игры в благородство, отцов и др. из чит. кн

Серхио Николаефф
игры в благородство, отцов, и др. .


--
.. продолж. чтение ч-х вещей :
- `шантарам`а ,  и  `п.ч.м.` ;
+ `от у. до у.` и `и.э.л.п.г.`



----
i. робертс & поделл. (номинально - (австрл./)индья & с.ш.а,+весь мир).

--
1/1. игры в благородство и, со смертию собств.
.. проверки ли некыя, на прочность-ка /силу
(~духа-то и не только).
и/л/и,
`не имей 1оо рупий, а имей сто друговв/зей`.
(+ .. передряги //.. приключен.  продолж. ).


продолж. чтение `шантарам` робертса.


~~
начало з-й части, гл. 17-й начинаетса умни-
чанием абдула гани, в том промежутке ожида-
ния кадербхая, в котор. он допытывает(са)..
любит ли тот кадера. а лин недоумевающ. бе-
спокоитса, куда ж так надолго запропостилса
хозяин сей резиденции где он сейчас его жд-
ет.
все же тарику удалос пробыть под его опекою
три месяца. квест сей, устроенный, срежисс-
ирован., разыгранный собств. кадером, ..был
таки полезен всем. (в 1-ю очередь, мальчику)
..в трущобах он-тарик прошел неплохую школу
жизни, как армию своего рода , инициац. т.с.
в свою очередь обитатели трущоб также прив-
язалис к парнишке; учили всяким всячинам что
сами умели и могли. пацан научилса крепости
духа, и обрел навыки выживания м.с. в эхстр.
-то условиях.

теперь же время испытаний для тарика подош-
ло к концу,  .. и линбаба возвращает малого
к дяде. (и не без некотор. досады/сожаления
что придетса поскучать теперь некотор. t..)
все благодарят друг дружку; лин откланивае-
тса, пожимает руку тарика , и уходит из их
резиденции. его ждут германцы, пара немцев,
очередн. туристы, котор. прельстило духовн.
некое богатство индии.  и котор. нужно кон-
вертир. валюту по черн./дешев. курсу, и от-
ведать местн. гашиша.
шантарам естественно к их услугам , он про-
ворачивает нужные операции, и они даже гот-
овы наградить его некими неплохими чаевыми
сверху. но лин отказыв., ссылаяс на исходн.
изначальн. договоренности. (прям как праба-
кер, когда полтора года назад встретил его,
и нанялса личн./персональн. гидом к лину ).

[то ли это врожден.+воспитание, то ли благоприобре-
тенное в течен. ж., ~ благородство/честность подобн.
-то; либо .. дальновидн., расчет на долгосрочн.
-то перспективу; .. стратегич. такой некый
ход конем,тузом,ферзем ?. и т.д. т.п. пр. ].

.. в ответ таким его джентл/любезн./доброте
честности порядочности, они, как бы проник-
аяс доверием и уважением (/+восхищен. даже)
..не против того/не боятса уже ~ пригласить
его потусить всем вместе маленько, в гости.

[как и линбаба, проникса такими же чувства-
ми доверит., когда прабу, проявил честность
да порядошность; ровно +- таким же образом.
и взял его в свою команду, на постоянку-то.
т.е.  такая  произвольно или непроизвольно
воспроизводимая все ж ..тактика/стратегия,
на долгосрочн.-то перспективу, себя вполне
оправдыв.(/окупает если угодно);  даже и с
чисто психологич. стор.  так что можно ус-
мотреть волей неволею - некый расчет; осо-
знанный или не вполне, ..вполне неосознан.
ли. но факт остаетса фактом. рез-т  рез-м:
показыв. себя с честн., порядошн., хорошей
сторон, ~ втираешьса в доверие .; со всеми
вытекающ., как говоритса ништяками бонуса-
ми. главное тока  суметь сдержать жадность
вовремя, /попридержать, в первое-то знако-
мство, как минимум. (ибо, не будешь ж доб-
рым самаритянином всю дорогу . со всеми-то
или нет ?. думайте сами решайте сами, нуж-
ны друзья или нет; жадничать или, щедрств-
овать; кому и где). `не имей сто $, а имей
1оо друзей`. такого принц. придерживаетса
шантарам; не оттого ли у него, достаточно,
много друзей набираетса за год с лишн.-то,
в бомбее-ка].  стоит брать пример пожалуй.

