Баркас Лаура

Владимир Кирф
Пришло лето. Ожил океан, маломерные судёнышки бегают по фьордам. Все радуются такой поре.
В деревню Исолток пришло сообщение, которое приняла миссис Панана сидевшая за рацией:
- Сэр Паналык! Баркас Лаура изготовлен по Вашему заказу и спущен на воду. Ходовые испытания прошли успешно. Можете его забрать.
Директор «ППИММС;» Nuuk сэр Анкальын Сакэуссен.
- Как это сообщение передать Паналыку? – произнесла миссис Панана, выйдя из иглы и обратившись к дедушке Апая. – Ведь он, где-то сейчас в море…
- И миссис Лаура уехала, - произнёс дедушка Апая. - Передашь это сообщение, когда он вернётся, а это случится, как я думаю недели через две, - добавил он, - а может и более.
- Может передать это сообщение миссис Лауре? – спросила миссис Панана у дедушки Апая.
- Можно, - ответил он. – Только они не вместе, а рация с ней. Надо было брать три рации…
- А лучше каждому из жителей деревни иметь свою рацию, - не дав ему договорить, произнёс, подойдя к ним Тулун, житель деревни.
- Ну, и шутник ты, Тулун, - произнёс с укором дедушка Апая.
У собаки Паналыка появилось трое щенков?! – прокричал 12-летний Панаугйи, подбегая к ним.
Да, ну, - произнёс дедушка Апая и все бросились к собачьей площадке. – Нужно отделить маму и её потомство от остальных собак, - добавил он.
- Но как это сделать? – спросил Тулун. – Даже самая спокойная мать может укусить, если приблизиться к её потомству.
- А ну, сынок, срочно беги в иглу к миссис Нута и зови её сюда, - произнёс дедушка Апая, обратившись к 12-летнему Панаугйи, - она регулярно кормит этих собак, когда отсутствуют Паналык и миссис Лаура, то пусть их отведёт на свободную собачью площадку.
Прибежала миссис Нута, запричитала:
- Сейчас, сейчас…, - и вывела собак на свободную собачью площадку.
Оставила их, вернулась, наполнила одну мыску едой, в другую мыску налила воды и пошла к остальным собакам. Покормила и попоила, и их.
- Вот это ты можешь и передать миссис Лауре, - обратился дедушка Апая к внучке Панане, - и скажи ей, - добавил он, - что у Вас появились три щенка-карапуза.
- Хорошо, дедушка, - произнесла, улыбнувшись миссис Панана, и пошла в иглу, передавать сообщение.
Через полторы недели вернулась миссис Лаура со своей небольшой бригадой. Они испытывали летнюю собачью упряжку на колёсах. В упряжке красовались: волки, песцы, птицы и одна косуля. Первым делом она пошла к собакам. Увидела щенков-карапузов и хотела одного взять в руки, но услышала рычание матери.
- Мать оберегает своё потомство, - произнесла подошедшая миссис Нута.
Одёрнув руку, миссис Лаура произнесла:
- Так работает врожденный материнский инстинкт.
- Главное, что их трое и все шустрые, - произнёс дедушка Апая.
- И здоровые, произнесла миссис Нута и добавила, - главное набирают вес.
- А в собачью школу их направлять будут? – спросил 12-летний Панаугйи, - я же им крёстный отец. Это я увидел и сообщил всем, что родились щенки-карапузы.
- Думаю, что один щенок твой, - произнёс дедушка Апая, но этот вопрос будем решать с Паналыком, когда он приедет.
А я думаю, что щенка можно будет взять тогда, когда мама прекратит его кормить, - сказала миссис Нута и добавила, - и пройдёт он первоначальное собачье обучение.
- Да, материнское обучение самое важное, - произнёс дедушка Апая. – Посмотрели, не будем им мешать, - добавил он, - пусть набираются силы, идёмте отсюда, - и все пошли за ним.
Через три недели приплыл со своей артелью и Паналык. Лодка пристала к берегу на пристани у деревни Исолток. Летняя собачья упряжка курсирует в деревню с живым грузом – удачным уловом. В деревне всеобщая радость. Появился бубен, звучание которого передают суровые северные условия жизни народа, ему вторит скрипка своим тонким голосом, воспроизводя завывание северного ветра, выкристаллизовывает звук губная гармошка и завершается это действо музыкального триумвирата переливами аккордеона. Так проходит веселье в деревне Исолток. И разносят присутствующим на празднике обжигающий чай аюк, приготовленный по специальному гренландскому рецепту.
Получив сообщение, что баркас Лаура готов, Паналык через миссис Панану передал сообщение в Нуук на предприятие «ППИММС»:
- Выезжаем для получения баркаса.
Для получения баркаса он создал команду из 4-х человек и отправился с ними на одной летней упряжке в город Нуук.
Приехали и прямо в порт. Нашли представителя Исполнителя, который и повёл их к баркасу. Началась приёмка судна.
