Под тенью крыла часть 1

Александр Михан
ПРОЛОГ

Несколько десятков ангелов в черных скорбных одеяниях, исписанных ритуальными знаками собрались вместе на берегу моря в последний раз, чтобы провести закат солнца. Или то, что еще совсем недавно называлось солнцем. Огромное темное пятно, закрывающее светило уже несколько дней не давало солнечным лучам согревать собой землю. Только тонкая яркая полоска, иногда выглядывающая из-за пятна, давала понять, что солнце никуда не делось и светит точно так же, как и до войны, до войны между ангелами и демонами.

Серафим подходил и внимательно всматривался в лицо каждого из ангелов, он хотел навсегда запомнить последних, оставшихся в живых защитников истины.

Из некогда огромного небесного воинства после последней битвы осталось только каких-то три десятка воинов, которые если и могли теперь летать, то только с очень большим усилием.

Вера, дававшая ангелам силу, была утрачена людьми и те несколько старцев, поддерживающих в ангелах жизнь уже не могли в полной мере их восстановить.

Серафим достал книгу с пророчеством и открыл ее на последней странице: «И явится миру Он, и разгонит покровы мрака и выведет народы из тьмы. И займет Престол всех царей и будет на нём восседать и справедливо править. Ибо правда и есть сила, а сила — это вера и свет!»

Но прослушав последние строки пророчества, ангелы только молча переглянулись, поклонились друг другу и по очереди взмывая в небо разлетелись в разные стороны, чтобы растворится среди людей и всё-таки попробовать найти того, о ком написано в пророчестве, и кто с помощью только своей веры сможет в одиночку одолеть тьму.

ГЛАВА 1

Хальблут сидел в тёмном углу за небольшим столиком уже несколько часов и внимательно рассматривал посетителей бара, не забывая изредка подливать себе виски в огромный гранёный стакан с эмблемой бара. Его интуиция подсказывала, что именно сегодня он наконец поймает шпиона, вернее Тень, за которой он охотится уже четвертую неделю. Тени или Безликие, так называют в их городе сущности, которых нанимают для не самой законной деятельности: шпионажа, слежения за конкурентами и других мелких пакостей, которые не под силу простым смертным. Тени получили своё имя не просто так они могли принимать облик любого человека и спокойно беседовать с ничего не подозревающими людьми втираясь им в доверие и таким образом получая нужную информацию. Если к примеру, вы мужчина, то Тень может подойти к вам в образе прекрасной незнакомки, которая вдруг потеряла свою подругу и не знает, что ей делать дальше и куда идти в незнакомом районе. Если вы женщина, то к вам подойдет как бы случайно, импозантный мужчина и спросит который час и скажет вам как вы очаровательны и поинтересуется, почему такая красивая женщина сейчас одна. У Тени сотни способов привлечь ваше внимание и завязать беседу ни о чём, чтобы в конце концов выудить из вас все необходимое.

— Плохо, что никто и никогда не видел истинного лица Тени, — Хальблут сделал небольшой глоток и ещё раз посмотрел на странную парочку. — Определённо, это не она. Девушку с ярко выкрашенными волосами я и раньше видел здесь.

А вот парня, который с ней был, от выпитого алкоголя так развезло, что он в конечном итоге упал вместе с девушкой под один из столов, задевая руками бокалы с пивом вездесущих официантов.

Стол слегка дёрнулся, а стоящая на столе бутылка моментально упала на бок и расплескивая свое содержимое покатилась прямо человека в очках с густой длинной бородой. Мужчина был так занят своими мыслями, что не заметил ни то, что его стол задели, ни то, что его выпивка практически вся вылилась. Но дальше произошло нечто невероятное, что заметил только Хальблут, бутылка докатилась до края стола и упала мужчине прямо на ноги. Но как оказалось она пролетела сквозь них не то чтобы, не коснувшись, но даже не задев и не намочив брюк.

— Как я сразу не догадался, Тень — это только силуэт! Внутри нее пусто как в пустынном колодце, — Хальблут взял со стола свой стакан и со всей силы запустил им в бородача.

