19. Слуга Лорда Волдеморта

Юлия Вячеславовна Каплюкова
Гермиона взвизгнула. Блэк вскочил на ноги. Гарри передёрнуло как от сильного удара током.
- Я нашёл её у корней Боевой Ивы, - сказал Снейп, отбрасывая мантию в сторону и по-прежнему направляя палочку прямо в грудь Люпина. – Очень полезная вещь, Поттер, благодарю вас… - Снейп слегка запыхался, но глядел с плохо скрываемым торжеством. – Что, удивлены, как я узнал, что вы здесь? – спросил он, сверкая глазами. – Я только что был в вашем кабинете, Люпин. Вы забыли сегодня вечером принять зелье, так что я захватил с собой полный кубок. И как хорошо… то есть, хорошо для меня. На вашем столе лежала некая карта. С первого взгляда я узнал от неё всё, что надо. Я увидел, как вы бежите по этому проходу; потом вы пропали из виду.
- Северус, — начал Люпин, но Снейп перебил его:
- Я снова и снова повторял директору, что вы, Люпин, помогаете своему старому приятелю Блэку попадать в замок – вот и доказательство. Но я и представить не мог, что у вас хватит духу снова прийти в эту развалину как в убежище…
- Ошибаешься, Северус, - горячо возразил Люпин. – Ты слышал не всё… я могу объяснить… Сириус пришёл не ради убийства Гарри…
- Сегодня ночью в Азкабане станет двумя узниками больше, - сказал Снейп с безумным блеском в глазах. – Интересно, как Дамблдор воспримет это… Знаешь, Люпин, он твёрдо убеждён, что ты безобиден… укрощённый оборотень…
- Дурак, - тихо сказал Люпин. – Неужели школьная обида стоит возвращения невинного человека в Азкабан?
ХЛОП! Тонкие верёвки вылетели из конца палочки Снейпа и обвились, как змеи, вокруг рта, запястий и лодыжек Люпина; он потерял равновесие и упал на пол, не в силах шевельнуться. Блэк с бешеным рёвом пошёл к Снейпу, но тот направил палочку прямо между глаз Блэка.
- Дай мне повод, - прошипел он. – Дай мне повод для этого, и клянусь, я это сделаю.
Блэк замер. Невозможно было сказать, чьё лицо излучало больше ненависти.
Гарри застыл, не зная, что делать и кому верить. Он обменялся взглядами с Роном и Гермионой. Рон по-прежнему был в замешательстве и старался удержать вертящегося Скабберса. Гермиона же нерешительно сделала шаг к Снейпу и тихо спросила:
- Профессор Снейп… в-вам ведь не помешает узнать, что они хотят сказать?
- Мисс Грэйнджер, вы уже на волосок от исключения из школы, - прошипел Снейп. – Вы, Поттер и Уизли – тем более, особенно в компании отпетого убийцы и оборотня. Попридержите язык хоть раз в жизни.
- Но если… если это ошибка…
- ЗАМОЛЧИТЕ, ГЛУПАЯ ДЕВЧОНКА! – злобно крикнул Снейп. – НЕ ГОВОРИТЕ О ТОМ, ЧЕГО НЕ ПОНИМАЕТЕ.
Из его палочки, всё ещё направленной в лицо Блэку, вылетело несколько искр. Гермиона притихла.
- Месть сладка, - с придыханием сказал Снейп Блэку. – Как я надеялся поймать тебя…
- Опять ты попал под розыгрыш, Северус, - фыркнул Блэк. – Пока этот мальчик будет приносить свою крысу в замок, — он мотнул головой в сторону Рона, — я буду потихоньку проходить…
- В замок? – вкрадчиво спросил Снейп. – Не думаю, что это может продолжаться. Мне придётся позвать дементоров, как только мы выберемся из-под Ивы. Они будут очень рады видеть тебя, Блэк… смею предположить, достаточно рады, чтобы наградить тебя поцелуем… Я…
Краска совсем сошла с лица Блэка.
- Тебе… тебе придётся выслушать меня, - прохрипел он. – Крыса… посмотри на крысу…
Но в глазах Снейпа заиграл безумный огонёк, которого Гарри ни разу не видел. Похоже, он потерял рассудок.
