе миссис Доминике.
Начался спиритический сеанс, планшетка - указатель заговорила, в комнате появился вызванный Дух Мэри, он зашёл в открытую дверь. Тутья начала задавать ему вопросы.
Дух Мэри поведал, что она в данный момент уехала домой к маме в Украину. Она выдаёт замуж дочь Юльку.
- В Салехард тогда ехать не стоит, - произнёс Дух белого медведя, - а к русско-украинской границе Нойко доставит нас. На двух упряжках места хватит всем присутствующим здесь.
- Я никуда не еду, - сообщил Мяд Хэхэ, - я руковожу охраной дома Мэри, - добавил он и пошёл к дому Мэри, проверить, как службу по охране дома несёт его медвежья охранная команда.
В доме Тутьи состоялся совет. Оставшиеся решили, что остальные утром выедут на оленьих упряжках и отправятся к русско-украинской границе.
Арест законспирированного агента
-45° по С (градусов по Цельсию). Утро, снежный ковёр укрыл финскую землю.
- Я поеду к господину Лайне Ильмари за смазкой для лыж нашим путешественникам, - произнёс господин Тапио жене - мадам Асне. – Нужно…
- Герр Вилфред и принцесса миссис Олберт уже давно  на лыжах ездят по полуострову «Ямал», - не дав ему договорить, произнесла мадам Асно, помолчав, добавила, - и фрау Эльза уехала…
- В фирме по изготовлению лыж, где директором является господин Лайне Ильмари, находится российский законспирированный агент, и встали вопросы, - произнёс господин Тапио. – Кто он? С какого времени работает? – помолчав, добавил, - главное, поймать его и желательно с поличным.
- Как ты понял, что в лыжной фирме господина Лайне Ильмари находится российский агент? - спросила мадам Асно.
- Перехвачено сообщение, подписанное агентом Нерпой, - произнёс господин Тапио, - и я задумал определить кто этот «спящий» агент и ещё кое-что…, - хитро подмигнул он жене.
Уехал, купил смазку для лыж и в фирме объявил:
- Сегодня лыжники с сумкой на лыжах пойдут через русско-финскую границу с необычным сюрпризом для россиян, - громко произнёс он, попрощался и поехал домой.
Не доезжая посёлка «Heinakyla», в котором живёт господин Тапио, по мобильному телефону раздался звонок и мужской голос сообщил ему:
- От Нерпы в региональное управление ФСБ пошло сообщение.
- Всё идёт по плану, - произнёс господин Тапио. – Со стороны российской границы есть движение? – спросил он.
- Да, движение есть, - произнёс голос в телефонную трубку, - места их секретов мы уже давно обнаружили. Пренебрегая осторожностью, трое подошли к месту, где в секрете лежал российский военный, подняли его на руки и понесли. Думаю - обмороженного. Из троих один был офицер.
- Это был разводящий, - ответил господин Тапио. – Предполагаю, что обмороженного они повезли в санчасть, - добавил он, - помолчал и спросил. – Всех они сменили?
Голос в трубке:
- Нет. Один остался.
- Значит, будет ещё и труп при таком морозе, - предположил господин Тапио, - осталось с поличным взять агента Нерпу и это помогут сделать специалисты из фирмы «Nokia».
Господин Тапио позвонил в фирму «Nokia» и ему сообщили.
- Господин Тапио! Сигнал идёт из фирмы по изготовлению лыж из женской туалетной комнаты, - произнёс голос.
- Берите служебную собаку и езжайте в эту фирму, - дал указание господин Тапио, - и берите агента.
- Есть, - прозвучало в телефонной трубке, и отключился мобильный телефон.
- А я поеду в эту же фирму, в фирму по изготовлению лыж, - произнёс господин Тапио про себя и за чашкой чая дам ложное сообщение. - Лыжники прибыли на место и готовят взрыв.
Услышав это, Нерпа спешно уединилась в туалетной комнате и начала передавать это сообщение. По окончании сеанса она вышла из туалетной комнаты … и столкнулась со служебной собакой по кличке «Орна».
- Вы арестованы, сударушка Нерпа, - произнёс с издёвкой финский военный, наведя на неё автомат, - а мы с Орной уже Вас ждём, - иронически добавил. - Ждём, когда Вы закончите сеанс связи.
От неожиданности мадам Нерпа, по документам – Kukka Калевало, потеряла сознание, а может и прикинулась, чтобы выиграть время, для обдумывания сложившейся ситуации, в которую она попала. На носилках, в наручниках, предварительно обыскав, её перенесли в оленью упряжку и под конвоем доставили в изолятор службы безопасности Финляндии. Орна помогла найти передатчик.
- Нерпа в клетке, - произнёс господин Тапио, прощаясь с господином Лайне Ильмари.
- Ни когда не думал, что в нашей фирме по изготовлению лыж находится российский агент, - произнёс господин Лайне Ильмари.
- На место Нерпы мы посадим в Вашу фирму нашего сотрудника похожего на Kukka Калевало и попытаемся обезвредить всю агентурную сеть в Евросоюзе.
- Хорошо, привозите своего агента, - ответил господин Лайне Ильмари. – Каждый патриот будет рад оказать помощь своему государству в память о погибших и отразивших нападение российских агрессоров в трёх войнах. Слава Финляндии! – закончил он.
