Цмок

Варвара Шестакова
Цмок

Сакамуро и Берет стояли посреди очередного коридора, смотрели на Гарбуза и не могли понять, что они видят.

Их друг за совершенно короткое время оказался вымазанным в свежей грязи с головы до ног, причем так, что представлял собой ходячий ком, и кусочки земли отваливались и стекали с него. Несло от него как от болота. И это притом, что лабиринт был сухим, и ничего подобного в нем не наблюдалось. Во-вторых, Гарбуз стал выше ростом, а его осанка выпрямилась. От юся веяло силой и уверенностью, доселе в нем не наблюдаемых. В третьих, у Гарбуза откуда-то взялся зачарованный рунный меч наподобие как у Сакамуро. И держал его так, будто занимался этим всю жизнь. В четвертых куда-то пропали вся его прежняя одежда и рюкзак, в том числе и фонарь сгинул.

Сакамуро мучали подозрения, что под грязью на Гарбузе есть легкие доспехи.

-Ты в какой-то бяке!- сказал Берет и ткнул в плечо изменившегося друга.

И его палец действительно попал во что-то твердое и металлическое, после чего черник согнулся от боли и начал дуть на свою кисть.

-Гарбуз, ты в порядке?- голос Сакамуро предательски дрогнул.

Гейджит неожиданно почувствовал страх перед другом, тем, каким он стал, хотя раньше и помыслить не мог, чтобы бояться несмелого юся.

Белник резко к нему повернулся, внимательно всматриваясь в глаза, что на секунду тот подумал, что это совсем не Гарбуз, а некто другой на его месте.

-Ты изменился,- сказал Сакамуро и сделал шаг назад.

Согнувшийся Берет начал подумывать об оружии, которое было в заднем кармане брюк.

Но белник опустил свой меч, и взгляд его стал виноватым.

-Са мной усё добра, сябры,- наконец ответил он.- Ня трэба мяне баяцца.

Его голос прозвучал незнакомо, плюс говорил он на каком-то диалекте. Но притом выражение морды Гарбуза осветилось радостью, и друзья расслабились.

-Почему ты так говоришь? Раньше ты так не делал!- спросил Берет, насупившись.

-Як?

-Вот так!

-И… И…- добавил Сакамуро.- Куда делась вся твоя одежда и рюкзак? Что за меч в твоей руке?

Гарбуз, засмущавшись, спрятал меч в ножны.

-Калі на мяне напаў Абескостленны Пик ён зжор ўсю маю вопратку. А меч ляжаў у куце, я яго ўзяў.

-Ты никогда раньше не владел мечами, а сейчас ты его держишь так, будто всю жизнь только этим и занимался,- не унимался Сакамуро.

Гарбуз некоторое время переминался с ноги на ногу, словно не зная, что сказать.

- Я ўспомніў сваё мінулае жыццё калі быў залатым гвардзейцам. Шмат монстраў мы тады перамаглі..

При упоминании о золотых гвардейцах Сакамуро и Берет вздрогнули.

-Может ты тогда знаешь как отсюда выйти?- с иронией спросил Берет.- Нам надо спасти Пика - его сожрал монстр - как можно скорее.

- Мы зараз можам распачаць спробу яго вызваліць. Ёсць пара сакрэтаў як гэта зрабіць.

-Ты… Ты и Пика уже можешь освободить?- глаза Берета стали круглые.- Где ты был раньше все это время?

-Раней…- юсер ужасно смутился.- Раней я не ведаў як гэта зрабіць. А цяпер ведаю.

-И как???- спросил Сакамуро, глаза его загорелись.

- Нейкі дзіўны таварыш выкарыстаў на монстры рвотны сродак, і яно спрацавала. Я ведаю дзе можна здабыць яшчэ такога сродку.

-А это идея кстати!!! Идея!!!- начал носится туда-сюда Сакамуро, пританцовывая.

-Так! Стопэ, стопэ, стопэ!- начал Берет.- Это слишком опасно! Я не хочу, чтобы сожрали кого-нибудь еще!

- Нікога больш не зжаруць,- спокойно сказал ему Гарбуз.

-И…И…- сказал Берет.- Не хочешь ли ты помыться? Не могу смотреть на тебя такого грязного!

-Потом!- сказал Сакамуро.- Как вернемся.

И остановился.

-Ты… Ты точно уверен, что у нас получиться?

Гарбуз кивнул головой.

-Ну, тогда давай это сделаем.

Однако тишину вокруг нарушал какой-то шелест.

-Вампиры!- с ужасом возопил Берет.

-Упыри,- сделал вердикт Гарбуз.- Пачакайце пару хвилин, я зараз.

-Эй, ты куда?- протянул вслед ему руки Берет.

Гарбуз остановился, но не обратил на возглас черника никакого внимания, его взгляд был направлен на фонарь в руках Сакамуро. Затем юсер попытался взять его. Причем держал неумело, будто не знал с какого края схватиться.

-Вот здесь, за ручку надо держать,- подсказал гейджит.

-А-а-а-а, дзякуй,- сказал Гарбуз.

Вернул фонарь и уверенным шагом пошел вперед.

-Не уходи, Гарбуз!- возопил Берет, дрожа от страха.

-Я зараз!- ответил тот.

И он уверенно шагнул во мрак коридора, словно мог видеть сквозь эту темноту.

- А тебе фонарь не нужен?- крикнул вслед Сакамуро.

Но Гарбуз уже растворился.