- Все за мной, - сказал он. Он щёлкнул пальцами, и концы верёвок, которыми был связан Люпин, прилетели ему в руки. – Я потащу оборотня. Может, у дементоров и для него поцелуй найдётся…
Не ведая, что делает, Гарри в три прыжка пересёк комнату и загородил дверь.
- С дороги, Поттер, у вас и так неприятностей хватает, - рявкнул Снейп. – Не приди я сюда, чтобы спасти вашу шкуру…
- В этом году профессор Люпин мог убить меня сто раз, - сказал Гарри. – Я был с ним наедине множество раз, беря у него уроки защиты от дементоров. Если он помогает Блэку, то почему он просто не прикончил меня?
- Не просите меня гадать, как работает мышление оборотня, - прошипел Снейп. – С дороги, Поттер.
- ВЫ ЖАЛКИ! – выкрикнул Гарри. – ИЗ-ЗА КАКОЙ-ТО ШУТКИ, СЫГРАННОЙ С ВАМИ В ШКОЛЕ, ВЫ НЕ ХОТИТЕ ДАЖЕ ВЫСЛУШАТЬ…
- МОЛЧАТЬ! Я НЕ ПОТЕРПЛЮ ТАКОГО ТОНА! – заорал Снейп, зверея на глазах. – Каков отец, таков и сын, Поттер! Я только что спас вам жизнь, вы должны благодарить меня за это на коленях! Если бы он вас убил, то поделом вам! Вы бы умерли, как ваш отец, слишком надменным, чтобы поверить, как вы ошибались в Блэке… а теперь прочь с дороги, иначе я вас… С ДОРОГИ, ПОТТЕР!
Гарри мгновенно сообразил, что делать. Не успел Снейп подойти к нему и на шаг, как он поднял палочку.
- Экспеллиармус! – крикнул он, причём не один. Раздался хлопок, от которого дверь слетела с петель; ноги Снейпа оторвались от пола, он врезался в стену и соскользнул вниз; из-под волос показалась струйка крови. Его вырубило.
Гарри оглянулся. Рон и Гермиона попытались обезоружить Снейпа одновременно с ним. Палочка Снейпа описала дугу и упала на кровать рядом с Криволапом.
- Не надо было так, - сказал Блэк, глядя на Гарри. – Надо было оставить его мне…
Гарри избегал взгляда Блэка. Он до сих пор не был уверен, что поступил правильно.
- Мы напали на учителя… Мы напали на учителя… - повторяла Гермиона, глядя испуганными глазами на безжизненно лежащего Снейпа. - Oй, у нас будут такие неприятности…
Люпин попытался освободиться от пут. Блэк подоспел и развязал его. Люпин выпрямился, потирая руки там, где верёвки впились в них.
- Спасибо, Гарри, - сказал он.
- Я пока не сказал, что верю вам, - ответил Гарри Люпину.
- Тогда пришло время представить доказательство, - сказал Люпин. – Отдай мне, пожалуйста, Питера. Сейчас же.
Рон прижал Скабберса к груди ещё крепче.
- Отстаньте, - слабо сказал он. – Вы хотите сказать, что он сбежал из Азкабана только чтобы добраться до Скабберса? То есть… - Он посмотрел на Гарри и Гермиону, ища поддержки. - Ну допустим, Петигрю умел превращаться в крысу… но на свете миллионы крыс… откуда ему знать, что это именно та, если он был заперт в Азкабане?
- Знаешь, Сириус, а это резонный вопрос, - сказал Люпин, обернувшись к Блэку и слегка нахмурившись. – Как ты узнал, где он?
Блэк засунул руку с отросшими ногтями под мантию и вынул сложенный листок бумаги, который он разгладил и развернул, чтобы все видели.
Это была фотография Рона с семьёй, напечатанная летом в «Ежедневном пророке»; на плече у Рона сидел Скабберс.
- Откуда она у тебя? – спросил у Блэка будто громом поражённый Люпин.
- От Фаджа, - ответил Блэк. – В прошлом году, когда он пришёл в Азкабан с инспекцией, он дал мне эту газету. И на первой странице я увидел, что на плече у этого мальчика сидит Питер… Я его сразу узнал… сколько раз я видел его превращения! А подпись гласила, что мальчик возвращается в Хогвартс… туда, где Гарри…
- Боже мой, - тихо проговорил Люпин, переводя взгляд со Скабберса на фотографию в газете. – Его передняя лапа…
- Что его передняя лапа? – дерзко спросил Рон.
