Избранные древнеримские эпитафии, посвятительные н

Алексей Аксельрод
Избранные древнеримские эпитафии, посвятительные надписи, граффити и письма

Кто мы? О чем говорить? Да и жизнь наша что же такое?
С нами вот жил человек, а теперь его нет средь живущих.
Камень стоит, и на нем только имя. Следов не осталось.
Что же, не призрак ли жизнь? Лучше не знать нам того.

Вырвался я, убежал. Судьба и Надежда, прощайте!
Нет мне дела до вас, вы надувайте других!

Жизнь - это благо и зло, смерть же – ни то, ни другое:
Если умен, рассуди, в чем облегчение нам.

Жил, покуда пил я вволю. Пейте, кто остался жив.
(надпись на могиле Тита Цессония, ветерана Пятого Галльского легиона)

Что я ел и пил – со мною; что оставил – потерял.
(надпись на могиле Тита Флавия Марциала)

Я наживалась и снова тратила всё нажитое;
Смерть приключилась, и вот нет ни наживы, ни трат.
(надпись на могиле Миниции Фортунаты)

Он, кто всю свою жизнь, ему данную, прожил как скряга,
Был и к наследнику скуп, да и себя не щадил,
Здесь, по кончине, велел на веселом пиру возлежащим
Изобразить он себя мастеру ловкой рукой,
Чтобы хоть в смерти он мог найти покой безмятежный
И без тревог и забот, им, наслаждаясь, лежать.
Справа лежит его сын, павший в походе военном
Прежде того, как скончался Гай Рубрий Урбан, отец.
Но разве можно помочь усопшим веселой картиной?
Лучше гораздо для них было бы в радости жить.

Здесь в могиле лежит Престанций, честною жизнью известный.
Был он прост, добродушен, удачлив; мрачен он не бывал,
Но всегда веселился и в то, что умрет, нисколько не верил.
В землю его положила жена и оплакала горько
Скорбную участь свою, дорогого супруга утратив.

В этой могиле лежу я, Прим, знаменитый и славный.
Устриц лукринских я ел, угощался частенько фалерном,
Бани, вино и любовь состарились вместе со мною.
Если я властен, то мне легкой да будет земля…

Бани, вино и любовь разрушают вконец наше тело.
Но и жизнь создают бани, вино и любовь.
(надпись на могиле императорского вольноотпущенника Тиберия Клавдия Секунда)

Всё раздарить я хочу без остаткам красивым девчонкам.
Только беда: ни одна девка не нравится мне.
(надпись, нацарапанная на стене дома императора Тиберия в Риме)

Духом упал я, и сон усталых очей не смежает:
Жжет меня ночью и днем, не унимаясь, любовь.
(надпись, нацарапанная на стене дворца императора Калигулы)

Был я законом лишен свободы, мне, юноше, должной.
Смертью безвременной мне вольность навеки дана.
(надпись на могиле раба Нарцисса, умершего в возрасте 25 лет)

Сам я, Виталис, себе при жизни сделал гробницу
И, когда мимо иду, читаю я сам свои вирши.
Эти места исходил я пешком со своей подорожной.
Зайцев собаками брал, и лисиц случалось травить мне.
Кроме того, я не прочь был и чарочку выпить;
Юности я потакал во многом, будучи смертен.
Юноша умный! Поставь и себе ты при жизни гробницу.
(надпись на могиле раба, императорского посыльного Виталиса; Виталис в переводе – «живучий»)