Сакамуро и Берет пытались ему вслед светить, однако никого не увидели, словно тот стал призраком и исчез, словно его никогда не было.

Слушая шелест вокруг, юсеры прижались спинами друг к другу, освещая пространство вокруг себя, и им начало казаться, что Гарбуз их бросил, и что сейчас они станут ужином. Шелест становился все ближе, все настойчивее, и становилось понятно, что вампиры очень злые и очень голодные.

-Э-э-э, куда он пропал?- подвывал испуганно Берет.

-Не зна-а-а-аю,- вторил ему Сакамуро.

-Тебе не кажется, он стал какой-то странный?

-Кажется.

-Думаешь, он нас бросил?

-Ниче не думаю.

-Я на месцы, сябры!

Из темноты из ниоткуда нарисовался Гарбуз с охапкой факелов и радостным выражением морды, и бросил юсерам по факелу. Затем присел и начал бить два камня друг о друга, пытаясь высечь из них искру. Берет бы за ним понаблюдал, будь не столь экстремальная ситуация.

-Зачем такие трудности?- спросил черник, достал зажигалку и поджег факел.

-Э-э-э, дзякуй, а гэна што?- захлопал глазами Гарбуз и быстро поджег остальные факелы.

-Зажигалка. Ты что забыл?

- Так, забыўся.

Берет с неудовольствием на него посмотрел.

-Сябры,- обратился белник к юсерм,- зараз мы павинны рухацца хутка. Не адставаць ад мяне

И Гарбуз обнажил свой меч, который засиял во мраке коридоров словно солнце. Затем белник наклонился к мечу и что-то прошептал, после чего на поверхности того отчетливо проступили огненные руны. На секунду Сакамуро и Берет подумали что перед ними действительно золотой гвардеец из минувшей эпохи.

Сакамуро тоже достал свой меч, белник, заметив это, подошел к гейджиту и тоже что-то сказал его мечу, и поверхность того зажглась синими рунами.

-Наперад,- сказал Гарбуз и уверенно побежал, размахивая факелом.

Впереди, словно ждали, выскочили три летающие огромные головы с крыльями ушами и большими зубастыми пастями. Проявляя невиданный ранее профессионализм, Гарбуз парой изящных движений оставил их лежать на полу лабиринта. Второй рукой он освещал пространство факелом. На белника напало еще штук пять тварей, но и они все потерпели поражение. Гарбуз словно стал неуловимым и текучим, как вода, никто не мог его зацепить. Видя такой расклад, оставшиеся вампиры обратились в бегство.

Сакамуро присвистнул и решил, что возьмет у своего неожиданно пробудившего друга пару уроков владения мечом.

Берет запоздало вытащил святой кинжал и размахивал им с победным кличем, но явно сей предмет уже не пригодиться. На кинжале сверкала зелеными глазами змея.

Заприметив сей артефакт у черника, Гарбуз остановился и ухмыльнулся – насколько можно было судить по его вымазанной грязью морде – и достал из своего кармана дьявольский кинжал, рукоятку которого обвил красноглазый дракон. Если святой кинжал действует против нечисти, то сей артефакт – против обычных граждан, на монстров не оказывает влияния совсем. Для инопланетных существ это все просто ножики.

-Откуда у тебя это?- спросил Сакамуро с отпавшей челюстью.

Их друг проявлял все больше и больше сюрпризов.

-Знайшоу,- ответил Гарбуз, и его ухмылка приняла некий зловещий оттенок.

-Тогда когда и меч?

-Дык.

- А откуда ты узнал, как идти?- не вытерпел Берет.

- Была карта...

- Так сказали, что карты не существует?

- Карта ё, я бачыў яе. Даўней, – ответил Гарбуз и погрустнел.
···
Освобождение Пика прошло странно. На сей раз оно напомнило Берету и Сакамуро поход в парк аттракционов, когда сидишь и ешь мороженое, а кто-то на заднем фоне орет.

Гарбуз передумал использовать рвотное средство. И попросил друзей подождать за углом. Берет и Сакамуро украдкой из-за угла наблюдали за ним. Он один пошел против монстра, и при всех его странностях друзья его больше не отговаривали.

Монстр все еще стоял возле рассыпавшейся кучи, видимо думал как ее лучше перетащить на место.

При виде белника чудище разявило на него свою пасть, но Гарбуз не долго мешкая оглушил того метким ударом рукояти между глаз. Затем подозвал друзей, которые обрадованно к нему подбежали.

Открыв пасть чудища и увидев его нутро – оно было как мешок и круглое как воронка – юсеры не увидели там ничего кроме незначительного мусора.

-А где Пик?- спросил Берет, икнув.

-Странно,- сказал Сакамуро, призадумавшись.

-Хм,- проговорил черник и отошел от монстра.- Это становиться быть совсем непонятным.

И почесал затылок.

-А почему ты не убил монстра?

-Навошта?- ответил Гарбуз.- Няхай ахоўвае лабірынт.

-Ну-ну,- сказал черник, и нагнулся, чтобы поднять пару монет.

- Нельга браць скарбы з гэтага лабірынта, яны праклятыя!

Берет застыл.

-А что станет, если их взять?

-Ня трэба іх браць, пайшлі адсюль.

-Раньше ты так не говорил,- нахмурился Сакамуро.

- Усё так. Я праўду кажу.

И Гарбуз пошел вперед уверенным шагом. Юсеры, посомневавшись, последовали за ним, не став брать сокровища.