Lucifer. Кошмар перевода3

Алла Авдеева
Когда перепутались – bonded and boned связать, закрепощая, и скрести по костям?  В автоматизированном переводе Яндекс и Google переводчики их путают. Не спутает человек со словарём, составленным Мюллером Владимиром Карловичем, но слова ещё надо услышать и записать, а в английском пишется совсем не то, что слышится.  А если слова по звучанию сходны? Boner! Том Эллис поёт Human и автоматический распознаватель слов на английском в субтитрах выдаёт чёрт знает, что.
А в это время в Иркутском Доме литераторов Союз писателей России проводит диспут, писатели уверены, что чуждый язык проникает из Интернета, молодёжный сленг американизируется, английский язык доминирует и вытесняет русский в телепередачах на центральных каналах. Уважаемые писатели, редкий телеведущий может произнести правильно хоть один английский звук. Вот из МузТВ колобками выкатываются коллабы и селебы, и это наши недотыкомки. Сelebrity- знаменитости — это точно не про них. Сотрудничество в английском не только collaboration. Странные слова хороши для частушки.
Расколбасились коллабы, Наезжая на ухабы!
Эх, вы новые Селебы, Вам пахать бы на селе бы!
Порой ведущий выдаёт чирикающий перевод - girl это чика! Не переключайте, будет ещё драйвовей! Driveway! Попелюх превращается в загадочную Maruv. Воссияет тремя шестёрками во лбу звезда Моргенштерн, но ещё не спел Lucifer Samael Morningstar. В рекламе предлагают новый большой баскет. В магазине продают сухарики «Озорной бэбик»
По иркутскому радио жалуются певцы из КСП «Мост»- в конкурсе «Голос» на «Первом канале» сплошь англоязычные песни. Поэтический перевод выполнить непросто, по звучанию может не совпасть с оригиналом. Кто же будет на него время и нервы тратить? И смысл легко меняется на противоположный. Тут же ведущая твердит – подкасты. Пенсионеры просят пояснить —а ведущая не знает, только повторяет, что это наши записи. Подборка podcast. Не все понимают, что такое стриминговый сервис, streaming service– потоковая служба. Stream течение, струя, так и слышится
стремнина, стремление.
Известный телеобозреватель, рассуждая про Brexit (Britain break exit), уверяет, будто на вопрос, что делать при разрыве, Королева Елизавета II ответила: «Я ещё жива!» А Королева сказала: «I do!» «Я действую!»
Хлоя в русском трейлере второй части пятого сезона «Люцифера» упрекает: «Вы были ему плохим отцом». А в оригинале: «You are a Terrible father. Вы ужасный отец» Испугались Лорда Креатора вымышленной параллельной вселенной, сошедшего на Землю-666? Также таинственно в первом сезоне падре педераст превратился в падре онаниста.
И тут моё сознание совершает адскую петлю hell's loop. Во времена, когда народ развлекался не сериалами. Свет сочится в тёмную комнату, в отверстие камеры-обскуры, the camera obscura hole и перевёрнутые изображения скользят по стене.
Иван Грозный знал языки латынь, греческий, он собирал книги, а вот английский выучить не успел. Ivan the Terrible их переводчики постарались, не наши- Ivan the Formidable or Ivan the Fearsome. Иван IV заклеймил позором Варфоломеевскую ночь. Он Ioannes Severus - Джон Нортон, если бы наши переводили, предстал бы как Tsar of Russia Storm или Ivan Hurricane. Не состоявшийся роман - переписка с Елизаветой Английской. Елизавета I - враги звали её The Bastardess, что Иван IV перевёл, как пошлая девица, и дал суровый совет не быть простушкой, не допускать мимо себя к правлению других, особенно мужиков торговых.  В конце концов Добрая Королева Бесс советов послушалась и учинила массовые казни своих врагов, смотреть на казни, тогда ходили, как сейчас на фильмы ужасов. Когда была разгромлена Непобедимая Армада, английский язык получил преимущество над другими языками Европы. Елизавета I владела восемью языками, русским не владела.
Нашествіе языковъ. Наступление времен смутных. На трон залез Лжедмитрий сатана и антихрист во плоти. Англичане интриговали против католического самозванца, спасая свой бизнес в России, пытались установить здесь протекторат. Русские люди видели Антихриста во всех реформаторах. Император Петр I превратил русских бояр в бритых немцев в бесовском, иноземном платье и вскоре все дворянство заговорило на французском.
Волшебный фонарь проецировал образы на клубы дыма, показывая призраки, скелеты и вампиров, и ужасы преисподней. Англомания назло Великой французской революции и Наполеону постепенно пробиралась в Россию. И вот Онегин «Как dandy лондонский одет». Татьяну пленяют «Британской музы небылицы» Пушкин пытается перевести слово vulgar – заурядный. А в Европе заставили картинки двигаться и вот запатентован кинеограф. Древо родства Виндзоров и Романовых растёт и крепнет.