Как ожидалось, стакан пролетел сквозь голову незнакомца, не встретив никакой преграды и разбился о стену позади него, рассыпавшись на с десяток мелких кусочков.

— Гарри, закрой дверь! Быстро! — Хальблут вскочил с места и крикнул, махнув рукой своему помощнику, стоящему у двери.

Гарри как по команде оттолкнул несколько человек от железного полотна быстро его запер и взял в руки бейсбольную биту:

— Который из них?

Хальблут покрутил головой, но незнакомца с бородой уже за столом не было, лишь только пустая бутылка на полу внезапно покатилась в сторону словно на неё кто-то в спешке наступил.

— Неужели ушёл? — Хальблут покрутил головой в надежде найти Тень и раздосадованный ударил кулаком по столу.

В этот момент посетители вдруг внезапно стали полупрозрачными, а тот, кого так старательно искал парень упал на пол словно лист картона и никем незамеченный проскользнул под дверь, прямо под ногами Гарри.

— Значит вот ты как умеешь? Ну хорошо, любишь играть, значит поиграем!

Хальблут перескочил через стол и ни слова не говоря прыгнул к двери:

— Гарри с дороги!

Едва Гарри успел отрыгнуть в сторону как Хальблут словно метеор вылетел из бара и бросился за Тенью, которая сейчас была видна только ему, и которая бесшумно скользила по фасадам домов, стараясь как можно быстрее покинуть это место, где её впервые рассекретил обыкновенный вышибала в баре.

ГЛАВА 2

Тень скользила по фасадам домов изредка останавливаясь на случайных прохожих, словно обдумывая свои дальнейшие действия: то ли на время подселиться в человека и с его помощью обмануть преследовавшего её вышибалу, то ли раствориться в сумраке переулков, слившись на время с настоящей тенью какого-нибудь мусорного бака.

Но оглядываясь назад сущность понимала, что сейчас у неё ничего не получится по крайней мере сейчас, так как парень не только не упустил её из виду, но и каким-то невероятным чутьём предугадывал, что она собирается делать дальше. Загородив собой проход в единственный близлежащий переулок парень из бара дал понять, что у Тени практически нет шансов. Молодой человек достал из кармана кастет на котором было выгравировано древнее заклинание и демонстративно медленно надел его на правую руку.

— Давай по-хорошему! — Хальблут еле слышно обратился к Тени, наклонив голову на бок и слегка ударил кулаком по фонарному столбу.

На месте удара появилась глубокая вмятина словно по металлической трубе со всей силы кто-то ударил огромной кувалдой.

Тень спрыгнула с очередного наездника на дорогу и принялась обдумывать свои дальнейшие действия. Вдруг Хальблут заметил, как прямо через дорогу к нему устремились полицейские со щитами и резиновыми дубинками: — Принесла вас нелёгкая! Откуда вы все нарисовались?

Только сейчас до Хальблута дошло что он в погоне за Тенью не заметил, как оказался в самой гуще событий. Уже вторую неделю в городе не прекращались волнения, и полиция безрезультатно пыталась разогнать митингующих

требующих отставки правительства и жгучих прямо на дорогах автомобильные покрышки.

Но и это еще было не всё.

Мало того, что стоял перед баррикадами так еще его удар по фонарю был торжественно встречен свистом и воплями протестующих позади него.

— Только этого мне не хватало! — пока Хальблут думал, что ему предпринять Тень прыгнула на первого встречного полицейского поравнявшегося с ней и полностью завладела его сознанием.

Полицейский в полной экипировке бежал сломя голову, но внезапно остановился, развернулся, и так же быстро побежал обратно, расталкивая локтями своих коллег, словно рыба, которая пытается плыть против течения.

Но Хальблут решил идти до конца:

— От меня еще никто не уходил! Когда еще попадёт такой случай поймать шпиона, я буду первым, кто его схватит и вытрясет из даже душу, если она конечно у него имеется.

