Разные

Сергей Хоршев-Ольховский
СЕРГЕЙ ХОРШЕВ-ОЛЬХОВСКИЙ


               
                РАЗНЫЕ

                Из цикла «Британские рассказы»
                (То ли маленькая повесть, то ли очерк, то ли правдивая байка
                на основе реальных событий)
 
               
                * * *
               Мы, дюжина мужчин из восточноевропейских стран: россияне, литовцы, украинцы, русскоязычные парни из Латвии и Эстонии, и даже почти без акцента говорящий поляк – собрались на западе Лондона, где преобладают выходцы из бывших английских колоний: Индии, Пакистана, Шри-Ланки, Сомали и многих африканских и ближневосточных стран. В некоторых районах это преобладание всеобъемлющее. Если увидите европейца, не обольщайтесь – это вряд ли британец. Это, скорее всего, поляк или литовец либо украинец с купленным у литовца или поляка паспортом. Чувствуешь себя так, как будто попал на окраину индийского Бомбея* или пакистанского Карачи, а то и вовсе в пиратскую Сомали. Подавляющее большинство населения в этих районах расхаживают в своих национальных нарядах, в том числе на рабочих местах: водители автобусов и скорой помощи, парикмахеры и обслуживающий персонал в поликлиниках, продавцы в магазинах и аптеках, сотрудники метро и банковские служащие, даже полицейского можно встретить в британской форме, но в головном уборе с его далёкой исторической родины и с ещё какими-то мелкими национальными атрибутами. Сари* здесь и вовсе обычная одежда. На улицах всюду слышатся индийские и пакистанские мелодии: из частных магазинов и лавок, из окон домов и автомобилей, из многочисленных национальных ресторанов и кафе. Всюду писклявые звуки. Всюду запахи восточной кухни с явно выраженным запахом карри*. В некоторых местах готовят прямо на улице или в маленьких киосках и передвижных автоприцепах. Пройдёшь мимо, и специфический запах надолго въедается в волосы и одежду.
       Собрались мы в группу в сауне спортивного центра по одному единственному принципу, все знали один язык – самый сочный и могучий в мире! Русский! И сразу пошли разговоры...
       К этим разговорам нас подтолкнули наши азиатские друзья, ни черта не понимающие в хорошей российской традиции «поддать жарку». Вот не поверите: сядут прямо на пол и сидят по полчаса на кафельной плитке. И жуют прямо в сауне помидоры, сливы, бананы, а то и вовсе бутерброды и ведут неспешные разговоры ни о чём – в основном про цены на продукты и вещи первой необходимости, как будто они находятся на знаменитом багдадском базаре... А мы-то не такие. Мы-то любим поговорить о чём-нибудь романтичном: про охоту и рыбалку, про спортивные результаты, про красивые автомобили, а ещё лучше про красивых женщин! И конечно любим брызнуть водички с каплями эвкалипта, пихты и мяты на раскалённые камни и нагнать до жути парку да помахать веничком из берёзовых или дубовых веточек. Наши друзья тотчас вылетают из парилки, обгоняя друг друга, и бегут жаловаться менеджеру спортивного центра, как первоклассники в школе. И сколько им ни объясняй, что «стучать» нехорошо – не понимают. Ну что тут поделаешь, принято у них так. Тогда заходим с другого конца. Объясняем: «Ребята, не заходите, пожалуйста, вместе с нами в парилку, раз не выдерживаете такой температуры. Потерпите несколько минут в комнате отдыха. Мы поддадим парку и убежим в бассейн с холодной водой. А вы уж тогда развлекайтесь сидя на полу да на нижней полке. Ешьте томаты, сплетничайте про соседей...» 
       – Да что там баня! – воскликнул однажды литовец. – Они-то и в рыбалке ничего не смыслят. Мы с другом частенько ловим окуньков и плотвичек в каналах Темзы. Так прохожие нам просто покою не дают. Таращат в страшном удивлении глаза: «О мой Бог! Вы это будете есть? Да вы что! В магазине сейчас продают лосося со скидкой!» Приходится лукавить. Говорим, что это для кошечек. Кошечкам, конечно, тоже перепадает. Но большая часть идёт на уху и на сковородку. Хорошенько прожаришь, до хрупкости – это же объедение! Натуральный продукт! Им-то и невдомёк, что этого лосося выращивают на ферме, где он гадит под себя в застоявшейся воде и там же барахтается и заглатывает всю эту дрянь и пропитывается ею.
       – А кормят этих лососей чем! – поддержал земляка другой литовец. – Да чёрт его знает чем! Всякими модифицированными биодобавками, чтобы они разбухали и скорее оказывались на прилавке. Это же не рыба. Отрава!
       – Не может быть, – засомневался поляк.
       – Ещё как может. Я был на рыбной ферме. Видел, как там выращивают лососей. Оттого и продают постоянно со скидкой, лишь бы побыстрее избавиться от них. В природных условиях ловить надо.
       – Точно, – согласился поляк. – Надо ловить в натуральных водоёмах. Там водятся огромные зеркальные карпы.
       – Это можно, да только большинство водоёмов являются королевскими владениями. И ловят там этих натуральных и зеркальных понарошку. Целуют в мордашку, делают фотографии, рассылают друзьям и выпускают обратно в пруд. А потом едут в супермаркет покупать всё тех же подозрительных, на скорую руку выращенных лососей.
       И пошло, и поехало...
       – А грибы! – возмутился эмоциональный парнишка из латышского русскоязычного Даугавпилса. – Они же ничего не знают и про грибы! Шампиньоны, напичканные нитратами, жуют, и только!