Некогда был я жнецом и, усердно снимая созревший
Нивы своей урожай, рабский я труд исполнял…
После двенадцати жатв, что я срезал под яростным солнцем,
Руководителем стал я прочих рабочих-жнецов.
Целых одиннадцать лет водил я жнецов за собою,
И с нумидийских полей жатву снимал наш отряд.
Труд мой и скромная жизнь принесли мне великую пользу,
Сделав меня господином, хозяином дома и виллы,
И получил я тогда почестей список такой:
К сонму старейшин у нас был сопричислен сперва я,
Избран в совет, заседаю в совете я храма,
Из деревенщины став цензором строгим сейчас.
Я и детей народил, внуков успел я увидеть.
Так, по заслугам своим, славные прожил я годы,
И не язвили меня бранью и злым языком.
Смертные, знайте, как жизнь провести безупречно:
Честную смерть заслужил тот, кто обману был чужд.
(фрагмент надписи на могильной плите, найденной на севере территории современного Судана)

… Некогда шкурами я торговал в столице священной,
Этот козий товар поставляя простому народу.
Редкую честность мою хвалили всегда и повсюду.
… Жил я счастливо, в срок вносил арендную плату
И  в договорах правдив был со всеми, старался
Уравновешенным быть; людям в нужде помогал я,
С должным почтеньем ко всем относился, с друзьями был ласков…
Имя прославив свое, убежище сам я устроил
Телу по смерти, а также наследникам милым.
Всякий лежащий со мной здесь найдет всё, что нужно…
Жизнь образцово прожив, заслужил я блаженную участь:
Сам я был полон забот, но и многим покой обеспечил.
(надпись на могиле вольноотпущенника Луция Нерусия Митры)

… Я прожил без тяжбы, без спора, без долгов так долго, как мог; друзьям я был верен; имуществом – беден, душою - богат в высшей степени. Да пребудет в добром здравии тот, кто прочтет эту мою надпись.
(фрагмент надписи на могиле вольноотпущенника Гая Гаргилия Гемона, внука раба Филагра, принадлежавшего Марку Випсанию Агриппе, который продал его императору Августу)

… Надгробие Марку Канулею Зосиме, достойному вольноотпущеннику, соорудил его патрон. Усопший за всю свою жизнь никому не сказал дурного слова, не сделал ничего без воли патрона; всегда у него находилось достаточно золота и серебра, из которого он никогда ничего себе не присвоил. Он превзошел всех в искусстве чеканки.

Виталис, раб Гая Флавия Фауста, здесь покоится, прожил 16 лет. Работал я в таверне, люди меня ценили, но боги похитили. Если я вас обвесил, чтобы приумножить состояние хозяина таверны, моего отца, извините меня! Заклинаю вас богами всевышними и подземными, не оставьте заботами моих отца и мать. И прощайте!

Мелиор, счетчик, здесь покоится, прожил 13 лет. У него была такая память и такие знания, что он превзошел достижения всех, начиная с древнейших времен… Он впервые создал описание своей науки… и только он один мог бы создать что-либо подобное, если бы не позавидовала ему злая судьба, враждебная делам человеческим. Секст Ауфустий Агрей, наставник несчастнейший, соорудил это надгробие… своему рабу, который скончался в 897 году от основания Рима (144 г. н.э.).

Юкунд, носильщик, раб Тавра. Пока жил, был мужем и умел постоять за себя и за других. Пока жил, жил честно.

Меропа, императорская рабыня, сделала гробницу своему дорогому сожителю, себе, своим близким и их потомкам.

Прокопа, рабыня, прожила 20 лет. Я поднимаю руки против бога, который убил меня, безвинную. Поставил памятник раб Прокл.

Тимофее, своей домородной рабыне, соорудил надгробие Марк Ульпий Никанор. Солнце, тебе для отмщения вверяю того, кто наложил на нее руку.

Своему достойнейшему мужу Тиберию Статорию Гемину, колону (арендатору земли) Пакцианского имения, святейшему человеку невиннейшей души, Немизия, императорская рабыня, вместе с Каприолом, внебрачным сыном, поставила памятник. Я прожила с супругом 14 лет без всякого повода на что-либо пожаловаться.