- На ней не хватает пальца, - сказал Блэк.
- Конечно, - подтвердил Люпин. – Так просто… блестяще… он сам себе его отрезал?
- Перед самым превращением, - ответил Блэк. – Когда я загнал его в угол, он заорал на всю улицу, что я предал Лили и Джеймса. И не успел я наслать на него заклятие, как он помчался по улице, держа палочку за спиной и убивая всех в дюжине футов вокруг, a потом бросился в сточную канаву к другим крысам…
- Ты когда-нибудь слышал об этом, Рон? – спросил Люпин. – Палец Питера был самой крупной частью его тела из найденных.
- Послушайте, Скабберс мог подраться с какой-нибудь другой крысой или что-нибудь в этом роде! Он давным-давно живёт в нашей семье, так что…
- Точнее, двенадцать лет, - сказал Люпин. – Тебя никогда не удивляло, почему он так долго живёт?
- Мы… мы хорошо заботились о нём! – возразил Рон.
- Но сейчас-то он выглядит не так хорошо? – спросил Люпин. – Я подозреваю, что он начал худеть с тех самых пор как услышал, что Сириус опять скрылся…
- Его напугал этот чокнутый кот! – воскликнул Рон, кивнув на мурлыкавшего на кровати Криволапа.
Гарри вдруг решил, что Рон неправ… У Скабберса и так был болезненный вид ещё до встречи с Криволапом… с самого возвращения Рона из Египта… с тех пор, как Блэк сбежал…
- Этот кот вовсе не чокнутый, - прохрипел Блэк. Он протянул костлявую руку и погладил Криволапа по пушистой голове. – Он умнее всех своих сородичей, каких я когда-либо встречал. Он понял, что Питер прячет своё настоящее лицо. А встретив меня, он понял, что я не пёс. Он не сразу доверился мне… Наконец мне удалось сообщить ему, что; я ищу, и он стал помогать мне…
- Что вы имеете в виду? – выдохнула Гермиона.
- Он пытался принести мне Питера, но не смог… тогда он украл для меня пароли для входа в гриффиндорскую башню… Как я понимаю, стащил их с тумбочки у одного мальчика…
Мозг Гарри как будто сплющился под тяжестью всего услышанного. Это же абсурд… a ещё…
- Но Питер почуял, что пахнет жареным, и сбежал, - прохрипел Блэк. – Этот кот  — как его там, Криволап? — сказал, что Питер оставил на простынях следы крови… Полагаю, покусал сам себя… Что ж, однажды инсценировка собственной смерти  сработала.
Эти слова привели Гарри в чувство.
- A зачем он инсценировал свою смерть? – яростно спросил он. – А потому что он знал, что ты собираешься убить его, как убил моих родителей!
- Нет, Гарри... - возразил Люпин.
- A теперь ты явился прикончить его!
- Да, это так, - сказал Блэк, злобно глядя на Скабберса.
- Лучше бы я позволил Снейпу забрать тебя! – крикнул Гарри.
- Гарри, - поспешил вмешаться Люпин, - разве ты не понимаешь? Всё это время мы думали, что Сириус предал твоих родителей, а Питер преследовал его… но всё оказалось наоборот, разве непонятно? Питер предал твоих мать и отца, а Сириус преследовал Питера…
- НЕПРАВДА! – заорал Гарри. – ОН БЫЛ ХРАНИТЕЛЕМ ИХ СЕКРЕТА! ОН ТАК СКАЗАЛ ПЕРЕД ВАШИМ ПРИХОДОМ. ОН СКАЗАЛ, ЧТО УБИЛ ИХ!
Он показал на Блэка, медленно покачавшего головой; запавшие глаза внезапно сверкнули.
- Гарри… я всё равно что убил их, - прохрипел он. – В последний момент я убедил Лили и Джеймса довериться Питеру, убедил их сделать его Хранителем Секрета вместо меня… Моя вина, признаю… В ночь их гибели я решил узнать, что с Питером, убедиться, что он в безопасности, но когда я добрался до его убежища, его уже не было. Но не было и следов борьбы. Это выглядело как-то подозрительно. Я испугался. Я тут же направился к дому твоих родителей. А когда я увидел их разрушенный дом и их тела… Я понял, что Питер сделал это… что я сделал это… - его голос дрогнул, и он отвернулся.