Парень не раздумывая бросился за Тенью, швыряя в разные стороны бегущих на него полицейских, совершенно обезумев от желания поймать беглеца.

Несколько ударов чудовищной силы откинули первых атаковавших его служителей закона и быстро остудили пыл у остальных. Люди в форме впервые столкнулись с человеком, который силой одного удара мог отбросить полностью экипированного полицейского с огромным металлическим щитом на несколько метров в сторону, не приложив при этом каких-либо заметных усилий.

Удар, ещё удар и весь отряд стражей порядка бросился вспять и побежал обратно за полицейские броневики, из которых они выскочили еще несколько минут назад.

На одном из таких броневиков стоял командир отряда и рассматривал в бинокль странного паренька, обратившего в бегство всех его подчиненных: «Да неужели? Вот повезло так повезло, первый полукровка за последние пять лет. Я думал секретная служба нам лапшу на уши развешивает, а они действительно говорили правду!»

От услышанного, два заместителя командира переглянулись между собой и под защитными масками у обоих красным цветом загорелись глаза.

ГЛАВА 3

Хальблут уже почти догнал носителя Тени, как вдруг внезапно на его пути появились два огромных верзилы в совершенно другой форме с орденами в форме черепов и с черными железными масками на лицах, отдаленно напоминавших пластиковые лица манекенов, стоящих на витрине магазина. Верзилы демонстративно держали руки за спиной и ждали пока парень сам к ним приблизится на расстояние удара.

И как только Хальблут схватил беглеца за плечо, синхронный удар с ноги людей в масках отбросил его на спину и судя по удивленному лицу парня видимо застал врасплох. «Вы кто еще такие?» — промелькнуло в голове у Хальблута. Но вместо ответа на него обрушился град ударов, если бы не его уникальная способность реагировать на происходящее: быстро уклоняться и уходить с линии атаки, то скорей всего другой на его месте уже давно лежал на земле с переломанными конечностями.

Хальблут заметил, что незнакомцы старались как можно больше выбросить ударов, словно между ними шло негласное соревнование, кто из них первым поразит противника, мешая таким образом друг другу делать точные попадания. И Хальблут не замедлил этим воспользоваться он начал перемещаться так, чтобы на линии атаки перед ним всегда находился только один противник. И когда один из атакующих высоко замахнулся ногой, словно топором чтобы нанести ей смертоносный рубящий удар, Хальблут присел на одно колено и со всей силы ударил в пах нападавшего. Из уст противника раздалось шипение вперемежку с хрипом, и он упал как подкошенный прямо перед парнем на дорогу. Железная маска слетела с головы и взгляду парня предстало истинное лицо нападавшего: ужасно уродливое и безобразное, с огромными клыками, выглядывающими изо рта и небольшими по несколько сантиметров рогами, которые только-только прорезались на голове.

— Демон? — Хальблут однажды уже видел с близкого расстояния демона, но тогда он еще не понимал, какую опасность они несут своим появлением на людях.

Глаза у демона засветились кроваво-красным цветом и у него из рта и ноздрей повалил то ли дым, то ли пар то ли все вместе одновременно. Парень почувствовал привкус серы во рту и закрыл одной рукой себе пол лица. Поверженный противник внезапно громко заревел, сжимая кулаки расставляя руки в стороны, видимо пытаясь выбраться таким образом из человеческой оболочки как Хальблут недолго думая нанёс ему второй удар кастетом точно в лоб и человеческое тело вместе с затаившимся в нем демоном перестало больше дёргаться и замерло в оцепенении, словно этот удар за секунду превратил его в кусок камня.

Хальблут удивлённо посмотрел на кастет, на котором начали светится выгравированные знаки, затем на второго нападавшего:

— Кто следующий?

Но следующим кто захотел с ним сразится был сам командир отряда. Он спрыгнул с броневика и подал знак своему второму нападавшему, чтобы тот отошел в сторону. Здоровяк в железной маске сделал смиренный поклон и скрестив руки на груди выполнил несколько шагов в сторону, чтобы освободить проход своему патрону.

