Во поле березка стояла

Людмила Устинова
Однажды мне пришлось сопровождать немецкую делегацию на семейный ужин к коллеге. Это был ответный визит, наша коллега была на семейном ужине в Германии.

Как ответственный человек, я поинтересовалась у коллеги, все ли в порядке и, выяснив, что она купила не самую лучшую водку (а наши зарубежные гости отдавали предпочтение именно этому напитку), я купила литровую бутылку самой лучшей «родимой» и поехала встречать немецких друзей.

В назначенное время у отеля нас ожидало такси, немцы (две дамы и мужчина) явились минута в минуту, одетые для ужина, расфуфыренные, наглаженные, причесанные и, получив от своих коллег напутственное Viel Spass!, мы отправились на ужин.

Надо сказать, наша коллега постаралась на славу, не только приготовив великолепный ужин, но и отдраив лифт и подъезд, чтобы не упасть в грязь лицом и в прямом, и в переносном.

Мы мило беседовали, немцы расспрашивали ее о жизни, о детях, и она отвечала им,  естественно,  привирая о благополучном житье-бытье в России и достатке. Я переводила их беседу, а посему пила только сок.

Как сказали бы в новостях, ужин проходил в теплой дружественной обстановке, и вскоре элитная водка закончилась, хозяйка тут же выставила на стол не элитную, гости приступили к ее употреблению.

И тут одна из дам обратилась ко мне с просьбой: «Людмила, ты не могла бы разучить с нами русскую песню? Нам ее прислала коллега Ju…, а мы не знаем русского языка!» - «Да, конечно, с удовольствием!».

Русской песней оказалась «Во поле береза стояла». Немцы встали из-за стола, образовали кружок и началось… Для начала я перевела каждое слово, им особенно понравился припев «лю ли лю ли стояла…», его они подхватывали с особым воодушевлением.

Мужчина был обладателем прекрасного мощного баритона, поэтому «лю ли лю ли стояла» слышал весь 14-этажный дом. Вернувшись за стол, и употребив остатки водки и традиционную «Николяшку» - немецкий эквивалент нашего «посошка», гости засобирались в отель, тем более, что время было позднее. Я вызвала такси и, тепло попрощавшись с хозяйкой, мы отправились в отель.

Таксистом оказался молодой человек, немецкие коллеги погрузились на заднее сиденье, и тут … Представьте себе картину: на заднем сиденье такси трое пьяных немцев распевают во всю глотку «Во поле береза стояла, во поле кудрявая стояла…», а молодой таксист в истерике лежит лицом на руле, сдавливая смех, от чего к концу поездки у него началась икота. Благо время было ночное и на проспектах было не такое сильное движение, иначе мы просто не доехали бы.  Мы благополучно добрались до отеля и попрощались с немецкими коллегами.

А через год от них пришло сообщение – они начали изучать великий и могучий.