Хуан рамон хименес. камень и небо. xxiii

Ганс Сакс
Que, goce, corazon, este quitarte,
dia tras dia, tu corteza,
este encontrar tu verdadera forma,
tierna, desnuda, palpitante,
con ese encanto hondo, im;n eterno,
de las cosas matrices!
;Corazon al aire,
resistente en tu fuerte vida debil
al
Impetu de todo el sentimiento,
al impetu de todo el pensamiento

ideal, instinto, sue;o; estas
cien ansias centimanas—
,
como la mujer joven,
al impetu completo del amor!

Что за радость, сердце, так сжиматься,
День за днём, ведь лишь твоя наружность -
Обретенье истинной той формы,
Нежной, жгучей, бьющейся, нагой,
С вечным обаяньем глубины
Притяженья основных понятий!
Открывай же сердце,
Закаляя сильной слабой жизнью,
Импульсу нахлынувшего чувства
Импульсу любой прохожей мысли -
Будь то идеал, инстинкт, мечтанья -
Или сотни тех тревог сторуких -
Но открой подобно деве юной
Сердце всеобъемлющей любви!