Немые фильмы, по которым язык не выучишь. Вдруг война, революция и в Кремле совсем другие лица. Ленин в 2019 году ведёт беседу с У.Т. Гудом (W. T. Goode) на английском языке для The Guardian. 
Герберт Уэллс учил русский язык самостоятельно, в 1914 году после первой поездки в Россию он предлагал ввести русский язык, как третий иностранный в английских школах.
В 1920 году Герберт Уэллс убедился, что Ленин превосходно говорит по-английски. Образованные эксплуататоры бежали за рубеж, а народ проходил ликбез. Поповщину отстранили от образования вместе с мёртвыми языками.
Американский The Jazz Singer в 1927 году взрывает экраны Al Jolson – еврей из Литвы. Глобальная музыка.
После истребления революционеров-интернационалистов вся иностранщина становится подозрительной.  В СССР разработали особую систему обучения иностранному языку – грамматический метод, учили не сам язык, а его строение. Ученик мог читать и переводить специальную литературу, но не мог говорить. В разведшколах учили иначе.
И новая страшная война. Мастер мистификаций Овидий Горчаков выдаёт себя за английского лётчика.
Iron Curtain. Холодная война, в СССР борются с джинсами и заграничной музыкой. И вместо денди - стиляги проявляют низкопоклонство перед Западом. Ножницы цензуры режут не только любовные сцены, но и крамольный текст, избегая тлетворного буржуазного влияния. В обычных средних школах все уверены, что иностранный язык всё равно не пригодится. А в спецшколах слушали иную речь на виниловых дисках, прикипали к чёрным наушникам лингафонных кабинетов, раз за разом повторяя одни и те же фразы.
Потомки белой эмиграции во втором, третьем поколении уже не говорят на русском. А вот староверы они говорят.
Советские школьники учат английский, но без языкового погружения, без носителей языка выучить его невозможно. Да и с кем общаться, как выучить произношение если носителей живого языка нет, а фильмы дублируют.  Можно тайно слушать песни с записей на рёбрах The Beatles, The Rolling Stones.
И начали рождаться странные слова – Шизгара- She's got it! I'm your fire, at your desire. Герлы шли на сейшн, хаеры на голове вставали дыбом, и можно было схлопотать по фейсу.
«Wicked Game» злая игра- СССР разрушен. No I don't wanna fall in love.
На научные исследования денег не дают и народ уезжает из стран бывшего Союза в США и Канаду. Английский язык становится языком науки, как раньше латынь.
Английский язык, грамматическая структура германская, а половина слов имеет романские корни из латыни и старофранцузского языка. Есть и свои пуристы - борцы против заимствований.  Чьи это слова их или наши? Goose гусь, guest гость, ghost призрак, morose угрюмый, murder убийство звучит сходно с мёртвый, dad батя звучит дед, list список лист, desk стол почти доска, stupid тупой, nose нос, divine – божественный, а звучит дивный. Destroy – разрушить. Will –воля. Whirl вихрь слов, the vortex вращение вороха слов.
С удивлением обнаруживаешь, что в русском языке есть несколько слов, похожих на герундий: печь, течь, сечь, трут, пал, знать, стать, строй, рой.  Маяковский пытался создать ещё один: «Я с теми, кто вышел строить и месть»
Люцик – дьявол, космополит безродный, бес небесный, Лютый Лучезар говорит на всех языках, только шумерскую письменность выучить поленился.  Артисты билингвы- Том Эллис говорит на валлийском, Лесли-Энн Брандт на африкаанс, Айми Гарсиа на испанском.
Матрёшки russian dolls. Надпись на стене бани на русском языке «Души услада». Отрезанная голова Бориса рифмуется с головой Берлиоза. Есть русская тема в «Люцифере» от Нила Геймана от полумиллиона русскоговорящих жителей Лос-Анджелеса.
А что это мы будем учить, когда они не учат? Они учат, если мы хоть чем-то интересны. Выучил Диего Кальдерон солист Самарского балета, в совершенстве заговорили Джулиан и Николас МакКей, выпускники Московской академии хореографии, а потом нашла себе репетитора по русскому языку их очаровательная сестра Мария-Саша Кан.
Культурному человеку одного языка мало, люди, изучающие языки, реже болеют болезнью Альцгеймера. Наш мозг запрограммирован на знание нескольких языков, а без них – потеря памяти. 
Джастин Хаммонд год жизни потратил на изучение китайского языка и понял, что этот язык ему не даётся. И тогда друг ему показал книгу, где буквы зеркальные Я R, И N или перевёрнутые d р. Джастин влюбился в это Зазеркалье и сейчас он преподает английский россиянам, продолжая сам учить русский.  Пора смотреть фильмы с оригинальной озвучкой. 
We will fall in love. И мы впадём в любовь, как в реку.

Примечание
На фотографии, скопированной из сети Интернет, баня из сериала «Люцифер»