- Слава Героям! – произнёс господин Тапио и поехал домой обедать.
Получив сообщение от агента Нерпы, начальник регионального управления ФСБ вызвал полковника Белкина.
- Как обстоят дела по задержки диверсантов? – спросил он.
- Личный состав в секретах, - ответил полковник Белкин, - один обморожен и один замёрз, - чётко отчеканил он.
- Ну, это не беда, это издержки воинской службы, - произнёс начальник управления. – А, что отморожено? - поинтересовался он.
- Детородный орган, - ответил полковник Белкин.
Начальник управление на это сообщение только улыбнулся.
- Наш агент сообщает, - продолжил он, - что два лыжника проникли на нашу территорию, и вот-вот прогремят взрывы, даю команду. - Поднять войска нашего региона. Всех лыжников идущих со стороны границы подвергать проверке, кто не будет подчиняться расстреливать на месте.
- Есть! – произнёс полковник Белкин.
На ловлю диверсантов отправилось 8-мь лыжных групп по 5 человек в каждой. Во главе каждой группы стоит офицер.
Одна группа положила в снег двух лыжников с рюкзаками за спиной.
- Кто такие? – кричал рядовой Хауров, ощупывая рюкзак лежащего в снегу лыжника. - Давай документы!
- Документов у меня нет, - ответил лежащий в снегу лыжник.
- Гавриш! Осмотри второго, кента, - произнёс рядовой Хауров, указав рукой на второго лежащего в снегу лыжника.
Обыскали, взрывчатка отсутствует. Подошёл старлей:
- Ну, что там? – спросил он.
- Это не они, - ответил рядовой Хауров.
- Дать пинка под зад и отпустить! - дал указание старлей.
Дали пинка первому лыжнику под зад, дали пинка и второму лыжнику, и отпустили обоих.
- За, что? – получив удар, спросил лыжник в спортивной зелёной шапочке.
- Чтобы Вы не лазили под ногами, - произнёс Гавриш.
- Тикайте хлопцы, пока не поломали Вам лыжи, - произнёс старлей.
Вторая лыжная группа вышла на задержание диверсантов с капитаном Гавриловым.
- Догнать этих двух лыжников! – приказал капитан Гаврилов, указав на две бегущие белые шапочки.
Солдаты ринулись за бегущими спортсменами, но их не догнать.
- Селезнёв! Стреляй на поражение, они уходят, - прокричал капитан Гаврилов.
Три очереди сразили бегущих спортсменов. Это три воина не целясь от живота, полоснули бегущих свинцовым огнём.
Проверили рюкзаки и карманы. Взрывчатка отсутствует, но два трупа уже есть в наличии.
Третья группа вышла в количестве трёх человек, два солдата и лейтенант Серёгин.
Они увидели двух лыжников. На команду остановиться, лыжники разделились и начали убегать. Рядовой Сенькин и лейтенант Серёгин догнали одного лыжника.
- Бойцы! Вы чего? – спросил лыжник.
- Выворачивай карманы, придурок! - потребовал лейтенант Серёгин. – Что мнёшься, как девочка?
- О, у тебя курево есть, - сказал рядовой Сенькин, достав из кармана лыжника портсигар, открыл, взял из портсигара сигарету, подкурил и затянулся. – Довольно крепкая чертовка, - выпустил дым и произнёс, - ещё две конфискую, одну начальству, другую сослуживцу, - передал сигарету лейтенанту.
Тот подкурил.
- Интересный вкус, - произнёс он.
Подошёл и третий боец, ведя пытавшегося убежать лыжника. Он тоже получил сигарету, затянулся.
Раздался беспричинный хохот рядового Сенькина, своим беспричинным хохотом его поддержал лейтенант Серёгин. Третьим подключился сержант Шевчук.
- Они готовы, - произнёс Валера.
- Ты, что задумал? – спросил Сёрма.
Валера подошёл к лейтенанту, из кобуры его вытащил пистолет и выстрелил в рядового Сенькина. Тот упал навзничь.
Повернулся и выстрелил в сержанта Шевчука. Не убил, только ранил. Пистолет положил себе в карман.
Взял автомат сержанта Шевчука и выстрелил очередью в лейтенанта Серёгина. Из пистолета лейтенанта Серёгина, вытащив его из кармана, добил сержанта Шевчука и в руку лейтенанту Серёгину вложил пистолет. Сержанту Шевчуку в руки вложил автомат.
- Теперь улепётываем, - произнёс Валера и вместе с Сёрмой они покинули место преступления имитированного под «бойню» между военнослужащими.
Пошёл снег, заметая место преступления. На поиск не вернувшейся группы лейтенанта Серёгина, вышло несколько поисковых групп, но в метель их не удалось найти. Только, когда сошёл снег, обглоданные животными тела были найдены и в цинковых гробах грузом 200 были отправлены матерям - на «малую» родину.
- Потери у нас довольно большие, - произнёс начальник регионального управления ФСБ, выслушав доклад полковника Белкина, - но главное взрывов на нашей территории не было, - резюмировал он.
Переход русско-украинской границы
                (Продолжение следует)