       – Странное это дело, – согласился с ним другой русский парень из не менее русскоязычной эстонской Нарвы. – В парках и лесах, на окраинах Лондона, полно всяких грибов. Но для них любимые нами боровички, маслятки, подберёзовики с подосиновиками кажутся совершенно ядовитыми. Не говоря уже о груздях и опятах. Я в прошлые выходные осторожненько насобирал в загородном парке большой целлофановый пакет...
       – Кто же в целлофановые мешки собирает грибы! – возмутился сибиряк. – В корзиночку надо, аккуратненько, или на худой конец в эмалированное ведёрко.
       – Я и собирал в ведёрко. Но его поставил в мешок.
       – Зачем? Это же неудобно! – продолжал возмущаться сибиряк.
       – Затем, чтобы местные не видели. Они толпами выгуливают собак по лесным тропинкам. 
       – И что тут такого? – всё ещё ничего не понимал сибиряк, совсем недавно обосновавшийся на Британских островах.
       – Да ты бы видел, как они на это реагируют. Только я высыпал полное ведро грибов на траву, решив их пересортировать, как из-за куста вынырнула бальзаковского возраста леди в сопровождении собачки. Собачка тотчас кинулась к грибам и стала обнюхивать их. Запахи ей явно понравились, но хозяйка была в ужасе.
       «O my God*! – воскликнула англичанка. – Вы это будете есть! Вы же отравитесь! Вы что, не знаете, что в супермаркетах продают шампиньоны? Беленькие, натуральные!»
       «Ага, натуральные, – подумал я с ехидцей. – Такие же натуральные, как и лососи».
       «Бросьте их! Бросьте! – завопила англичанка. – Это опасно для жизни!»
       – Don't worry! Don't worry*! – завопил я в ответ. – Это для белочек*, которые живут у меня в гардене*.
       «My God! My God!» – продолжала стенать англичанка и выхватила из сумочки телефон. 
       Я быстренько собрал грибы, засунул ведёрко обратно в целлофановый пакет и бросился наутёк. Но пока собирал, успел услышать, как она в страшном волнении за мою жизнь звонит в полицию и просит спасти человека, который непременно отравится грибами. 
       – Я тоже с подобным сталкивался, – подтвердил украинец. – Для них шампиньоны, выращенные в теплице, единственно съедобные грибы. А огурцы какие они едят?.. Эти огурцы больше похожи на кабачки, а то и вовсе на гарбузы*. Только такая полудеревянная еда, завёрнутая в целлофан, для них fresh food*. А те, что выращиваем мы и солим на зиму или закрываем в банки, они на полном серьёзе считают кормом для домашних птиц и скота и шарахаются от них.
       – А вы понаблюдайте, как они водят автомобиль, – спокойно сказал выдержанный рижанин, – и вам сразу станет всё понятно про них. Повороты почти никогда не включают, когда меняют полосу. Габариты своей машины не чувствуют, дистанцию и разметку на дороге тоже. Я ни в одной другой стране не видел столько поцарапанных автомобилей и помятых багажников. Они же ездят по принципу своих бывших стран. У кого дороже и больше машина, тот и прав. Местные, правда, не лучше. Как черепахи медлительные. Займёт крайнюю полосу и пилит, как на ишаке. Ни сам не едет, ни другим не даёт. А паркуются как... Лишь бы его машине хватило места.
       – Это точно. Себя родного они любят больше всего. Их дежурная фраза «Хау а ю, май фрэнд?»* и дежурная, слащавая улыбка, принудительно заученные ещё в школьные годы, совершенно ничего не значат. Только для отвода глаз, – заговорил всё время помалкивавший крымчанин из Алушты с обострённым чувством дружбы – дружбы настоящей, в нашем понятии. За друга – в огонь и в воду. 
       И опять все оживились. А минутой ранее, казалось, запал иссяк.
       – Да они в само слово дружба вкладывают совсем другое понятие, чем мы. У них друг не тот, кто за тебя горой встанет, а тот, кто улыбнулся пару раз. 
       – Любого именуют френдом: сотрудника по работе, с которым перебросился всего-то парой фраз; малознакомого соседа, с которым обменялся улыбками всего-то пару раз; а то и вовсе случайного знакомого, с которым однажды вместе посмотрел футбол в пабе*.
       – Вот меня, к примеру, нередко спрашивают в России: «А правда, что брат может потребовать с брата деньги, если приедет к нему и привезёт пару бутылок пива?» – «Может, – отвечаю, – и брат с брата, и отец с сына, и сын с отца...»  Хоть сто раз расскажи нашим про это самым убедительным образом, всё равно будут в удивлении и недоверии таращить на тебя глаза. Дескать: «Да разве может быть такое?..» 
       – А я привожу в пример, как один мой товарищ по работе весь день докучал молодому англичанину, у которого был день рождения, одним и тем же вопросом: «Что тебе подарит бабушка?»
      «Ничего не подарит, – спокойно ответил паренёк, нисколько не смущаясь. – Она мне никогда ничего не дарит».
       «А другая бабушка?»
       «И другая ничего».
       «Да как же это? Не может быть!» – восклицал каждые полчаса мой товарищ – настолько эта ситуация казалась для него неправдоподобной. Ведь для нас это просто немыслимая ситуация. Кто угодно может оставить тебя в день рождения без подарка, только не бабушка!   
       – У них во время свидания девушка платит наравне с парнем: и в кино, и в кафе.
       – Да что там в кафе! Даже когда ведёт её на ночь в отель!.. Даже за это она платит половину суммы!
       – Поэтому они и кормят их жидкими супами из пакетиков, больше похожими на помои, да безвкусными полуфабрикатами!
       – Стоп, стоп, – остановил чересчур субъективную критику рассудительный крымчанин. – А сами-то мы какие?