Добрый исход. Прощай, Виктор Фабиан! Да сотворят вам боги благо, друзья, и да будут боги милостивы, неравнодушные путники, к вам, проходящим мимо могилы Виктора Фабиана, государственного раба, состоявшего при цензорах римского народа. В благополучии идите, в благополучии возвращайтесь, а вы, которые приносите мне венки или кладете цветы, живите долгие годы! Виктор Фабиан соорудил это надгробие себе, жене Азинии Сабине, тестю Гаю Азинию Валериану и теще Аттии Сабине, вольноотпущенникам и вольноотпущенницам и их потомкам. Да будет злой умысел далек от этого памятника!

Гиппократу, рабу Плавта, вилику (управляющему рабами на вилле), поставили надгробие сельские рабы, которыми он управлял умеренно.

Флавия Диогенида поставила на свои средства памятник мужу, достойно его заслужившему, Марку Антонию Нигру, ветерану-гладиатору, выступавшему во фракийском вооружении; он прожил 38 лет, из которых 18 лет участвовал в гладиаторских боях.

Кресценций, ретиарий, целитель…(пользовал) девушек ночью, по утрам и в любое время.
(надпись обнаружена на колонне здания, расположенного рядом с амфитеатром в Помпеях)

Здесь я покоюсь, славный аврига (возница на ристаниях), вольноотпущенник Марк Аврелий Полиник. В заездах я одержал 739 побед, хотя прожил всего 29 лет, 9 месяцев и 5 дней. За победы в конных ристаниях я получил три вознаграждения по 40 тысяч сестерциев, 26 наград по 30 тысяч сестерциев и еще 11 простых премий, размер которых неизвестен.

Здесь покоится Луций Урвиней Филомуз, вольноотпущенник Луция, глава коллегии вольноотпущенников, которому на городской площади по решению властей предоставлено место для надгробия и для статуи за то, что он завещал предоставить народу возможность бесплатно мыться в течение трех лет, выставил десять пар гладиаторов, принес в дар Фортуне Примигении (Перворожденной) золотой венец весом в один фунт и повелел устроить игры (цирковые состязания) в продолжение пяти дней стоимостью в 20 тысяч сестерциев. Филипп, вольноотпущенник, на свои средства поставил памятник.

(Посвящено) Авлу Квинктилию Приску, сыну Авла, из Палатинской трибы (территориально-административного района Рима). Ввиду его исключительной щедрости, которую он проявил по отношению к своим согражданам, сенаторы постановили от имени народа поставить ему на городской площади статую там, где он пожелает. Расходы за почет он покрыл. Он выкупил у государства три имения и пастбище за 70 тысяч сестерциев и вернул их государству в собственность, чтобы из доходов с них в размере 4200 сестерциев ежегодно в день его рождения, за 6 дней до майских ид (10 мая), выдавали гражданам Города, поселенцам и замужним женщинам по одному фунту печенья и по полсекстария (около четверти литра) меду, а декурионам (членам городского совета) – мед, печенье и корзины с провизией на 10 сестерциев, а подросткам и жрецам-августалам (жрецам императорского культа), коим надлежит угощаться вместе, - печенье, мед и по 8 сестерциев; сверх того в моей* столовой решено выдавать по одному сестерцию на человека, а на украшение (моей) статуи пусть Город постоянно тратит 30 сестерциев. Желательно, чтобы мальчикам, свободным из плебса или рабам – безразлично, раздали 30 модиев орехов (около 261 кг) и выставили бы 6 урн (около 79 литров) такого вина, которое подходит для подростков.
(* видимо, надпись составлял сам усопший, не заметивший, что, начав писать о себе в третьем лице, к концу текста он сбился на первое)

Здесь покоится Луций Лициний Непот, сын Марка, из Поллиевой трибы, на жизнь которого никто по справедливости не может пожаловаться. Он, будучи человеком достойным, надеялся разбогатеть на торговле, но был обманут и Фортуной и многими друзьями. Этот склеп, как свое будущее местопребывание, он соорудил, приложив более старания, чем денег… Рядом с его останками помещается и прах его брата Гая, чтобы это надгробие засвидетельствовало, какую трудовую и небезмятежную жизнь они прожили. Он просит своих друзей не продавать, а отдавать даром своим близким то, что у них осталось. Да избегнут они людей жадных, наглых и могил осквернителей, из-за которых не могут пребывать в спокойствии умершие. Путник, не причиняй вреда этому памятнику, если ты считаешь себя смертным. Территория участка – 12 квадратных футов (примерно 3,5 кв. м).

