Сладкий дождь

Виктория 10
художественный перевод

              (The Poem of Katarina Saric – MONTENEGRO,
              стихотворение Катарины Сарич, Монтенегро)

Ты не придёшь ко мне с готовым словом «сладкая»
такое часто в мессенджерах пишется
что делаю на что обычно падка я
таких банальностей уж точно не услышу я

Ты вмиг поймёшь что пошлости и формулы
противны мне и что не их искала я
я в марте родилась чертёнком форменным
я синий цвет люблю как снега воды талые

Столкнёмся мы в прыжке как пара викингов
что на разрыв башки парковку ищут засветло
моя аптека где лекарства многоликие
от уязвимости на праздник будет заперта

Ты не женат и не уволен и не в груде тех
кто мозг дырявит в сложных отношениях
о том что зонт пропал и о простуде я
тревожусь в дни холодные осенние

Ты всё о далях океанских черепашьего
касался панциря с умильным обожанием
я – о Цейлоне о цунами дня вчерашнего
о маникюре с перламутровым сиянием

Мы встретимся зайдём в кафе известное
и в чай добавим ром за крайним столиком
в машине помолчим о путешествиях
услышим как шуршат по стёклам дворники

На лобовые стёкла дуть как в даль туманную
дорожных карт разорваны соцветия
мой дом развалится как будто бронь стеклянная
мой тыл падёт с обрыва междометия

Твоих ресниц колючих проволока острая
ныряю ласточкой в глазное дно бездонное
магнитофон мой старый «Баттерфляй» и пёстрая
у глаза радужка под вечер затемнённая

Мешочек с золотисто-жёлтым куревом
и страхи и спонтанные сомнения
идём сквозь дым потом в золу сощуренно
цветок сажаем как освобождение


Катарина Сарич - профессор славянской литературы и философии, магистрант политологии, черногорский активист за гражданские права и писатель социально ориентированной литературы, созданной для перформанса и театра, она опубликовала двенадцать книг, большинство из которых были переведены, награждены и представлены в многочисленных литературные порталы и площадки.


SUGAR RAIN   

You will not approach me with a text on the messenger:
"Sugar"
with the usual question of where I’m from, what I’m doing   

You will immediately feel
that I’m horrified by colloquialisms
that ready-made formulas disgust me
That I was born in March
and that I love the colour blue

You'll run into me in the leap of a messy Viking
tormented by the headache
of an overbooked parking   

It will be Sunday and the pharmacy will not work
the one in which I buy panthenol tubes for my
hypersensitive skin

You will not be married or fired or in a complicated relationship
only in passing tired of driving through the mud   

It's going to rain
and I will not have an umbrella as usual   

You will ask me if I have ever touched a turtle in the Indian Ocean
felt pride or shame

I'll show you the coral-colored nails I collected under the tsunami cliffs when the coast of Ceylon was wiped out   

You will take me to the back lodge
of the nearest restaurant for a tea with rum
and along the way tell me about your friendships with the road

The sound of the wiper will be heard
I'll blow into the foggy windshield
you'll tear up the road map
and my armored house will shatter as if it were made of glass   

I'll leap over your eyelashes
through barbed wire
and with one jump of the swallow dive to the fundus of the eye

You'll know then that I rewound "Butterfly" a million times on that old video recorder
dreaming a flight to freedom   

You'll take a bag of golden-yellow tobacco out of your pocket
we will roll up and smoke all of our fears
our imaginary desires
We’ll pass through the bluish circles of smoke
we’ll shake the ashes
and plant a flower in the cinder

Katarina Saric is a professor of Slavic Literature and Philosophy, Master’s student of Political Science, Montenegrin civil rights activist and writer of socially engaged literature created for performance and theatre, she has published twelve books, most of which were translated, awarded and represented in numerous literary portals and platforms.