Хуан рамон хименес. камень и небо. xxvii

Ганс Сакс
;La musica!
... Se clava en-
medio del corazon, la rosa abierta
de las voces todas que no hablan.

El mundo grande es mundo breve,
en donde es

;oh azul, oh alas!

todo lo que jamas sera en nosotros,
con la nostaljia, reencentrada,
de los vuelos distantes e infinitos
que no pueden llegar, en esta vida,
a nuestra alma...
Luego, el mundo breve se parte
— el                [grande
— en un escalofr;o nuestro, sombra

luz —y lagrimas...

О, музыка!
... Вонзается в самое
Сердце открытая роза
Гласом всех тех, что не скажут.

Огромный мир - так скоротечен
В котором, - ах, синева, крылья! -
Всё, что никогда в нас не будет,
И с тоскою, к нам принесенной
Из бесконечно длинных полётов
Что не коснутся в этой жизни
Наших душ...

А позже мир скоротечный поделится
- большой -
на нашу в тени лихорадку -
свет -
и слезы...