Райнер Мария Рильке. Буря

Ганс Сакс
Wenn die Wolken, von Stuermen geschlagen,
jagen:
Himmel von hundert Tagen
ueber einem einzigen Tag -:

Dann fuehl ich dich, Hetman, von fern
(der du deine Kosaken gern
zu dem groessesten Herrn
fuehren wolltest).
Deinen waagrechten Nacken
fuehl ich, Mazeppa.

Dann bin auch ich an das rasende Rennen
eines rauchenden Rueckens gebunden;
alle Dinge sind mir verschwunden,
nur die Himmel kann ich erkennen:

Ueberdunkelt und ueberschienen
lieg ich flach unter ihnen,
wie Ebenen liegen;
meine Augen sind offen wie Teiche,
und in ihnen fluechtet das gleiche
Fliegen.

Когда, гонимы штормами,
Бегут облака,
Сотен дней небесами
Измерен единственный день -

Я тебя чувствую, гетман далёкий,
(Что охотно своих казаков
Ко господину владетельному
Хотел б привести)
Шею твою склоненную
Чую, Мазепа.

Тогда я со всеми в неистовом беге
Был горячим движением связан...
Вдруг исчезли предметы все разом
Из всего познать мог я лишь небо:

Надтеменье его и сверхсветье
Растянулся под ними в мгновенье,
Словно горизонталь;
Мои очи как реки открыты
И в них бабочка та же - гляди ты! -
Летает.