— Так, так! Амулет с частицей святых мощей? Умно, умно. Ничего не скажешь. Ну посмотрим, как ты справишься с этим!

Командир набрал полные легкие воздуха и быстро, выдохнул так словно сделал чудовищный плевок. Раздался хлопок словно из маскарадной хлопушки и на руке Хальблута не закрытой кастетом почернела кожа и появились кровавые язвы. Парень затряс рукой словно на нее попал огонь и попятился назад: «Дыхание преисподней? Но этого не может быть?»

Командир вновь сделал глубокий вдох и теперь выдохнул содержимое своих легких прямо на лицо парня. В этот момент из-за спины Хальблута, разорвав в клочья его куртку вырвались два огромных полупрозрачных крыла, они закрыли собой молодого человека и приняли на себя всё смертоносное дыхание ада.

ГЛАВА 4

Хальблут стоял словно заворожённый рассматривая через полупрозрачные крылья будто через ширму с огнеупорным стеклом как командир отряда раз за разом исторгает из себя смертоносный воздух от которого вокруг парня даже слегка расплавился асфальт.

Но всё это происходило так медленно, словно время в этом защитном коконе имело совершенно другой течение. И совсем не совпадало со своим потоком за пределами экранирующей оболочки из крыльев. За эти мгновения Хальблут даже умудрился рассмотреть до мельчайших подробностей не только двух демонов ожидающих новых приказов за спиной у исторгавшего ядовитый воздух, но и имя самого командира, выгравированное на золотом жетоне и пристегнутое к правой стороне груди последнего.

— Аббадон, — полушепотом произнес парень. — Где-то я уже это слышал это имя, вот только где?

Тем временем, тот кого звали Аббадон вновь набрал полную грудь воздуха и как показалось Хальблуту раздулся так сильно, что стал похож на огромную жабу с выпученными глазами, пытающуюся казаться больше чем она есть на самом деле, чтобы отпугнуть таким образом врага.

Но выдохнуть яд на этот раз у него не получилось, Аббадону прямо в лоб угодил кусок кирпича, метко брошенный одним из протестующих, и он ошеломленный ударом упал на спину. Демоны подхватили под руки своего шефа и под громкие вопли демонстрантов быстро потащили к броневику. Вслед за кирпичом на полицейских полетело и всё остальное: бутылки, гранитные горшки с цветами и железные заграждения, которые тут стояли на каждом шагу. Стражи порядка прикрываясь щитами под таким напором быстро отступили и запрыгнув в броневики отъехали на безопасное расстояние, а в этот же самый момент крылья Хальблута сами по себе сложились за спиной и снова стали невидимыми. Парень от неожиданности потерял равновесие и упал на дорогу. От пережитого только что потрясения у Хальблута закружилась голова и его стошнило.

Парень словно пьяный встал на четвереньки и слегка пошатываясь из стороны в сторону, поспешил побыстрее покинуть это место. Когда шум с улицы был уже далеко позади него, Хальблут остановился и не поднимая головы упал лицом вниз возле какого-то бродяги раскуривающего небольшой окурок, найденный им тут же.

«Называется — приплыли!»: где-то далеко за пределами разума Хальблута прозвучал хриплый голос незнакомца после чего сознание полностью покинуло тело молодого человека, и он погрузился в вегетативное состояние.

ГЛАВА 5

— Интересно, кто это тебя так отделал? — через какое-то время вновь раздался хриплый голос.

Хальблут открыл глаза и увидел перед собой картонный потолок. Он вытянул вперед руку и слегка надавил на него.

— Эй ты, не сломай мне моё жилище! Знаешь, сложно сейчас найти хорошую коробку?

Хальблут приподнялся и увидел того самого бродягу, возле которого он потерял сознание.

— Мессе, меня зовут Мессе. Ещё несколько лет назад называли детектив Мессе, но сейчас в моем положении, — мужчина покрутил пальцем указывая на коробку и на свой нехитрый скарб с рядом стоящей тележкой из магазина. — Просто Мессе…

— Детектив? — Хальблут всё еще не веря услышанному, улыбнулся.

