День рожденья наступил...

Дана Дрон
Посвящается Т. Г. А.

Под мелодию Игоря Крутого
https://www.youtube.com/watch?v=olwWWQ2TJfc

с рифмическим рисунком Александра Серова “ Я люблю тебя до слёз”
(В жанре “Переделки песен”):

...(музыкальный проигрыш, вступление)...

На исходе мая — магия рожденья...
“Загадай всё то, о чём мечтаешь ты”!*
Свыше снизойдёт на всё благословенье,
С лучезарной радостью Твоей души
Возлелеянной Мечты ...

День рожденья наступил!,
О Тебе ведЯ рассказ;
Из красивых добрых фраз 
Волшебство своё вложил...

Лепестками дивных роз,
ОбознАчив Жизнь, Любовь;
Испытаний всех мороз,
УдалЯя вновь...

... (интерлюдия*)...

За десятки лет... легко нам раскрывать 
Арсенал умений и Твоих талантов!
Никому ничем их не развенчать! —
Прочную красУ истины Бриллианта...
Wow*! Ты — как фолиант*...!

Полюбили мы Тебя! 
И гордЫ с Тобой дружить:
Как без Юмора огня
В мире фейковом прожить?!
Анекдотом веселить...
Лучшей матерью-у быть;
В мужа силы все вселить —
И самОй рулить...

...(интерлюдия)...

Пожеланье — жить сполнА,
Долголетием дышА…!
Звон бокалов — за Тебя!
И за Счастье бытия!

И за дочь, её Любовь!
И за Счастье вновь и вновь!
За каскад приятных слов!
Всем — VIP*-здрАвия…!

P.S. (дополнительный куплет и припев "а капелла"*):

И в ковидный год... салют всех поздравлений
Летит к Тебе онлайн...  к торжеству души...
Пожеланий — много, в шлейфе Дня рожденья...
Войдут в реалии, дай Б-г, они...!
Знай, любима нами Ты!

Пожеланье — жить сполнА,
Долголетием дышА…!
Звон бокалов — за Тебя!
И за Счастье бытия!

И за дочь, её Любовь!
И за Счастье вновь и вновь!
За каскад приятных слов!
Всем — VIP*-здрАвия…!


* Цитата из текста Александра Серова.

Ремарки Викисловаря:
* Интерлюдия — муз. инструментальная вставка внутри музыкального произведения, служащая для связки между другими частями либо для иллюстрации или варьирования тональностями произведения.
* Wow — разг. ого!, обалдеть!, ничего себе!, здо;рово!, офигеть, очуметь, отпад, ух ты, ишь ты, надо же (выражает удивление и восторг).
* Фолиант  — разг. ценная книга в твёрдом переплёте.
* ВИП — от VIP — (англ.)особо важная персона; здесь: для подчёркивания здравия высшего качества.
* А капелла — (итал. a cappella, «как в капелле») — пение без инструментального сопровождения.