В этой могиле лежит прах человека, душа которого находится среди богов, ибо он этого заслужил. Луций Стаций Онесим, много лет торговавший на Аппиевой дороге, человек самый верный из всех, слава о котором пребудет в веках; он прожил незапятнанным ровно 68 лет. Поставила памятник Стация Кресцентина, жена,  прожившая с мужем достойнейшим в добром согласии без какого бы то ни было душевного раздора.

Здесь покоится Квинт Бруций, сын Публия, из Квириновой трибы, торговец говядиной; честный, безупречный, всем любезный. Бруция Руфа, его вольноотпущенница, благочестивая (памятник поставила); патрону своему пока жила, была мила.

Марк Вергилий Эврисак, булочник (здесь похоронен). Была у меня жена Атистия, женщина достойнейшая, останки которой находятся в этой хлебной корзине.
(фрагмент надписи на стене мавзолея, сооруженного в виде корзины для хлеба)

Гай Туллий Геспер соорудил себе склеп, куда будет помещен его прах. Если его кто-нибудь повредит…, я желаю ему, чтобы он, страдая телом, жил долго, а когда умрет, то пусть не примут его подземные боги.

Луций Цецилий Флор, прожил 16 лет и 7 месяцев. Кто здесь справит малую или большую нужду, пусть на того разгневаются боги небесные и подземные.

Марк Камурий Соран, сын Публия, из Ромилиевой трибы (здесь похоронен). Этот памятник не перейдет к наследнику. Не быть мне здоровым, если я напишу на этом памятнике еще чье-либо имя.

Дражайшему сыну Гаю Лепидию Юкунду, который прожил 3 года и 2 месяца, соорудил гробницу его отец Гай Лепидий Феликс. Этот склеп сооружен также для всех моих вольноотпущенников и вольноотпущенниц и их потомков, кроме вольноотпущенницы Флегузы, которой доступ в эту гробницу я запрещаю.

Гай Мений Цимбр (соорудил гробницу) Мевии Софе, непорочнейшей супруге и хранительнице, тоске моей души, которая прожила со мной 18 лет, 3 месяца и 13 дней, ибо жил я с ней без ссор… А теперь я требую у Дита (бога подземного мира), чтобы и меня отправили к моей жене, которая жила со мной в столь великом согласии до рокового дня. Мевия Софа, умоляй, если только Маны (боги-покровители усопших) существуют, чтобы не терпеть мне дольше столь ужасную разлуку…

Квинт Тампий Гермерот соорудил памятник дражайшей супруге Скрибонии Гедоне, с которой прожил без единой жалобы 18 лет и по желанию которой поклялся, что после нее не будет иметь другой жены.

Меня зовут Флавий Агрикола… в годы, отпущенные мне судьбой, услаждал я душу, не испытывая недостатка в вине. Вперед меня ушла дорогая жена, Флавия Примитива, бывшая прилежной жрицей Фаросской богини (Исиды); с ней прожил я 30 сладостнейших лет… Друзья, которые это прочтут, призываю вас: смешивайте вино и пейте, повязав венки из цветов. И в любовном сношении не отказывайте прекрасным девам. Прочее по смерти земля и огонь пожрут.
(копия фрагментов надписи на плите саркофага предположительно III в. н.э., обнаруженного в начале XVII в. во время строительных работ в Соборе Св. Петра в Риме; плита сброшена в реку Тибр по приказу Папы Римского Урбана III, нашедшего надпись «отвратительной»)

Не касайтесь моих останков! Публий Вероний Каллист, человек наилучший здесь погребен.