Но улыбка быстро сошла с его лица, когда бродяга достал из кармана завернутый в видавший виды платок жетон детектива, на котором было выбито имя и служебный номер.

— Нет не украл, — предвосхищая вопрос парня ответил Мессе и демонстративно прицепил жетон себе на грудь. — Остался год до пенсии, год! А меня вышвырнули за дверь как бездомную собаку. А всё почему?

— Почему? — Хальблут перебил исповедь бывшего детектива, поглаживая колени.

— А потому, что не захотел подчиняться демонам. В договоре высших сил черным по белому написано, сверхъестественные существа и духи не имеют права занимать руководящие должности ни в армии, ни в правительстве, ни тем более в полицейском управлении. Я так этому, как его — Аббадону и сказал.

— Аббадону?

— Да, он там сейчас главный. И меня в тот же день выгнали, а через месяц от меня ещё и ушла жена, а ещё через полгода я оказался на улице. И вот я сижу в коробке рядом с другим таким же неудачником и жалуюсь ему на свою судьбу.

— Почему это ты решил, что я неудачник? — Хальблут попытался вылезти из коробки и размять свое затёкшие ноги.

— Как почему? Приполз ко мне на четвереньках как пёс, одежда вся грязная куртка разорвана на лоскутки. Рука в язвах. Мычал что-то не членораздельное. Постоянно тошнило. Сразу видно — алкоголик.

Хальблут осмотрел себя и улыбнулся.

— Действительно, вывод ты сделал правильный на основе увиденного. Только вот я не алкоголик, а охранник в баре и часто выбрасываю из него всяких мутных личностей, которые приняв лишнего на грудь начинают буянить.

— Так значит тебя так клиенты отделали? Здорово должно быть ты кому-то насолил, я тебе скажу. Или перешёл дорогу!

— Перешел дорогу, — задумчиво повторил Хальблут и снова залез в коробку. — Я гнался за Тенью, за Безликим. Хотел с ним потолковать, спросить так сказать, что он делает в нашем баре.

— И что, спросил?

— Нет, он ускользнул у меня прямо из-под носа. Кстати, этот как его Аббадон и его помощники ему в этом помогли. Ну ничего, в следующий раз я буду порасторопнее.

— Держался бы ты подальше от них, в это непростое время. Прихлопнут как букашку! Мокрого места не останется. Раз уж Безликие работают на полицию.

— Какая полиция? Я думаю это конкуренты. А полицейские мне по дороге случайно встретились. Если бы не они, то я бы…

Но Мессе больше не слушал яростно жестикулирующего и что-то доказывающего молодого человека, а полностью погрузился в свои мысли, выуживая из памяти события пятилетней давности, когда ему в руки попался секретный документ о привлечении демонов и духов в поимке особо опасного преступника.

ГЛАВА 6

…А я стою словно, дар речи потерял. А потом всё резко пропало. Ну, а дальше ты и сам всё видел. Мессе, ты слышишь, что я тебе говорю?

Детектив сидел с улыбкой блаженства на лице скрестив ноги в форме лотоса, уставившись в одну точку. Но как только Хальблут к нему обратился, тот слегка дернулся словно его внезапно разбудили и прервали сон на самом интересном месте. Улыбка исчезла, Мессе быстро почесал лоб, словно так прогнал свои видения и утвердительно кивнул.

— Да-да, я всё слышал, я могу делать несколько дел одновременно: слушать собеседника и размышлять над сказанным, — мужчина вылез из коробки и достал из тележки видавший виды черный плащ. — Знаешь, что бы я хотел? Я бы лично хотел осмотреть то место, где сидела Тень. Может Безликий оставил после себя что-нибудь, что поможет понять, что он вынюхивал? У меня к этим сущностям остались кое какие вопросы, на которые до сих пор не найдены ответы, с того самого времени как меня несправедливо уволили. Если ты конечно не против? А ты пока наденька вот это не в лохмотьях же тебе идти.

