О тех, кого бесит Библия

Андрей Браев-Разневский Абр
Геннадий
вчера в 0:11
Просто это очень простые слова. Кстати, в Библии синодального перевода 1886 года, который вы наверняка пользуетесь, все слова "кириос" в отношении Иисуса переведены как "Господь".
Andrey
вчера в 0:11
Рысжанов появился на свет задолго после того, как миллионы мусульман истолковали Коран неправильно... Куда смотрел Аллах? Или ему пофиг?
Геннадий
вчера в 0:12
Мусульмане без движений, называемые своими оппонентами "кораниты", всегда существовали.
Andrey
вчера в 0:12
Слово ,,Господь,, русское. И перевод правильный. А кириос - двусмысленно.
Andrey
вчера в 0:13
Коран ты опираются только на Корана, переведённый в 20 веке. Так дело не пойдет.
Геннадий
вчера в 0:14
Я не доверял Рысжанову, а проверял пословно всё, что касается предписаний и вызывает вопросы. Мы же счастливые люди - есть Интернет с огромной лингвистической базой, и незнание языка больше не помеха.
Andrey
вчера в 0:38
Раньше интэрнета не было, и все мусульмане должны были заблуждаться? До 2000 года?
Геннадий
вчера в 0:39
Конечно, им было тяжелее, чем современным. Но и тогда были те, кто понимал буквально, много раз упоминаются в летописях.
Геннадий
вчера в 0:39
Интернет, кстати, создан в 1990-ом.
Andrey
вчера в 0:40
У меня мобильный телефон появился в 2003 году, а интернет в 2012.
Геннадий
вчера в 0:41
У меня - в 2005 и 2008. Но речь только о дате создания.
Andrey
вчера в 0:42
И откуда ты уверен, что все искренние мусульмане поймут Коран правильно? Там каждое слово имеет много смыслов, и для каждого читателя открывается свой Коран. В Библии такого нет.
Геннадий
вчера в 0:44
Во-первых, я в своё время уже выигрывал пари насчёт однозначности Корана, и могу повторить. А вот в Библии... тот же "кириос", и много стихов, которые вовсе не следует понимать буквально, или вообще не имеют буквального значения. Это - не признаки откровения.
Andrey
вчера в 0:47
Всё наоборот, Коран многосмыслен, а Библия однозначна.
Геннадий
вчера в 0:49
·
(ред.)
Ну, хорошо, найдите ещё какой-нибудь "двусмысленный" аят. То, что Новый Завет неоднозначен, я уже показал одним из его стихов, причём нарочито одним из своих любимых.
Andrey
вчера в 0:50
Ничего не показал.
Геннадий
вчера в 0:50
Да тот, про руку. Потому что если он и имеет буквальное прочтение, то это как раз отрубание руки.
Andrey
вчера в 0:53
Библия не заточена под шизофреников.
Геннадий
вчера в 0:58
·
(ред.)
В то время как ещё до чтения откровений я знал, что оригинальное откровение должно быть понятно даже очень глупым людям и не иметь разночтения. И не надо мне говорить: "а вот аят 255 суры 2!" Хадиситы большей частью понимают слово "арш" как "трон" исключительно из своего доверия алимам - мол, Аллах садится на трон. Это же простое слово означает также "основа". И если вам прямо, прямо (ну как, как!) перед этим сказали, что Аллах не имеет границ в пространстве, то ясно, что Аллах может находиться только на основе, а не на троне.
Andrey
вчера в 1:09
Есть такая поговорка: свинья везде грязь найдёт. Поэтому шизофреник в любой книге найдёт повод отрубить себе руку или убить своего отца. Еретики находят своё, сознательно искажая смысл. То же самое можно сказать и о мусульманах, которые видят в Библии то, чего там нет. Один пятидесятник говорил, что в храме Соломона не было никаких изображений. А на самом деле их было много. Это яркий пример того, как люди,считая Библию, находят в ней то, чего там никогда не было. Один кальвинист говорил, что если фраза в Библии встречается один раз, то она недействительна, так как двойное упоминание это запечатывание. Сказал один раз - не считается, сказал два раза - поставил печать. Таких примеров тысячи. В общении с тобой я вижу то же самое. Ты ищешь под микроскопом недостатки Библии, потом говоришь, что нашёл, но выходит, что не нашёл. Когда я объясняю тебе суть дела, то наступает полная ясность, и ты должен признать свою неправоту. Но вместо этого через пару недель ты говоришь, что правда была на твоей стороне. Тогда как ты проиграл спор, ты говоришь, что выиграл. Значит, и с другими собеседниками ты проигрываешь все споры, но потом заявляешь, что одержал блестящую победу.
