Гуннар Экелёф. Как дети

Ганс Сакс
Klockan sla°r tva° i de sovande dammen och kvarnhjuler oppnar sitt oga.
Ma°nen klingar med stulna silverskedar i klockan som sjoenk.
Klaedda i fjaerilsskjortor klaettrar vi uppfoer luftens staenglar till himmelssaengen med molntaecker.
I kaerlekens traedga°rd daernere pa° jorden sover sma° fa°glar med blommor.
Duvgrodan vaknar med vingarna under den tama vallmon i ga°r.
I kaerlekens traedga°rd daernere foerintas snart de foerenade
Och ingenting mer kan foraendras i soemnens lyckliga saga.
Jag vet att jag lever ur din mun och dina broest som duvor i min hand.
Jag vet att ingen av oss tva° skall vakna fra°n den andra.

Часы бьют два и спящие пруды и мельничные колёса глаза открывают.
Луна звенит будто украденной серебряной ложкой, упавшей в часах.
Одетые в кокон, карабкаемся мы по воздушным стеблям на небесное ложе с покровом облачным.
В саду любви там внизу, на земле спят малые пташки с цветами.
Лягушка-помидор просыпается с крыльями под сенью мака, вчера прирученного.
В саду любви там, внизу, скоро уничтожат объединённых.
И больше никто измениться не сможет в счастливой сказке сна.
Я знаю, что живу, пока грудь и уста твои словно голуби в моих руках.
Я знаю, что никто из нас двоих не очнется от второй половины.