— Конечно, пошли. Я всё покажу. Хотя что там осматривать, стол как стол? — Хальблут повертел в руках плащ в поисках лицевой стороны, и хорошенько его встряхнул.

Вокруг парня моментально образовалось огромное облако из пыли, и он так громко и неожиданно чихнул, что детектив уронил очередной окурок, который только что хотел раскурить.

Парень быстрыми движениями руки убрал с себя пыль и вопросительно посмотрел на детектива.

— Надевай, надевай. У меня всё равно больше ничего нет, — Мессе достал из тележки небольшой моток ленты с надписью: «Не пересекать», которым обычно ограждают место происшествия и тщательно обвязал ей свою коробку. -Так спокойнее будет, что мой домик не сопрут, подумают, что там труп, раз полицейской лентой огорожено. С полицией не особо стремятся связываться, — детектив на секунду задумался, — по своему опыту знаю!

Затем Мессе взял трость и прихрамывая на одну ногу пошел следом за Хальблутом, который вновь яростно жестикулируя и нанося удары по воздуху эпично рассказывал о своей работе, не забывая нахваливать свои умения в искусстве ближнего боя.

ГЛАВА 7

— Странно что посетителей уже нет, обычно до утра сидят самые заядлые! — Хальблут несколько раз повернул ключ в замке, тот негромко щёлкнул и дверь бесшумно отъехала в сторону.

Парень открыл её ещё больше и пригласил Мессе жестом войти.

— Я уже думал никогда не дойду, на одной ноге не сильно то походишь.

Детектив постучал слегка по ноге тростью, и протез под штаниной отозвался глухим звуком.

В помещении горел дежурный свет, за стойкой бара копошилась женщина лет сорока и не оборачиваясь произнесла: «Хальблут, кого ты опять к нам приволок? Только вчера Герцог с тобой говорил по этому поводу! А ты опять за своё! Что ни пьяница, то друг!»

Хальблут не обращая внимания на сказанное женщиной, по-хозяйски снял плащ и сделал знак рукой, опешившему Мессе, что всё мол в порядке.

— Амели, это между прочим детектив. Самый настоящий. И он поможет мне разобраться в одном деле. Сегодня у нас в гостях был Безликий за которым я безрезультатно гнался…

На слове Безликий у Амели из рук выпал пустой пивной бокал, который она протирала полотенцем и от удивления отвисла челюсть.

— Как Безликий? Не может быть! Тени всегда обходили наш бар стороной, Герцог в свое время такую репутацию имел, что…

— Где он сидел? — Мессе прервал рассуждения женщины и выставив вперед трость начал ею водить из стороны в сторону словно огромным указательным пальцем.

Затем детектив прищурив глаза посмотрел на входную дверь, на служебную поднял голову вверх, словно там был ответ и сел именно за тот стол, где и находилась до него Тень.

— Ну ты даёшь! Как ты узнал? Точно, это тот самый столик.

Хальблут одобрительно закивал головой и негромко хмыкнул и несколько раз хлопнул в ладоши. Но Мессе, не обращая внимания на похвалы в свой адрес щедро источающие парнем сразу полез под стол.

— Да дам я тебе хорошую сигарету, хватит тебе за окурками охотиться

Хальблут взял с витрины целую пачку сигарет и подошел к сидящему на полу детективу.

— Лезь сюда!

— Зачем это, чего я там не видел? Тем более пол еще не мыли. Да, Амели?

— Да, я еще не успела прибраться, сейчас закончу со стеклом и помою.

— Лезь я сказал! — Мессе вытянул из-под стола трость, её загнутым концом ухватил парня за шею и потянул на себя словно пойманного дикого зверька.

И как только Хальблут оказался под столом детектив показал на странный знак с символами внутри пятиконечной звезды, который был начерчен на обратной стороне стола мелом.

— Видишь? Теперь тебе понятно кто его прислал?

Пока парень словно загипнотизированный разглядывал звезду, Мессе успел вылезти из-под стола и достал сигарету из пачки.