Секст Перпенна Фирм (здесь похоронен). Я жил, пока хотел; как умер – не знаю.

Сладостная твоя Антипатра, я здесь и нет меня здесь.

Сатрий Валенс…, жрец (культа гения* императора) Нерона** Цезаря, сына Августа, (извещает, что) 20 пар гладиаторов, принадлежащих Дециму Лукрецию Валенсу, его сыну, будут сражаться за 5,4,3 и 2 дня до апрельских ид (с 8 по 11 апреля).
*гений - по представлениям древних римлян, божество-хранитель человека
**Речь скорее всего идет об императоре Тиберии ((правил в 14-37 гг.; имя при рождении - Тиберий Клавдий Нерон), усыновленном Августом в 4 г н.э. под именем Тиберий Юлий Цезарь, поскольку в официальной титулатуре Тиберия на момент его смерти указывалось «сын Августа», а Иосиф Флавий в своем труде «Иудейские древности» называет Тиберия «Нерон Цезарь»
(граффити в Помпеях)

Луций Калидий Эротик сделал при жизни гробницу себе и Фаннии Волуптате. «Трактирщик, счет!» - «Вина ты заказал один секстарий (чуть больше пол-литра), на один асс хлеба, на два асса закуски.» - «Верно.» - «За девочку с тебя восемь ассов.» - «И это верно.» - «За сено для мула с тебя два асса.» - «Этот мул меня доконает!»
(надпись на могильной плите; под надписью изображен мул и его хозяин в плаще с капюшоном)

"Выпивка стоит здесь асс. За два асса ты лучшего (вина) выпьешь. А за четыре будешь фалернское пить."
(надпись на стене харчевни в Помпеях)

Ищу гениталии Фульвии*.
(надпись, сделанная скорее всего римским легионером из армии триумвира Октавиана на свинцовом ядре для пращи, найденном при раскопках в Перудже, в древнеримское время называвшейся Перузия)
*Так звали жену триумвира Марка Антония (он в это время находился в восточной части Римской державы), поднявшую в 41 г. до н.э. в Италии мятеж против триумвира Октавиана, войска которого осадили Перузию, где затворилась Фульвия, вынужденная в конце концов сдаться на милость победителя.

Пусть будет твой взгляд скромным; не смотри бесстыдными глазами на чужую жену!
(надпись на стене дома в Помпеях)

Гай Сабиний передает привет Стацию. Путник, в Помпеях отведай хлеба, но выпить езжай в Нуцерию – там выпивка лучше.
(надпись на стене дома в Помпеях)

Кто вытащит отсюда гвозди, пусть проткнет ими себе глаза!
(надпись на табличке, по-видимому, укрепленной на сельской ограде)

Юлий Апполинарий (моей) матери и госпоже шлет множество приветствий! Прежде всего я молюсь о твоем здоровье … выразить тебе почтение и найти тебя живой и здоровой для меня желаннее всего… Каждый день я вспоминаю о тебе, и не могу ни есть, ни пить, я плачу… Я благодарю Сераписа и добрую Фортуну за то, что в то время как все тяжело трудятся, и целый день рубят в карьере камни, я, являясь принципалом*, ничего не делаю… Мои дела идут хорошо. Я попросил Клавдия Севера, консуляра**, сделать меня секретарем в его канцелярии, на что он ответил: «Сейчас нет вакансий, однако я сделаю тебя секретарем легиона с перспективой дальнейшего продвижения…»  Я получил немного денег и хочу послать тебе в качестве подарка финикийской посуды… Если ты огорчена, мне также плохо… Возьми на себя труд найти моего друга Семпрония в Александрии так, чтобы через него я мог получить льняного полотна, поскольку здесь его нет. Здесь очень жарко и ничего не происходит. Я также прошу тебя не ссориться с Юлией … Прошу ответить мне без задержки относительно твоего здоровья, чтобы я успокоился…
10-й год правления Траяна, нашего господина, 30 фаменута (26 марта)
Доставить Юлии, моей матери
*принципал – младшая (ниже центуриона) командная должность в римской армии того времени, близкая по объему функций современным прапорщику или старшине в российской армии
**консуляр – здесь, наместник провинции
(фрагменты писем, написанных на папирусе уроженцем Египта Юлием Апполинарием, служившим в составе III Киренаикского легиона в римской провинции Аравия; датируется 107 г. н.э.)