- Довольно, - сказал Люпин со стальной ноткой в голосе, которую Гарри никогда не слышал раньше. – Есть только один способ доказать, как всё было на самом деле. Рон, дай мне эту крысу.
- Что вы с ней сделаете, если я отдам её вам? – настороженно спросил Рон.
- Заставлю показать свою сущность, - ответил Люпин. – Если это просто крыса, она не пострадает.
Рон поколебался, потом нехотя протянул Скабберса, и Люпин взял его. Скабберс начал визжать без умолку, выгибаться и вертеться, выпучив чёрные глазки.
- Сириус, ты готов? – спросил Люпин.
Блэк уже взял с кровати палочку Снейпа. Он подошёл к Люпину и сопротивляющейся крысе, и его влажные глаза как будто загорелись.
- Разом? – тихо спросил он.
- Пожалуй, да, - ответил Люпин, крепко держа в одной руке Скабберса, а в другой палочку. – На счёт «три». Раз… два… ТРИ!
Из обеих палочек одновременно вылетела вспышка голубого цвета, Скабберс на мгновение застыл в воздухе, его серое тельце безумно завертелось… Рон закричал… крыса упала и стукнулась об пол. Ещё одна вспышка света и…
Это было похоже на быстро прокрученный фильм о росте дерева. Голова начала стремительно расти, конечности вытянулись, и вот там, где только что был Скабберс, оказался съёжившийся и сложивший руки мужчина. Криволап завертелся и заревел на кровати, шерсть у него на спине встала дыбом.
Это был коротышка чуть выше Гарри и Гермионы. Его тонкие бесцветные волосы были растрёпаны, а на макушке сверкала большая лысина. Он пугающе походил на толстяка, быстро потерявшего вес. Кожа его была грязна, почти как шерсть Скабберса, а в его остром носу и очень маленьких водянистых глазах угадывалось что-то крысиное. Он оглядел всех, часто и мелко дыша. Гарри заметил, что он стреляет глазками на дверь и обратно.
- Ну здравствуй, Питер, - любезно сказал Люпин, как будто крысы, которых он встречал, только и делали, что внезапно превращались в его школьных друзей. – Давно не виделись.
- С-Сириус… Р-Ремус… - Даже голос у Петигрю был визгливый. Он опять стрельнул глазками на дверь. - Друзья… мои старые друзья…
Блэк поднял палочку, но Люпин схватил его за запястье и предупреждающе взглянул на него, а потом снова заговорил с Петигрю легко и непринуждённо:
- Питер, мы немного поболтали о случившемся в ночь смерти Лили и Джеймса. Ты, возможно, упустил мельчайшие подробности, пока визжал тут на кровати…
- Ремус, - шепнул Петигрю, и Гарри заметил на его помятом лице капельки пота. - Ты же им не веришь?.. Он пытался убить меня, Ремус…
- Мы слышали это, - холодно сказал Люпин. – Мне хотелось бы разобраться в мелочи-другой, Питер, если ты будешь так…
- Он снова пришёл, чтобы убить меня! – вдруг завизжал Питер, показывая на Блэка – как заметил Гарри, средним пальцем, потому что указательного на руке не было. – Он убил Лили и Джеймса, а теперь собирается убить и меня… Ты должен помочь мне, Ремус…
Лицо Блэка заострилось ещё больше; он безжалостно смотрел на Петигрю.
- Никто не собирается тебя убивать, пока мы кое-что не выясним, - возразил Люпин.
- Кое-что выясним? – взвизгнул Петигрю, ещё раз дико осмотревшись и остановившись ненадолго взглядом на заколоченных окнах, а потом снова на единственной двери. – Я знал, что он будет преследовать меня! Я знал, что он вернётся за мной! Я ждал этого двенадцать лет!
- Ты знал, что Сириус собирается сбежать из Азкабана? – нахмурил брови Люпин. – При том, что никто никогда не делал этого раньше?
- Он обладает такими тёмными силами, о которых мы все можем лишь мечтать! – дико закричал Петигрю. – Как же иначе он оттуда выбрался? Полагаю, Тот-Кого-Нельзя-Называть преподал ему кое-какие хитрости!
