Хуан рамон хименес. камень и небо. xxxvii. берега

Ганс Сакс
                ORILLAS

;Con que deleite, sombra, cada noche,
entramos en tu cueva
— igual que en una muerte
gustosa —,
hartos de pensar, tristes,
en lo que no podemos cada dia!

—Los ojos esos que nos miran nuestros ojos,
mas que otros ojos,
que nuestros ojos miran mas que a otros ojos,
=estas nostaljias encendidas,
como carbones, del carino=,
tambien se cierran en nosotros,
casi como en su sombra —.

Silencio. Y quedan
los cuerpos muertos, fardos negros,
a lo largo del muelle abandonado,
unidos solo, bajo las estrellas,
por su espantoso vencimiento.

          БЕРЕГА
         
С каким восторгом, о тень,
Входим мы каждую ночь в твоё подземелье,
- точно во вкусную смерть -
Пресыщены мыслью, грустные,
Что невозможно так каждый день!

- Есть те глаза, что смотрят на нас
Больше других, тех,
На которые наши глаза наглядеться не могут
= эта привязанность ласковая,
жаркая, что угли=
И также они закрываются в нас
Будто бы погружаются в тьму -.

Тишина. И остаются
Тела мёртвых, чёрное бремя,
Вдоль заброшенного пирса
Связаны только, под светом звёзд,
Ужасным своим финалом.