- Кемейа, - произнёс Паналык, высунувшись их борта баркаса, - ты оставайся с упряжкой. Тебе нужно будет съездить и сделать покупки. Купишь: рыбацкую сетку, обеды быстрого приготовления для нас и собак. Миссис Лаура ознакомится с радиорубкой и камбузом, и тоже скажет, что нужно ещё купить.
- Хорошо, жду, - ответил Кемейа.
Через 40 минут у борта появилась миссис Лаура, спустилась по трапу и произнесла:
- Радиорубка отличная, я уже установила и закрепила радиостанцию, проверила камбуз и сделала список, что нужно купить, - и протянула ему список,
У борта баркаса появился Паналык.
- Миссис Лаура, - произнёс он, - ты езжай с Кемейа за покупками, ты лучше всех знаешь, что нужно купить для камбуза и поможешь ему купить завтраки, и не забудьте купить сеть для ловли рыбы, а мы тем временем изучим действие навигационных приборов и двигателя. Ведь навигационные приборы работают в автоматическом режиме через спутник, проверим и интерент, - добавил он.
- Здесь оборудование по последнему слову техники, - вставил эскимос Куйапа.
- Хорошо, - ответила миссис Лаура, села в упряжку и они с Кемейа поехали по магазинам за покупками.
Через 4 часа собачья упряжка вернулась в порт. Распрягли собак и по одной ввели на баркас. Оказавшись в незнакомом месте собаки, заговорили, лай заглушал человеческую речь.
Вчетвером вкатили на баркас по трапу летнюю упряжку.
- Теперь можно и в путь, - произнёс Паналык. – Кемейа, становись за штурвал, - добавил он, - нас трое, значит вахта по восемь часов. Миссис Лаура займётся рацией и камбузом. В её обязанность входит кормить нас и собак, а я сейчас проложу маршрут от порта города Нуук к пристани у деревни Исолток.
- Чтобы правильно проложить маршрут нужно иметь карту глубин, - произнёс участник этой экспедиции эскимос Куйапа, - и нужно знать осадку баркаса, - продолжил он.
- Осадку баркаса я знаю, - произнёс Паналык. – Карту глубин мне дали в порту. Правда, есть участок пути без замеров, но думаю, и его мы пройдём. Держаться будем подальше от берега и снизим скорость.
- Решение правильное, - произнёс Куйапа и начал издавать звуки, при которых собаки умолкли.
Через час миссис Лаура покормила их, и ими овладела дрёма, они мирно повизгивали, положив на лапы свои морды.
Миссис Лаура зашла в радиорубку и передала сообщение:
- Баркас «Лаура» вышел в своё первое плаванье из порта Нуук и направился в порт приписки – деревню Исолток.
Радист Лаура.
Приняв сообщение, радист миссис Умкана выскочила из иглы и прокричала:
- Баркас «Лаура» вышел из порта города Нуук. Они плывут домой.
Возле иглы собрались все жители деревни, обсуждают, переговариваются…
А на баркасе идёт своя активная жизнь.
- Дня три и мы в деревне, - произнёс Паналык, - а сейчас испытаем купленную сеть и, что-нибудь в неё поймаем на ужин.
- Куйапа, - позвал Паналык, - идём, забросим сеть, через 10 миль посмотрим, какой будет улов.
Прошли 10 - 15 милей, остановили судно, подняли сеть с уловом и тут, как скаженные с лаем к сети ринулись собаки. Было ощущение, что собак не кормили суток трое.
- Первыми кушают собаки, - открыв дверь камбуза, с улыбкой произнесла миссис Лаура.
- Как всегда, - произнёс Паналык.
- Куйап и Паналык можете зайти покушать на камбуз, - произнесла миссис Лаура, - и один из Вас после обеда пусть подменит Кемейа, чтобы и он тоже поел.
Куйап и Паналык зашли на камбуз, поели, и Куйап пошёл сменить Кемейа. Поел и Кемейа, и вернулся за управлением баркасом. Всё шло в штатном режиме.
- Смотрите, - произнесла миссис Лаура, подойдя к лежащей на палубе рыбе, - мелкую рыбу поели, а крупную рыбу не тронули и ни одной рыбёшки надкусанной, - закончила она, собирая рыбу.
- Это они поделились с нами, - произнёс, улыбаясь Куйап.
Это был первый улов. Без приключений дошли до пристани у деревни Исолток. Жители деревни встречают, обсуждают приплывший баркас.
Первой по трапу спустилась главная собака, она повернулась и стала ждать всех остальных. По одной на берег сошли и другие собаки. С помощью жителей деревни спустили летнюю собачью упряжку полную живой рыбы.
- Вот это корабль! – восхищено произнёс дедушка Апая. – В наше время таких красавцев не строили.
- Поднимайтесь на борт, - произнёс Паналык, пригласив дедушку Апая на бор баркаса.
Дедушка Апая с несколькими жителями деревни поднялись на борт. Они ознакомились с кораблём.
Спускались по трапу, их лица передавали восторг и только:
- Да?! – звучало из их уст.
Потом их прорвало, и только собачий лай соперничал по тональности с их речами.
- Мы побывали на корабле будущего, - подвёл итог дедушка Апая.