Три адекватные головы

Роман Дудин
/Перевод английской сказки с небольшими фривольностями/

Жил-был в одном не самом адекватном мире один весьма необычный для этого мира человек. Необычность его была в том, что он не совсем традиционно для этого мира, подходил к общению с людьми. Всё время какое-то взаимопонимание искал, на какую-то адекватность рассчитывал, и про прочие непонятные для других вещи спрашивал.
Например, все живущие в его время знали, что можно запросто на вопрос «Здравствуйте, как здоровье?» получить «Не дождётесь!», или «За козла ответишь!», а этот, видите ли, ожидал ответа «Спасибо, нормально». Ну или на вопрос «Который час?», ожидал, что оппонент угадает, что он имеет ввиду, сколько время, а не «снимай котлы» или «мужик, а ты чего в этом районе забыл?». Зачем ему это было надо, никто не понимал, и по этому поводу спрашивали его «Оно тебе надо?», но и эти вопросы он тоже как-то по-своему понимал. В общем, реально. Не от мира сего был человек.
И вот однажды пришёл наш герой в дом своей невесты и увидел в потолке торчащий топор. Покосился он на топор, значит, посмотрел на домочадцев и молчит. А домочадцы не реагируют – раз молчит, значит, и вопросов нет, и продолжают своими делами заниматься. Прочистил наш герой демонстративно так горло «...кхм!» и снова молчит. А домочадцы снова не реагируют. И вот он, наконец, говорит им:
– ...а это ничего? – и на топор смотрит.
Домочадцы продолжают своими делами заниматься и молчат, но как-то недовольно косится на него стали.
– Извините, а это вообще нормально? – снова спрашивает он.
Домашние опять не реагируют, но видно, что из последних сил сдерживаются, и вот-вот сорвутся. И тут он спрашивает:
– А ничего, что у вас тут топор висит?
И тут невеста его как упала на пол и давай рыдать в истерике, а мать её ругать его последними словами, и тоже рыдать в истерике, а отец как выхватил топор этот с потолка и давай за ним по дому гоняться – наш чудак спасся только потому, что ему не впервые было в такие передряги попадать. А потом все устали, отдышались, посидели, отдышались и стали разбираться.
– Ну как ты так мог, как ты мог... – причитала мать невесты.
– А что я не так сделал то? – спросил он.
– И он ещё спрашивает! – качала головой мать.
– Ну объясните же наконец!
– А ты сам не понимаешь?
– Нет, не понимаю.
– Нельзя было про этот топор спрашивать!
– Да это я уже понял. А почему?
– Потому, что нельзя о таких вещах спрашивать! Как ты можешь этого не понимать! Ведь мы же все слёзы выплакали по этому поводу уже. Ты думаешь, тут дураки живут, да? Нет, мы же знаем всё, как будет, всё обдумали сто раз уже: вот женишься на нашей дочке, вот будет у вас дитя, и вот будет оно играть на полу, а топор возьми, да и упади ему на голову... – сказала мать и снова разразилась рыданиями.
– А что, топор вытащить то нельзя было? – спросил наш герой.
Все удивлённо уставились на него.
– А ведь и правда! – сказали они, и лица у них просветлели.
– Ну так я это и мел ввиду! – поддержал позитивный лад наш герой.
– Так откуда же нам знать, что ты это имеешь ввиду?
– Так откуда же мне было знать, что вы не догадаетесь?
– Нет, все люди не обязаны догадываться, это ты один такой уникум, ты и должен под нас подстраиваться.
– Нет, это все адекватные люди должны догадываться о таких вещах, а кто не может, должен учитывать, что он не догадливый!
Спорили они спорили, но так никто никому ничего не доказал, и порешили на том, что наш герой пойдёт путешествовать, мир посмотрит, и там уже видно больше, каких людей больше, и кому под кого надо подстраиваться.
И пошёл наш герой бродить по миру, адекватности искать. Шёл он, значит, шёл, и увидел такую картину: женщина какая-то стремянку к крыше прислонила и корову гонит хлыстом: «Полезай, глупая, я тебе сказала!».
– За что, уважаемая, корове такое мытарство? – спросил хозяйку наш герой.
– А ты не видишь, – ответила она, – какая на крыше трава сочная выросла? Али слепой? Я её пастись туда загоняю!
– А не проще ли сделать наоборот, хозяюшка – траву скосить и вниз скинуть?
– Что? – Перебила его хозяйка коровы, – Ты на моей Родине свои порядки установить хочешь? Ты на моей Родине свою пропаганду чужеземную включать будешь? Да я тебя за свою Родину порву! – закричала хозяйка и погналась за ним с кнутом.
Побежал от неё наш герой, а когда оторвался, отдышался, побрёл далее, и увидел такую картину: люди вилами шарят в пруду, и шестами дно тыкают.
– Что потеряли? – спросил он.
– Луну потеряли, – ответили люди, – вчера была на небе. а сегодня нет. Стопудово в пруд упала – больше никуда деться не могла.
– Не волнуйтесь, –  сказал наш чудак, – Луна на небе снова появится. А в пруду её нет – слишком велика она для того, чтобы в нём поместиться.
– Умный, да? Череп не жмёт? – Спросили его люди и попёрли на него с вилами.
– Наш герой включил заднюю и бегом от них. А как оторвался, остановился, дух перевёл, стал по сторонам оглядываться. И видит – гостиница стоит. Заходит он в неё, снял угол в комнате, лёг на кровать и уснул. Ну утро же просыпается от грохота и видит такую картину: его сосед в другом углу натянул свои штаны между стульями, и с разбегу раз за разом в них запрыгнуть пытается (причём головой вперёд).
– Ну ты бы хоть ногами вперёд прыгал, что ли, – сказал наш герой.
– Чего? – спросил, сосед, –  Ты меня куда-то послал? Ты мне сейчас за козла ответишь! – сказал тот, и замахнулся на него стулом.
Наш чудак вскочил и бегом от него, а тот за ним, только, как народ на улице увидел, как тот со стулом без штанов за ним гонится, стали на него пальцем показывать и смеяться, и этот на них переключился с ними разбираться начал, а наш чудак дальше пошёл.
И ходил он по миру дальше, и такого понасмотрелся, такого понаслушался, что бежал, сломя голову оттуда без оглядки, и не возвращался туда более никогда. А потом вернулся он в дом своей невесты, женился на ней, и жили они с ней достаточно долго и без топора в потолке, что по его меркам стало означать к тому моменту вполне себе счастливо…