Геннадий
2:10
·
(ред.)
Если воспринимать это как конфликт, то вы действительно вряд ли его выиграете, поскольку я проштудировал обе книги, Коран несколько получше знаю. В самом деле, по итогу ваших претензий при анализе оригинала Корана оказывается, что все его предписания однозначны, и вы можете проверить это не хуже меня - я арабским не владею, только немногое понимаю в грамматике. А вы сами назвали буквальное понимание стиха Библии шизофреническим, и сказали, что должно быть упомянуто два раза. А почему не три и не четыре? Откровение быть таким не может, настоящее откровение должен бы понять и Мохаммед Али (обладавший айкью 70, минимальный порог для преодоления умственной отсталости). Я могу выдать ещё пример стиха, который опасно понимать буквально: "Не думайте, что Я пришёл принести мир на землю; не мир пришёл Я принести, а меч, потому что Я пришёл разделить человека с отцом его, и дочь с матерью её, и невестку со свекровью её. И враги человеку – домашние его. Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто не берёт креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. Сберёгший душу свою потеряет её; а потерявший душу свою ради Меня сбережёт её (Библия, НЗ, Мф.10:34–39)." И ещё, учитывая, что откровение должно быть направлено к ещё не обращённым, вообще непонятно, как Иса мог хоть кого-то обратить с такими проповедями, если люди о нём ещё ничего не знали, но он уже просил отказаться от самого дорогого им. Его просто послали бы чуть ли не открытым текстом, это - почти дословная копия проповедей некоего "бога Кузи". Или: "На другой день, когда они Христос с учениками вышли из Вифании, Он проголодался; и, увидев издалека смоковницу, покрытую листьями, пошёл: не найдёт ли чего на ней? но, придя к ней, ничего не нашёл, кроме листьев, потому что ещё не время было для собирания смокв. И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек! И слышали то ученики Его… Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня. И, вспомнив (вчерашнее), Пётр говорит Ему: Раввин! Посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла." Комментарии нужны? Даже многобожные буддисты не позволяют себе убийства живого без особых причин, и уж никому не пришло бы в голову убивать живое существо просто из-за неадекватных требований к нему, тем более приписывать это Богу.
Andrey
2:34
Много читать и штудировать - это не путь познания. Много учатся евреи в ешивах и свидетели Иеговы, то они не приходят к Истине. Поэтому говорить: я много учился, а значит я прав - не стоит.
Andrey
2:38
Проблема не в буквальном понимании стиха, а в желании отрезать руку и назвать врагами родственников. Такие желания могут возникнуть лишь у шизофреников. Ты путаешь. Если Библия призывает к чему-то безумному, то надо искать переносный смысл, а не выполнять безумное требование. Не знаю, как ещё объяснить. Чем глупее я слышу возражение, тем труднее его опровергнуть. Как доказать, что вода мокрая, а небо наверху?
Andrey
2:46
Про смоковницу я сам ничего не понял, пока не прочёл толкование. Для моего мозга это оказалось непосильным. Суть в том, что Иисус не нашёл завязи. Было ещё не время для цветения смокв. Он не искал плоды, чтобы перекусить, а значит, не мог и разгневаться. Голодный человек не придёт на картофельное поле за клубнями во время цветения.
Andrey
2:47
Более того: в Библии сказано: приобретайте друзей сокровищем неправедным, и понять это можно только через толкование, самому никак.
Andrey
2:52
Если человек не найдёт в своём городе ни одного христианина, то никто ему это не объяснит. Но такое трудно представить. Если другие христиане сами не интересуются, то такое тоже может быть. Но незнание некоторых мест в Библии не повредит душе человека. В апокалипсисе тоже много загадок, но разве это вредит душе и уводит от спасения? Я теперь понял, что тебя бесит в Библии. Её непрозрачность. Теперь всё ясно.