— Что вы там такое нашли? — Адель поднесла мужчине зажигалку, когда тот начал хлопать себя по карманам в поисках спичек.

— Да знак там, ничего особенного. Я такой уже видел однажды. Благодарю! — детектив прикурил сигарету и пустил вверх огромное кольцо дыма. — Это знак Бессмертного. Это его рук дело. Видимо он положил свой глаз на ваше заведение. Что у вас тут? По секретному рецепту виски изготавливается? Или пиво водой не разбавляете? Бессмертный просто так к вам шпиона не прислал бы.

— А я думал, что всё, что говорят про Бессмертного это сказки, — Хальблут отряхнул брюки и подошёл к детективу. — Его же никто никогда не видел.

— К сожалению, нет, не сказки. Я его видел, — Мессе сделал глубокий вдох и показал взглядом на свою ногу. — И эта встреча с ним мне стоила ноги. Хотя я вообще не должен был тогда выжить. Но каким-то чудом остался жив. Меня спас один…

Служебная дверь открылась и в ней появился хозяин бара Герцог.

— Мессе? Это ты? Глазам своим не верю! Я думал ты погиб, я.

Мужчина ловко перепрыгнул через стойку бара словно делал это каждый день и подбежав к Мессе крепко затряс того за плечи.

— Как ты, что ты? Говори!

Мессе от неожиданности пустил слезу и повернув голову к Хальблуту произнёс: «А это и есть тот самый человек, который меня спас!»

ГЛАВА 8

— Так значит ты теперь Герцог? — детектив смотрел на хозяина бара так словно видел призрака из прошлого. — Владелец бара. Хорошее прикрытие, очень умно, кстати. Я хоть и детектив, но ни за что не додумался бы вас искать в баре, с любителями опрокинуть рюмочку другую, зная о том, кем вы были в прошлой жизни.

Хальблут молча смотрел на по очереди то на Герцога, то на Мессе и никак не мог понять, что могло связывать этих двух совершенно непохожих людей. Парень давно подозревал, что в биографии Герцога не все чисто и он многое не договаривает о своем прошлом. Так как сейчас ведет очень странный, можно сказать отшельнический образ жизни. Он редко появляется на людях и даже им, его работникам раздает указания с помощью записок, которые он оставляет у себя дверью и которые Хальблут, Адель и Гарри после прочтения, обязательно должны сжечь. Конспирация иногда такая, что если на всё это посмотреть со стороны, то могло показаться что Герцог не просто владелец бара со своими странностями, а самый невероятно-разыскиваемый человек на земле.

Хотя по правде говоря он все-таки покидал ненадолго свое убежище, и показывался посетителям. Но это было не часто, и в основном по таким вопросам, которые ни Гарри, ни Адель, ни даже Хальблут сами не могли решить.

С чем это уединение было связано никто не знал. И в принципе не старался узнать, так как с одной стороны каждый из них был кое чем обязан этому человеку и конечно, не последнюю роль играли и деньги, которые Герцог щедро платил за работу.

Поэтому никто и никогда не задавал лишних вопросов. Кроме того, Хальблут не только поддерживал порядок в заведении, но, и следил за тем чтобы никто не нарушил покой хозяина — он быстро отбивал желание любому сунуть свой нос куда не следует. Что в принципе сегодня и произошло с Безликим. Правда это был первый раз, когда парень не смог поймать лазутчика и поэтому помалкивал сидя слегка в стороне за старыми приятелями.

Адель принесла всем пива, Мессе сморщив лоб, сделав большой глоток, затем вытер губы от пены рукавом, полушёпотом произнёс: «Так тебе удалось спасти её или нет?»

Взгляд у Герцога поменялся, и белоснежная улыбка резко исчезла с его лица рука с только сто поднятым бокалом пенного опустилась на стол. Здоровенный мужчина-скала пустил слезу и зашмыгал носом словно ребенок.

— Понятно, — Мессе вздохнул и положил руку на плечо старого друга.

— Но ты знаешь, не всё так плохо. Кое-что мне всё-таки удалось.