Здесь покоится Гай Цестий, сын Луция, из Публилиевой трибы, претор, народный трибун, септемвир эпулонов (член коллегии семи жрецов, ведавших устройством религиозных трапез)… Сооружение воздвигнуто по завещанию за 330 дней под наблюдением наследника, Луция Понтия Мелы, из Клавдиевой трибы, и вольноотпущенника Пота.
(фрагмент надписи на мраморной пирамиде в Риме, возведенной, по подсчетам специалистов, в период между 18 и 12 гг. до н.э.; пирамида по форме напоминает нубийские пирамиды в городе Мероэ (столице древнего государства Куш, располагавшегося в Нубии - на территории современного Судана), что позволяет предположить, что Цестий  (о самом Цестии известно еще только то, что он происходил из знатного плебейского рода и умер не позднее 12 г. до н.э.) находился в составе римского войска под командованием префекта Египта Гая Петрония, совершившего в 23 г. до н.э. карательный поход в Нубию).

… Девятнадцати лет отроду по собственной инициативе и на частные средства я набрал войско, с помощью которого вернул свободу государству, попранному кликой… Народ избрал меня консулом и триумвиром для восстановления государства…Убийц моего отца* я отправил в изгнание …, когда же они объявили войну государству, дважды победил их в бою… Я неоднократно вел гражданские и внешние войны во всем мире и, победив, пощадил всех граждан, просивших милости. Чужеземные народы, которые можно было безопасно простить, я предпочел сохранить, а не истреблять… За подвиги, счастливо совершенные мною или под моим командованием моими легатами…, сенат 55 раз выносил решение о вознесении молитв бессмертным богам…В течение 10 лет подряд я был триумвиром для устройства государства. Я был принцепсом сената в течение 40 лет, вплоть до того дня, когда написал это. При мне… сенат трижды постановлял запереть храм Януса-Квирина (в знак установления мира)…, тогда как до моего рождения, с тех пор как основан Рим, он был заперт, по преданию, всего лишь дважды… Около 600 миллионов сестерциев я заплатил за земельные наделы (для ветеранов) в Италии и около 260 миллионов за земли в провинциях. Так поступил я первый и единственный из всех, кто на памяти моего поколения, выводил военные колонии в Италии и провинциях. На награды воинам наличными деньгами по окончании срока их службы я выплатил 4 миллиона сестерциев… В эрарий (государственную казну) я внес 4 миллиона сестерциев,… а из моего наследства в военный эрарий, который был учрежден по моему решению для выплаты… наградных, воинам, отслужившим 20 и более лет, я внес 170 миллионов сестерциев…Ко мне часто присылают посольства цари Индии, никогда не виданные до сего времени ни при каком римском вожде. Дружбу с нами просили послы бастарнов и скифов, и царей сарматов, живущих по обоим берегам Танаиса, и царя албанов и иберов, и мидян. Ко мне с мольбами прибегали цари парфян…, мидян…, британцев…, сугамбров…, маркоманнов, свевов… После того, как я погасил пламя гражданских войн, с общего согласия став верховным властелином, государство из своей власти я передал сенату и римскому народу. За эту мою услугу постановлением сената я был назван Августом… и отцом отечества… За мужество, милосердие, справедливость, благочестие сенат и римский народ почтили меня гражданским венком и золотым щитом. После этого времени я превосходил всех (авторитетом), но власти имел не больше, чем другие, кто были у меня когда-либо коллегами по должности… Когда я это писал, мне шел семьдесят шестой год**…
*Речь идет о Юлии Цезаре, в завещании которого содержался пункт об усыновлении им своего внучатого племянника Гая Октавия, ставшего впоследствии первым римским императором (Августом)
**Император Август умер в августе 14 г. н.э., на 76-м году жизни
(фрагменты надписей, обнаруженных на бронзовых таблицах и стенах мавзолея Августа и храма богини Ромы в Риме, а также на каменных плитах, найденных при раскопках античных объектов на территориях современных Болгарии и Турции; предположительная датировка текста – не позднее 14 г. н.э., начала правления преемника Августа, императора Тиберия)