Блэк залился ужасным, безрадостным смехом, заполнившим всю комнату.
- Волдеморт преподал мне хитрости? – спросил он.
Петигрю вздрогнул, как от удара кнутом.
- Что, испугался, услышав имя своего старого хозяина? – спросил Блэк. – Я не виню тебя, Питер. Его приближённые не очень-то довольны тобой, не так ли?
- Не знаю, что ты имеешь в виду, Сириус… — пробормотал Петигрю, задышав ещё чаще. Его лицо было всё в поту.
- Не от меня ты прятался все эти двенадцать лет, - сказал Блэк. – Ты прятался от старых приспешников Волдеморта. До меня, Питер, и в Азкабане доходили слухи… Они все думают, что ты умер, иначе тебе пришлось бы отвечать перед ними… Я слышал, как они кое-что говорили во сне. Что-то об обманщике, который провёл их. Волдеморт пришёл к Поттерам с твоего попущения… там же Волдеморт и пал. Только вот не все сторонники Волдеморта попали в Азкабан, не так ли? Многие из них до сих пор на свободе, выжидают своего часа, притворяясь, что признали свою ошибку. И дойди до них слух, что ты до сих пор жив, Питер…
- Я не знаю… о чём ты… - повторил Петигрю ещё громче. Он вытер лицо рукавом и посмотрел на Люпина. – Ремус, ты же не веришь в этот… этот бред…
- Признаюсь честно, Питер, мне трудно понять, почему невинному человеку вздумалось прожить двенадцать лет в крысином обличье, - равнодушно сказал Люпин.
- Невинному, но перепуганному! – завизжал Петигрю. – Если приспешники Волдеморта охотились за мной, то это потому, что я упрятал в Азкабан лучшего их них — шпиона Сириуса Блэка!
Лицо Блэка исказилось.
- Как ты смеешь? - зарычал он, как огромный пёс, в которого умел превращаться. – Я – шпион Волдеморта? Разве я когда-нибудь пресмыкался перед теми, кто сильнее и могущественнее меня? А вот ты, Питер… никак не пойму, почему я с самого начала не понял, что ты шпион. Тебе всегда нравились большие друзья, которые присматривали за тобой, не так ли? Это были мы… я и Ремус… и Джеймс…
Петигрю снова вытер лицо, он почти задыхался.
- Я - шпион… похоже, ты сошёл с ума… никогда… не знаю, как ты можешь говорить такое…
- Лили и Джеймс сделали тебя Хранителем Секрета по моей подсказке, - прошипел Блэк таким ядовитым тоном, что Петигрю отступил на шаг. – Я думал, что это отличный план… блеф… Волдеморт, несомненно, стал бы преследовать меня, он и представить не смог бы, что они выберут такое слабое и ничтожное существо вроде тебя… И миг, когда ты сообщил Волдеморту, что можешь отдать Поттеров в его руки, был небось величайшим моментом твоей никчёмной жизни.
Петигрю что-то рассеянно бормотал; Гарри уловил что-то вроде “достал уже” и “рехнулся”, но он не мог не присмотреться к серому лицу Петигрю и его глазкам, устремляющимся то к окнам, то к двери.
- Профессор Люпин, - застенчиво сказала Гермиона. – Можно… можно мне кое-что спросить?
- Конечно, Гермиона, - церемонно ответил Люпин.
- Ну… Скабберс… то есть этот… этот человек… он три года спал в спальне у Гарри. Если он работает Вы-Знаете-На-Кого, почему же он до сих пор не пытался причинить Гарри вред?
- Вот! – взревел Петигрю, показывая покалеченной рукой на Рона. - Спасибо! Видишь, Ремус? Я не тронул и волоска на голове у Гарри! Зачем это мне?
- Я скажу зачем, - ответил Блэк. – Потому что ты никогда ни для кого ничего не делал, если не знал, какая тебе от этого выгода. Волдеморт уже лет пятнадцать прячется, говорят, он наполовину мертвец. Ты явно не из тех, кто совершил бы убийство под носом у Альбуса Дамблдора во имя падшего волшебника, потерявшего всю свою силу. Прежде чем вернуться к нему, ты хотел достоверно убедиться, что он – самый великий игрок на жизненной сцене, не так ли? Иначе зачем тебе было искать пристанища в семье волшебника и держать ухо востро в ожидании новостей, а, Питер? На всякий случай – вдруг твой старый покровитель вновь обретёт силу и можно будет присоединиться к нему опять…
Петигрю то открывал, то закрывал рот. Он как будто утратил дар речи.