                * * *

       Действительно. Сами-то мы какие?
       Мы, вероятно, дикари, с точки зрения местного обывателя. Обжигаем в бане своё тело паром, хлёсткими ударами веника и ледяной водой. Сами ловим рыбу. Сами собираем грибы. Сами ремонтируем свои автомобили и свои жилые помещения. В отношениях с женщинами и вовсе сумасшедшие: платим за них в ресторане, отвозим домой на такси за свой счёт, покупаем им по любому поводу подарки... Наши подруги тоже какие-то ненормальные: в любой клочок свободной земли, пусть и на съёмной квартире, стараются воткнуть лучок и чесночок, укропчик и петрушечку... по собственной инициативе часами стоят на кухне и варят разнообразные супы и борщи, изобретают какие-то хитрые салаты, пекут всевозможные пирожки и тортики и даже самостоятельно перемалывают мясо на фарш. А уже из фарша чего только не придумают!..
       Мы и правда разные, западные и восточные – у них свои заморочки, у нас – свои. Мы про свои заморочки, разумеется, хорошо знаем, но не станем шибко критиковать себя. Как принято говорить: «Своя рубашка ближе к телу».   
-----------------------------------------------
*Don't worry! Don't worry! (англ.) – Не волнуйтесь! Не волнуйтесь!
O my God! (англ.)  – О, мой Бог!
«fresh food» (англ.)  – свежий продукт. 
«Хау а ю, май фрэнд?» – (англ. How are you, my friend) – Как вы, мой друг?
Белки – в Лондоне действительно практически в каждом дворе живут серые белки, приспособившиеся к городской жизни. В большинстве своём они питаются из мусорных баков, как крысы.  P. S. А ещё в Лондоне водятся колоссальное количество лис, которые разделили весь город, включая центр, на зоны влияния – днём они спят в теплотрассах и на огороженных участках железных дорог, метро. Ночью они выходят на охоту, разрывая мусорные мешки. Удивительное дело – они нисколько не стесняются людей, только чуть-чуть сторонятся. А также сороки, вороны. И целыми стаями голуби и чайки. Все каким-то образом прижились и чувствуют себя в многомиллионном городе вполне комфортно.
Бомбей – самый крупный город в Индии, в настоящее время называется Мумбаи.
Гарбуз – тыква (с украинского).
Гарден – в данном случае внутренний двор при доме.
Есть исключения – это бывшие студенты советских или российских вузов (чаще афганцы, иракцы, иногда индийцы). Они с нами, как правило, заодно. Видимо, накрепко приобщились за годы учёбы к нашей культуре.
Карри –  восточная приправа из смеси пряностей на основе корня куркумы, обладающая сильным характерным запахом.
Паб – пивной бар. Полное пояснение см. в рассказе «Вегетарианец».
Сари – традиционная женская одежда в Индии, Пакистане, Шри-Ланке...


               
БИБЛИОГРАФИЯ

РАЗНЫЕ
Август 2018, Лондон.

1.  Журнал  «Inter-Focus», сентябрь 2018, Ганновер, Германия.
     Сноска: http://inter-focus.de/?p=5471
2.  Альманах «Всеамериканский литературный форум» № 1, 2018, Торонто, Канада.    
3.  Альманах «Рукопись» № 31, 2018, Ростов-на-Дону.
4.  Газета «Слава Труду» № 47, 24 ноября 2018 г., Кашары, Ростовская обл.
5.  С. Хоршев-Ольховский. «Избранное». Повести и рассказы. 2019, Москва. 
     ISBN 978-5-00153-068-8
6.  Газета «Наш край» № 47, 10 июля 2021 г., Миллерово, Ростовская обл.