(Здесь покоятся:) Марцелл, сын Гая*, зять Августа Цезаря; Октавия, дочь Гая, сестра Августа Цезаря.
*Речь идет о сыне Гая Клавдия Марцелла, первого мужа Октавии, сестры Августа
 (надпись на надгробной плите, обнаруженной в 1927 г. при раскопках мавзолея императора Августа)

Прах Агриппины*, дочери Марка Агриппы, внучки божественного Августа, жены Германика Цезаря, матери принцепса Гая Цезаря Августа Германика**
*Речь идет об Агриппине Старшей, оклеветанной и доведенной до самоубийства императором Тиберием;
** Речь идет об императоре Калигуле
(надпись на мраморной урне, сохранившейся до наших дней)

 (Пон)тий Пилат, (преф)ект Иуде(и) (святилище в честь императора) Тиберия (соорудил). 
(полустертая надпись на каменной плите в римском театре, обнаруженная в 1961 г. при раскопках руин античной Кесарии на территории современного Израиля; в оригинале:
 …S TIBERIEUM
…TIUS PILATUS
… ECTUS IUDE
приведенная выше версия перевода признана в ученом мире)

Сенат и римский народ (возносят хвалу) императору Цезарю Траяну Адриану Августу*…, который  первый и единственный из всех императоров, отменив долг фиску (императорской казне) в сумме 900 миллионов сестерциев, превзошел не только своих современников, но и их потомков, которые спокойно живут благодаря этой щедрости…
*Речь идет об императоре Адриане (правил в 117-138 гг.)
(фрагмент надписи на каменной плите, обнаруженной в начале XIX века в Риме на территории форума Траяна)

Галлиену*, милосерднейшему принцепсу, непобедимая доблесть которого превзойдена одним только его благочестием, и Салонине, святейшей августе, (возносит хвалу) Аврелий Виктор, выдающийся муж (т.е. выходец из сословия всадников), преданнейший их воле и величию.
*Примечательно, что «благочестивого» императора Галлиена (правил в гг. 253-268) его биограф аттестовал как развратника, чревоугодника, пьяницу, франта и мота
(надпись высечена в пролете Эсквилинских ворот – памятника архитектуры, возведенного в начале I века н.э.)

Проницательнейшему принцепсу, правителю мира и господину, установившему вечный мир, Диоклетиану Благочестивому, Счастливому, Непобедимому Августу…, отцу отечества…, Септимий Валенцион… наместник провинции Реции (часть территорий современной Германии и Швейцарии), преданный его воле, дал и посвятил.
(фрагменты надписи на плите, найденной при раскопках в Аугсбурге, Германия)

Императору Цезарю Флавию Константину Величайшему, Благочестивому, Счастливому Августу сенат и римский народ посвятили замечательную арку в честь его триумфа за то, что он со своим войском по внушению свыше и благодаря величию своего ума с помощью справедливого оружия освободил государство одновременно и от тирана (т.е. Максенция, сына императора Максимиана) и от его клики.
(надпись на триумфальной арке Константина в Риме, построенной в 315 г.)