- Э-э… мистер Блэк… Сириус… - сказала Гермиона.
Блэк вздрогнул от такого обращения и уставился на Гермиону, как будто в жизни никого подобного не видел.
- Если вы не против, хочу спросить, как… как вы выбрались из Азкабана без тёмной магии?
- Спасибо! – выдохнул Петигрю, безумно кивая ей. - Точно! Я как раз…
Но взгляд Люпина заставил его замолчать. Блэк взглянул на Гермиону немного хмуро, но без обиды. Он как будто взвешивал свои слова.
- Сам не знаю как, - медленно проговорил он. – Думаю, что я не сошёл с ума лишь по одной причине – потому что я знал, что невиновен. Эта мысль не была радостной, так что её дементоры высосать из меня не могли… но она помогала мне оставаться во здравии и помнить, кто я такой… помогала сохранить силы… в общем, когда она стала… основательной… я смог превращаться у себя в камере… становиться собакой. Видишь ли, дементоры лишены зрения… - он сглотнул. – Они находят путь к людям, питаясь их эмоциями… Они могли бы сказать, что мои чувства стали… не такими человеческими, не такими сложными, когда я становился собакой… но они, само собой, думали, что я схожу с ума, как все узники, так что это их не смущало. Но я был слаб, очень слаб, и не надеялся отогнать их от себя без волшебной палочки… Но когда я увидел на фотографии Питера… Я понял, что он в Хогвартсе, как и Гарри… отличная возможность действовать, если до его ушей дойдёт хоть намёк на то, что тёмная сторона снова обретает силу…
Петигрю качал головой, тихо открывая рот, но всё время смотрел на Блэка, как загипнотизированный.
- …готовый нанести удар в тот момент, когда он будет уверен в сторонниках… и преподнести им последнего из Поттеров. Если он отдаст им Гарри, кто посмеет сказать, что он предал Лорда Волдеморта? Его бы приняли в прежний круг с почестями… Как видишь, мне надо было что-то предпринять. Никто, кроме меня, не знал, что Питер до сих пор жив…
Гарри вспомнил слова мистера Уизли, сказанные им миссис Уизли: «Стражи говорят, что он разговаривал во сне… всегда одни и те же слова…“Он в Хогвартсе”».
- У меня в голове как будто вспыхнул огонь, и дементоры не могли погасить его… Это чувство не было радостным… это была неотвязная мысль… но она придала мне сил и прояснила мой ум. И вот однажды вечером, когда они принесли мне еду и открыли дверь, я проскользнул мимо них в облике собаки… Уловить эмоции животного им гораздо труднее, и они смешались… Я был худ, очень худ… достаточно худ, чтобы протиснуться сквозь решётку… Так собакой я и поплыл к материку… Я подался на север и проскользнул на территорию Хогвартса в облике собаки. С тех пор я жил в лесу, конечно, кроме дней, когда приходил смотреть квиддич. Гарри, ты летаешь так же хорошо, как твой отец…
Он посмотрел на Гарри, и тот не отвёл глаз.
- Верь мне, - прохрипел Блэк. – Верь мне, Гарри. Я никогда не предавал Джеймса и Лили. Я бы умер, но не предал их.
И Гарри наконец поверил ему. Из-за комка в горле, мешавшего говорить, он просто кивнул.
- Нет!
Петигрю упал на колени, как будто кивок Гарри стал для него смертным приговором. Он униженно пополз на коленях и умоляюще простёр руки.
- Сириус… это я… Питер… твой друг… ты же не…
Блэк дал Петигрю пинка, и он отскочил.
- Моя одежда грязна и без твоих мерзких лап, - сказал Блэк.
- Ремус! – завизжал Петигрю, поворачиваясь к Люпину и умоляюще извиваясь перед ним. – Ты же не веришь… разве Сириус не сказал бы тебе об изменении плана?
- Нет, Питер, если бы он решил, что я шпион, - ответил Люпин. – Полагаю, Сириус, ты из-за этого не сказал мне? – небрежно спросил он, глядя через голову Петигрю.
