Хуан Рамон Хименес. Камень и небо. XXIV. На вершин

Ганс Сакс
;Inmenso almendro en
flor,
blanca la copa en el silencio pleno de la luna,
el tronco negro en la quietud total de la sombra;
como, subiendo por la roca agria a ti,
me parece que hundes tu troncon
en las entranas de mi carne,
que estrellas con mi alma todo el cielo!

Огромный миндаль в цвету,
Белая чаша в тишине полной луны
Чёрное бревно в темноты полном безмолвии;
Словно бы я поднимаюсь к тебе по неровной скале,
Кажется мне, что ты тень свою топишь
В плоти моей сокровенном -
Звездам подобно, что вместе с моею душою - небо!