Герцог нежно поправил на запястье небольшой браслетик на резинке сделанный и кубиков с буквами, которые если прочитать, то можно было увидеть два слова — «Любимому папочке».

ГЛАВА 9

В подсобке раздался чудовищный грохот и шум от падающих с полок банок. Детектив вскочил с места от неожиданности, но увидев улыбки на лицах Адель и Хальблута, сел обратно на свое место и тоже улыбнулся, предвкушая что сейчас он увидит действительно нечто весёлое.

— Кто-то повадился красть соленые орешки? — Мессе приподнял слегка голову и принюхался к новому запаху.

— Орешки — это его слабость, вы угадали, — Адель открыла дверь и в зал буквально ввалился Гарри похожий на огромного снеговика.

В одной руке он держал большой пакет с орехами, а во второй большущую банку с мукой, крышка которой где-то потерялась, и половина содержимого банки равномерно была распределена на голове, плечах и животе парня. Кроме того, сиденье табурета, на которое видимо становился Гарри, чтобы достать банку с полки было проломано его ногой. И некогда, можно сказать, антикварная вещь теперь красовалась на ноге у неудачника словно причудливого вида сапог, царапающий пол своими четырьмя резными ножками при каждом новом шаге.

— Я это, встал на табурет, а он почему-то сломался. Раньше не ломался, а вот сейчас почему-то вдруг решил сломаться. Удивительно… Никогда не угадаешь, когда с тобой произойдет какой-нибудь неприятный казус. Прошлый табурет, металлический, тоже почему-то согнулся, а на вид был такой крепкий?

Гарри залепетал как провинившийся подросток и поспешил передать Адель банку с мукой, пока всё что там осталось полностью не высыпалось на пол.

— Думаю, меньше есть нужно. Знакомьтесь, это Гарри по прозвищу Левое колено! — Герцог погладил свою ногу в области колена и с улыбкой посмотрел на своего охранника.

— А почему Левое колено? — детектив переключил на Гарри всё свое внимание. — Минуточку, минуточку. Бывший футболист?

— Нападающий! — Гарри громко подтвердил догадку Мессе, снял с ноги остатки табурета и ловко ударил по пустой банке, которая валялась рядом с ним на полу.

Банка пролетела в воздухе по невероятной траектории и точно попала прямо в мусорное ведро стоящее в другом конце зала.

Мессе от увиденного захлопал в ладоши и воскликнул: «Это, это удивительно! Я в жизни не видел такого точного попадания!»

— Эх, знали бы вы меня в мои лучшие годы! Сейчас конечно силы уже не те…, — Гарри виновато посмотрел на свой огромный живот, который норовил выпасть из-под майки.

— Меньше на орехи с пивом налегай, знаешь какие они калорийные? — Адель, пока Гарри показывал свое умение жонглировать, а потом забивать ногой любую вещь в ведро занялась приготовлением пиццы. — Сейчас я вас покормлю, раз вы все вместе собрались. Чтобы мне потом не бегать за каждым персонально.

Как только по бару пронесся божественный запах пиццы с салями, служебная дверь слегка приоткрылась и в её проеме появилась маленькая девочка. Она вытирала ручками сонные глаза и пыталась взглядом найти папу среди сколького количества людей.

— Сара, ты почему не спишь? Быстро марш в постель! — лицо Герцога едва тот увидел дочку расплылось в умилении, и он быстро направился к ней.

Девочка протянула руки и как только отец взял ее на руки, крепко обняла того за шею.

— А можно мне кусочек пиццы? Так вкусно пахнет, тётя Адель всегда вкусно её делает.

— Ну если только кусочек, — Герцог с дочкой сел обратно за стол, а Мессе мельком взглянув на девочку чуть не расплакался, так как он уже видел это лицо, которое было точь-в-точь как у ее матери, много лет назад.

И которое он часто видел во сне, после того случая, когда он потерял ногу, спасая незнакомку. Но благодаря этому хоть и косвенно, помог появиться на свет этому ребёнку.