Оно вам не кофе!

Ольга Пляцко
(Или законный средний род слова "капучино")

Ох, уж эти языковые проблемы. Произошёл как-то вопиющий случай: на ведущего блог о русском языке накинулись подписчики. Дескать, как же так? Думали, наконец-то нашли отраду для глаз: человека, идеально знающего все нормы нашего любимого русского языка. А тут раз: и он делится историей, где пьёт "замечательнОЕ капучино". Кровь из глаз, попранное доверие, возмущение в три этажа... И бедный, ничего не понимающий учитель русского языка, ведущий этот блог...

А что не так-то? Действительно, ведь паренёк-то был прав, и слово "капучино" в нашем языке всегда было среднего рода. Скажем, в словаре Ефремовой оно даётся только с пометой "ср. р." и никак иначе, да и в других словарях! И спор разгорелся, казалось, на пустом месте.

В статье разберём, отчего так произошло, а на десерт немножечко "посверлИм"!

1. Так отчего же?

Опять всему виной пресловутое (зачёркнуто!) пресловутый кофе, ведь "кофе" всё ещё мужского рода! Только "капучино" - это не "кофе"! Такой вот парадокс. Спор о родовой принадлежности - это сугубо спор между лингвистами, а не между бариста и кофеварами.

Категория рода - это категория грамматическая. И для языка больше важна "оболочка" слова, внешний вид, а не значение. Так у слов "мышь" и "печь" в грамматическом плане больше общего, чем у пары "мышь"-"мышонок" (и склонение, и род, и даже образование формы множ. числа). И чтобы определить род, язык чаще обращает внимание на этот внешний вид.

И такое происходит не только в русском. Скажем, в немецком у слов "M;dchen" (девочка) и Fr;ulein (девушка) средний род. И дело здесь опять-таки в формальных признаках (суффиксы - chen и -lein употребляются только со средним родом).

Так какова оболочка у "капучино"?

Это заимствование - раз, несклоняемое - два. А для таких слов есть правило: несклоняемые существительные - в подавляющем большинстве своём иноязычного происхождения - относятся к среднему роду. Другие примеры: лассо, какао, песо, боа, виски. Лассо - это закольцованная верёвка или аркан, по логике, должно быть жен. или муж. рода, а по правилу - среднего. Какао - напиток, стало быть, мужской? Нет, и тут средний. Виски - это разновидность водки, но тоже ср. рода. Портмоне - кошелёк, но в мужском роде мы его не употребляем и т.д.

"Кофе" тоже попадает под это правило, и только благодаря своей истории (изначально в русском языке была форма "кофий" мужского рода) это слово - как дань традиции - род не поменяло.

Но если в нашем языке происходят некоторые уступки по отношению к кофе (в словарях иногда дают оба рода, а не только мужской, даже знаменитая "Русская грамматика" 1980 года под редакцией Н. Ю. Шведовой допускает средний род: сгущённОЕ кофе с молоком), то и с капучино, а тем более с поздними "кофейными" заимствованиями происходит то же самое. Уже и моккачино, и латте некоторые авторы словарей дают с пометами двух родов. Получается, однако, довольно забавно. То есть радетели за чистоту и сохранение норм сделали обратное: сами привели к изменению этих самых норм. :)

Так что если вы решили быть грамотными, будьте ими до конца. Если "кофе чёрнЫЙ", то и "капучино ванильнОЕ" (как мороженое или какао).

Но вообще все эти споры очень интересны, они доказывают, что категория рода очень подвижна. Примечательные примеры из истории: так у Пастернака встречаем французскИЙ рагу. У Пушкина: "Он счастлив, если ей накинет боа пушистЫЙ на плечо". А у Тургенева даже: "мне пора пить мОЙ какао". Так что нет ничего страшного, что кто-то возвращает "кофе" его законный средний род, опираясь на примеры "лассо", "пальто" или "виски". Как нет ничего противоправного, когда "капучино", наоборот, тянут в род по значению, а не по форме. Есть же у нас и "салями", и "кольраби" женского рода (потому что сорт колбасы и капусты соответственно), и "торнадо" мужского (= "ветер").

2. СверлИшь

Ещё один парадокс неполной грамотности. Уже никого не удивишь произношением слов "звонИшь" и "звонИт". Но если вы верно произносите эти слова, а тем временем говорите "свЕрлишь" и "свЕрлит", знайте, вы совершаете ту же ошибку, как если бы сказали "звОнишь". Правило здесь действует одно. Возможно, само слово "сверлить" встречается реже в языке, но, с другой стороны, кого из нас не доставали соседи с несвоевременным ремонтом?

Так что в следующий раз, проснувшись в 9 утра в выходной день под нежный шёпот сверла, перед тем как крыть соседушку трёхэтажным матом, вспомните, что вы человек культурный, ощутите, как очарование великого и могучего литературного языка наполняет вас изнутри, и с воодушевлением скажите: "Опять этот ***** сверлИт!" И вы сразу почувствуете, как культурно растёте, как образовываетесь, и будет лишний повод гордиться собой!

С любовью к великому и могучему, а также чашечке хорошего капучино!

Оригинал статьи: Яндекс.Дзен. Канал: Дама со свинкой