- Прости меня, Ремус, - ответил Блэк.
- Не за что, мой старый Бродяга, - сказал Люпин, закатывая рукава. – Простишь ли и ты меня за то, что я считал тебя шпионом?
- Конечно, - сказал Блэк, и на его мрачном лице появилось подобие улыбки. Он тоже принялся закатывать рукава. – Убьём его вместе?
- Думаю, да, - мрачно ответил Люпин.
- Вы не… вы не… - зашептал Петигрю и подполз к Рону.
- Рон… разве я не был твоим другом… твоим питомцем? Ты же не позволишь им убить меня, Рон… ты ведь на моей стороне?
Но Рон глядел на Петигрю с крайним отвращением.
- И я позволял тебе спать в моей постели! – проговорил он.
- Добрый мальчик… добрый хозяин… - ныл Петигрю, ползая перед Роном. – Ты не дашь им сделать это… я был твоей крысой… твоим питомцем…
- Если крыса из тебя вышла лучше, чем человек, это не повод для хвастовства, Питер, - отрезал Блэк.
Рон, ещё сильнее побледневший от боли, отодвинул сломанную ногу подальше от Петигрю. Тот повернулся, не вставая с колен, пополз вперёд, и схватился за подол мантии Гермионы.
- Милая девочка… умная девочка… ты… ты не дашь им… Помоги мне…
Гермиона вытянула подол мантии из цепких рук Петигрю и с ужасом на лице прислонилась к стене.
Петигрю, дрожа, медленно повернул голову в сторону Гарри.
- Гарри… Гарри… ты так похож на своего отца… вылитый он…
- КАК ТЫ СМЕЕШЬ ГОВОРИТЬ С ГАРРИ? – рявкнул Блэк. – КАК ТЫ СМЕЕШЬ СМОТРЕТЬ ЕМУ В ГЛАЗА? КАК ТЫ СМЕЕШЬ ГОВОРИТЬ С НИМ О ЕГО ОТЦЕ?
- Гарри, - зашептал Петигрю, приближаясь к нему с протянутыми руками. – Гарри, Джеймс не пожелал бы моей смерти… Гарри, Джеймс понял бы всё… он проявил бы снисхождение…
Блэк с Люпином подошли, схватили Петигрю за плечи и отбросили его навзничь на пол. Он сидел, извиваясь от ужаса и уставившись на них.
- Ты продал Лили и Джеймса Волдеморту, - проговорил Блэк, дрожа. – Будешь это отрицать?
Петигрю залился слезами. Это было ужасное зрелище – он походил на лысеющего младенца-переростка, съёжившегося на полу.
- Сириус, Сириус, что я мог сделать? Тёмный Лорд… ты не понимаешь… у него есть оружие, какого ты и представить себе не можешь… Сириус, я был напуган, я никогда не был таким храбрым, как вы с Ремусом и Джеймсом. Я никогда не хотел, чтобы это случилось… Тот-Кого-Нельзя-Называть вынудил меня…
- НЕ ВРИ! – заорал Блэк. – ТЫ ПЕРЕДАВАЛ ЕМУ СВЕДЕНИЯ ЕЩЁ ЗА ГОД ДО ГИБЕЛИ ЛИЛИ И ДЖЕЙМСА! ТЫ БЫЛ ЕГО ШПИОНОМ!
- Он… он властвовал везде! – выдохнул Петигрю. – Чт-то бы я выиграл, если бы отказал ему?
- Что можно было выиграть в борьбе с самым злым волшебником, когда-либо существовавшим в мире? – спросил Блэк с нескрываемым выражением ярости на лице. – Только невинные жизни, Питер!
- Ты не понимаешь! – захныкал Петигрю. – Он убил бы меня, Сириус!
- ЗНАЧИТ, ТЫ ДОЛЖЕН БЫЛ УМЕРЕТЬ! – прогремел Блэк. – ПРЕДПОЧЕСТЬ СМЕРТЬ ПРЕДАТЕЛЬСТВУ СВОИХ ДРУЗЕЙ, КАК И ОНИ ПОСТУПИЛИ БЫ РАДИ ТЕБЯ!
Блэк и Люпин встали плечом к плечу и подняли палочки.
