Ночные бредни. Перевод

Татьяна Тет Дубовая
Включай музыку и только после этого начинай читать.

Музыка:Подберу музыку - Джей Стивер/ Раймонд Паулс/ Андрей Вознесенский/ https://www.youtube.com/watch?v=PYUJnxl4kNo

Вот ты сейчас читаешь, а я несколько минут тому назад ,слушала и писала эти ночные бредни :) , щелкая пальцами, как на фортепиано. Вот этот стиль общения мне очень нравится. Когда я ,слушая музыку, имею возможность говорить не знаю с кем. Наверное, с тем, кому интересно прочесть :) Хочу предупредить. Переводы на языки - это пытка. Переводчик, даже самый качественный -врёт. Он глотает слова, переворачивает смыслы, теряет нить, меняет смысловые точки, акценты, не тот тембр, не тот пассаж. А что делать? Тот ,кто любит и понимает музыку, знает, музыка выше слов. И ,когда слова неуклюжие, надо слушать музыку, даже если в данный момент она в виде паузы. Пауза - это когда тишина совершает то, что не способно сотворить действие. Слушайте свое сердце :)