Вкус кофе

Вера Гулишевская
Жерар спустился на набережную. Легкий шаловливый ветерок, точно искусный мастер-стилист принялся укладывать непослушные волосы стройного, атлетической фигуры мужчины лет 50-ти с небольшим. Слегка прикрыв глаза и вдыхая свежий морской бриз, Жерар растворился в пространстве. Перед глазами отчетливо всплыла картина.
Константина…город на северо-востоке Алжира, кажется в 80 км от побережья Средиземного моря. Здесь Жерар служил на корабле Военно-морских сил Франции и наслаждался  великолепными пейзажами гор. Константину  называли «городом 7-ми мостов». Они объединяли город, рассеченный глубоким каньоном.     Чего только не увидел молодой моряк в дивной африканской стране. Дворец бея Константины, музей древнего и современного искусства Густава Мерсье  и мечеть 13 в. - уникальный памятник арабского зодчества. Недалеко от Константины расположились руины древнеримского города Тиддис.  Это только самые  яркие страницы знакомства Жерара с историческим прошлым этой местности. А еще, он подружился с Баширом, студентом археологического факультета университета братьев Ментури. Жерар многое от него узнал. Например, что город основали финикийцы, затем арабы превратили его в крупный торговый центр. А вскоре этот лакомый кусочек отхватили турки Османской империи. Все было бы чудесно, но «алжирскую жемчужину» отвоевали французы. Так здесь оказался Жерар. Однажды, он забрел во дворец  Бея, а потом, уже не помнит как оказался на руинах древнеримского акведука, где расположилось  маленькое кафе. Хозяйкой была молодая девушка по имени Астарта. Для финикийцев это имя означало божество. Девушка угостила его кофе. За свою жизнь во флоте, он перепробовал его много. Но это была настоящая магия! Кроме него там никого не было. Никто не мешал распробовать вкус притягательных зерен. Первый глоток заставил Жерара остолбенеть и внимательно посмотреть на девушку. На него смотрела красивая, собранная точно стрела, с высоко подобранными, отливающими медью, волосами, молодая женщина. Вся ее фигура и взгляд выражали достоинство, благородство, спокойствие и внимательную доброжелательность. Жерар пытался вспомнить, что означало ее имя. Когда-то Башир вскользь упоминал о богах Финикии. Среди них была и Астарта. Видя его замешательство, девушка спросила, чем может помочь.
-- Вы знаете, у Вашего кофе необычный вкус. Он и понятен мне и в то же время, я не могу определить, что меня восхищает?  Первый глоток—это как шок от ощущения величия, значительности!
--Наш город когда-то был назван Сева, что значит «Царский город».
--Первый глоток, это как причастие к великому прошлому города. И Вы это прочувствовали!  Жерар увидел в глазах девушки гордость, глубокое почтение к национальным корням.
Приготовленное кофе на углях в медной инкрустированной турке, великолепно утоляло жажду и приятно растекалось во рту, расслабляя и успокаивая. Он повернулся в кресле, любуясь природным ландшафтом, как вдруг в нос ударил сильный аромат с камфорными тонами. Он знал что это. Кардамон – изысканная восточная пряность, царица специй! Но кто и почему любит добавлять столь дорогую приправу к кофе? Неужели это хрупкое существо в женском обличье знает толк в настоящем искусстве приготовления этого магического напитка?
Расслабившись и блаженно улыбаясь, он представлял себе араба, колдующего и держащего в руках мешочки с тмином, бадьяном, анисом, черным перцем,  мускатным орехом. Жерар настолько погрузился в свои ощущения, что забыл, где он.  Вопрос Астарты, или просто Асты  вернул его к действительности.
-- Господин! Может Вам чего-нибудь предложить к кофе?
-- Нет, нет, что вы! Я не хочу испортить этот Божественный вкус, - поспешно ответил он.
-- Скажите, будьте добры, а кто научил Вас добавлять в кофе восточные пряности?  Астарта на минуту задумалась и  сказала:
-- Сводный брат моего отца, Акрам, когда-то работал в мечети. Сначала он учился подбирать различные травы, пряности для напитков гостей шейха. А потом стал добавлять их и в кофе. Отец не раз наблюдал за работой Акрама  и изумлялся вкусу его кофе. Он перенял его секреты и научил меня.
Астарте нравилось, что этот приятный, проницательный чужестранец проявляет  интерес к их семейным традициям.
Она принесла ему еще одну чашечку кофе. Поблагодарив ее и отпив глоток, Жерар почувствовал что-то еще во вкусе напитка. Он пил глоток за глотком, прислушиваясь к своей интуиции. Может кофе таит в себе еще что-то?
-- Аста! - позвал он хозяйку. Уж не хотите ли вы сказать, что густой, крепкий, насыщенный, сладкий кофе — это след турок Османской империи?
Девушка подпрыгнула от радости и захлопала в ладоши.
-- У нас здесь еще никогда не было человека, который бы так хорошо разбирался в кофе. Да Вы просто Мастер!
-- Скажите, господин…
-- Жерар! Меня зовут Жерар и я приехал из Франции.
-- Жерар! А как у Вас во Франции готовят кофе?
Он рассмеялся. Так приятно было хоть на мгновение вспомнить кафе-бар на углу дома и друзей, которые остались .
--Мы варим кофе в турке, берем чашку для кофе, прогреваем ее, на кончик ножа кладем соль и  высыпаем в чашку. Наливаем несколько капель коньяка и выливаем из турки готовый кофе. Это только один вариант, мой и моих друзей. Он называется кофе по-французски с коньяком. Жерар посмотрел на часы. Время летело. Астарта поняла, что ему нужно уходить. А как было замечательно и как жалко расставаться. Нахлынувшая на молодых людей радость общения, спонтанно возникшая дружба и симпатия, наполнили их сердца глубиной и красотой человеческих чувств.
Давно это было. Он шел, смотрел на море, и ему очень захотелось побывать в гостях у Астарты еще раз. Щемящее чувство тоненькой ниточкой соединило его с тем временем жизни.
На побережье, куда он пришел, небольшие уютные домики с террасами приглашали  отдыхающих зайти перекусить, выпить кофе или  чего-нибудь покрепче. Он поднялся на террасу, заказал чашечку кофе. Кареглазая шатенка принесла ароматный напиток. Жерар сделал глоток. Что-то знакомое было на губах. Густой, насыщенный, крепкий, сладкий, с легким вкусом кардамона, мускатного ореха и черного перца кофе, напоминал ситуацию Дежавю. Но она была бы неполной, если бы Жерар не почувствовал себя счастливым!