Нашему господину, восстановившему род человеческий, расширившему империю и власть римскую, а также заложившему основы спокойствия навечно, Флавию Валерию Константину Счастливому, Величайшему, Благочестивому, Постоянному Августу…, Гай Цейоний Руфий Волузиан, светлейший муж…, градоначальник Рима, наделенный императорской судебной властью, преданнейший его воле и величию (этот памятник посвятил).
(фрагменты надписи на плите, найденной в Риме на форуме Траяна)

Владыке римских законов, правителю правосудия и справедливости, укротителю варварских народов, нашему господину Флавию Валентиниану*, храбрейшему и непобедимейшему принцепсу, Постоянному Августу, Флавий Максим, превосходительный муж, преданный его воле и величию (этот памятник посвятил).
*Речь идет об императоре Валентиниане I (правил в 364-375 гг.)
(фрагмент надписи на плите, найденной в Риме)

Во время процветания власти трех наших господ и августов Грациана, Валентиниана и Феодосия*, великих принцепсов, термы, вызывавшие отвращение своими безобразными руинами и ужасными нависавшими глыбами, которые приводили в страх и трепет моющийся народ, Аниций Авгений Басс, светлейший муж, проконсул Кампании, наделенный императорской судебной властью, убрав труху всей древности, вернул к твердой устойчивости и покрыл крышей ради улучшения облика города.
*Речь идет об императоре Феодосии I Великом (правил в 379-395 гг.)
(надпись на плите, найденной при раскопках древнеримского порта Остии)

Императоры Цезари Флавий Феодосий* и Флавий Плацид Валентиниан**, постоянные августы, сенату своему шлют привет. Мы полагаем, что защита и восстановление чести погибших из-за слепого обвинения славных и знаменитых государственных мужей…служат в некоторой мере исправлением их несчастного жребия… Давайте, отцы-сенаторы, вернем надписи на памятники доблестей Никомаха Флавиана***, чтобы вы считали, что далеко было от воли принцепса (императора Феодосия Великого) всё то, что было допущено по отношению к Никомаху Флавиану… Великое благоволение императора (Феодосия Великого), излитое на Никомаха Флавиана и дошедшее до того, что император пожелал, чтобы Никомахом Флавианом ему, императору, были посвящены «Анналы», вызвало зависть недостойных людей. Но именно поэтому вы, отцы-сенаторы, не столько ради памяти о Никомахе Флавиане, сколько ради нас сделали более, чем всё, чтобы мы по справедливости благодарили вашу тактичность, дабы не казалось, что мы скорее по уговорам, чем по собственному желанию сделали нечто для восстановления его чести… Итак, радуйтесь отцы-сенаторы, вместе с нами наилучшему деянию нашего правления, тому, что вместе с нами вы пересматриваете прежние взгляды, и одобряйте возвращенную вам и отечеству память и честь этого сенатора, благодаря общению с которым вы стали более знамениты и процветаете у нас среди его потомков благодаря тому же уважению.    
*Речь идет о восточно-римском императоре Феодосии II (правил в 408-450 гг.), двоюродном брате и тесте западно-римского императора Валентиниана III, с которым поддерживал дружественные отношения; государственными делами практически не занимался, передоверив их ведение родственникам и придворным
**Речь идет о западно-римском императоре Валентиниане III (правил в 425-455 гг.), отличавшемся явным слабоумием и потому неспособном править самостоятельно
***Речь идет о римском сенаторе, политическом деятеле и писателе Никомахе Флавиане (334-394 гг.), воинствующем язычнике, убитом или покончившем с собой во время войны Феодосия I Великого против узурпатора Евгения, которого поддерживал Никомах. Историческое сочинение Никомаха «Анналы» (написано в 380-е гг.) было посвящено автором Феодосию Великому, в то время носившему титул «император Востока».
(дошедший до нас в виде надписи фрагмент текста императорского указа, язык которого является образцом тяжеловесного и темного канцелярского стиля той эпохи – датируется 431 г.)