- Ты должен был понять, - тихо сказал Люпин, - что коль скоро Волдеморт не убил тебя, это сделаем мы. Прощай, Питер.
Гермиона закрыла лицо руками и отвернулась к стене.
- НЕТ! – выкрикнул Гарри.
Он выбежал вперёд и загородил собой Петигрю, встав лицом к палочкам.
- Вы не можете его убить, - проговорил он. – Не можете.
Блэк с Люпином отшатнулись.
- Гарри, ты потерял родителей из-за этого жалкого червяка, - рыкнул Блэк. – Этот извивающийся кусок грязи наблюдал бы и за твоей смертью, не моргнув глазом. Ты слышал его. Его вонючая шкура ему дороже, чем вся твоя семья.
- Знаю, - возразил Гарри. – Мы приведём его в замок. Сдадим дементорам… Отправьте его в Азкабан… но не убивайте.
- Гарри! – прошептал Петигрю, обняв колени Гарри. – Ты… спасибо… это больше, чем я заслуживаю… спасибо…
- Прочь от меня, - резко сказал Гарри, с отвращением отбрасывая от себя руки Петигрю. – Я делаю это не ради тебя. А потому что… не думаю, что мой папа захотел бы, чтобы его друзья стали убийцами… да ещё из-за тебя.
Никто не сдвинулся с места и не издал ни звука, только Петигрю прерывисто дышал, сжимая свою грудь. Блэк переглянулся с Люпином. Оба разом опустили палочки.
- Гарри, ты единственный имеешь право решать, - сказал Блэк. – Но подумай… подумай о том, что он наделал…
- Его можно отправить в Азкабан, - повторил Гарри. – Уж если кто и заслуживает такого места, то это он…
Петигрю продолжал скулить у него за спиной.
- Очень хорошо, - сказал Люпин. – Отойди, Гарри.
Гарри замялся.
- Я его сейчас свяжу, - объяснил Люпин. – Больше ничего, клянусь тебе.
Гарри отошёл. На этот раз верёвки вылетели из палочки Люпина, и вот уже Петигрю извивается на полу связанный и с кляпом во рту.
- Но если ты превратишься, Питер, - прорычал Блэк, направляя палочку на Петигрю, - мы тебя убьём. Согласен, Гарри?
Гарри взглянул на жалкую фигуру на полу и кивнул так, чтобы Петигрю видел этот жест.
- Хорошо, - вдруг сказал Люпин по-деловому. – Рон, я не умею сращивать кости так же хорошо, как мадам Помфри, так что лучше наложить на твою ногу шину, пока ты не попадёшь в больничное крыло.
Он поспешил к Рону, наклонился, стукнул по ноге Рона палочкой и пробормотал: “Ферула”. Вокруг Рона обвились бинты, крепко затянувшие шину. Люпин помог ему встать; Рон осторожно перенёс свой вес на ногу и не поморщился.
- Так лучше, - сказал он. - Спасибо.
- А как насчёт профессора Снейпа? – тихо спросила Гермиона, глядя на распростёртую фигуру Снейпа.
- С ним ничего особо серьёзного, - ответил Люпин, наклонившись к Снейпу и проверив его пульс. – Вы просто немного… перестарались. До сих пор без сознания. Ну-ка… пожалуй, лучше не приводить его в чувство, пока мы не будем в безопасности в замке. Его можно перенести так…
Он пробормотал: “Мобиликорпус”. Вокруг запястий, шеи и колен как будто обвились невидимые шнурки, Снейп принял стоячее положение, но голова у него болталась, как у гротескной марионетки. Он висел в нескольких дюймах над полом, его ноги безвольно качались. Люпин забрал мантию-невидимку и заботливо спрятал её в карман.
- Двоим из нас надо приковаться к нему, - сказал Блэк, показывая пальцем на Петигрю. – Просто для надёжности.
- Это буду я, - сказал Люпин.
- И я, - диким голосом проговорил Рон, подавшись вперёд.
Блэк наколдовал тяжёлые наручники; вскоре Петигрю снова стоял, его левая рука была прикована к правой руке Люпина, а правая – к левой руке Рона. Лицо Рона покрылось испариной. Он словно воспринял настоящую сущность Скабберса как личное оскорбление. Криволап легко спрыгнул с кровати и первым вышел из комнаты, весело подняв свой похожий на бутылочный ёрш хвост.