после покурки с немцами, те быстро отключ.
не привыкш. к индийск. крепкому гашику-то;
и линбаба уходит восвояси, в бомбейск. по-
лдень.
..совершает привычн. пеший свой маршрут к
трущобам.

[пожалуй стоит его тут зафихсировать, ибо
он претенд. стать культов./легендарн. для
почитателей романа и самого собств. героя
и автора в единой личине . итак, процитир-
ую сей маршрут каждодневн., с его участк.,
где он нелегально промышляет торговлею.. ;
и путь от энтого места к трущобам , где он
обитал (некый квартл. колаба что ли кажет-
са. - след. дополн. уточн./сверить): "..по
мохаммед-али-роуд, до прспкт. м. ганди, до
пересеч. с козуэй; по дороге от чор-базара
мимо кроуфордовск. рынка , вок-ла виктория,
ф-на флоры, форта и пл. регал-сёркл к прич.
сассуна и центру мир. торговли на берегу..
бухты бэк-бей в др. конце колабы; к-т. ре-
гал".  - конец цитаты. (стр. -зз6-) гл. 17].

~~
затем заглядевш. на реперт. афиш, услыхал,
как кто-то его кличет по имени. .. это был
прабу. он любезно пригласил подбросить, ..
за рулем был его племянник, или типа того.
но лин отказалса, сославш. что у него пока
есть кое-какие дела . и они распрощалис с.

далее, внезапно на глазах лина происходит
дтп/авария. ..он спешит помочь извозчику,
котор. с повозкою  расшибло; с некими бо-
льш. прендметами врезавшис/столкнувшис ..
словно бильярдный шар отбивающ. от стенок
бильярдн. стола.  шантарам перевязыв. ему
рану из связан. м-ду собою платков прохо-
жих-зевак, что столпилис вокруг пострада-
вш. возницы ; высвобожд. от ремней грозящ.
его задушить.

и тут он-лин оборачиваетса и ошеломляетса
от сцены, что разворачив. у амбассадора ,
.. котор. и послужил (со-)виновником сего
страшного дорожн. аварийн. происшеств.-то.
разъяренная толпа дубасила, норовя убить,
..растерзать,разорвать, бедных водителя и
пассажира (котор. оказалис неграми). шан-
тараму уже приходилос быть невольным сви-
детелем подобн.-то расправы, с виновником
дтп. (когда они с прабу наблюдали в стор-
онке. с полгода тому назад или более того)

линбаба прокручивал у себя в голове ситу-
ацию. не мог он дважды становитьса пасси-
вным свидетелем (брато/)человекоубийства.
он сделал непростой выбор, попытатьса ос-
тановить все же эту разъяренную толпу жа-
ждющ. смерти негров из злополучн. сего а-
мбассадора-то . им удалос выволочь с зад-
него сидения пассажира, и вот-вот достан-
ут и водителя. пусть он и здоровый, мощн-
ый малый, да только десятки рук и ног тут
превосходят количеством, и яростью своей.
им явно несдобровать, при таком диком ра-
складе, в воздухе витает демон/ангел сме-
рти уж. (..лотреамоновск./мальдорора сти-
хия таки ж).
линбаба, наивно и тщетно пытаетса остано-
вить нападки на негровв; словами,криками.
люди,толпа лишь на долю мгновения притор-
маживают будто б. но затем тут же начина-
ют с новою силой, и, лину достаетса также
как и неграм. теперь они бьютса,отбивают-
са от толпы плечом к плечу. а толпа алчет
смерти всех троих.

и страшно предположить, как бы закончилас
эта схватка, не пробирис водитель в авто ,
не заведя его, и не увезя оставш. двоих; с
этого ужасного места - казни, линчевания .
полусостоявш., но на полпути , к счастью ,
прервавшееса ; по воле ~ самих небес будто
бы. слава богу.

негр оказалса не простым человеком. (во-
дитель-то понятно - проще). имя хасан оби-
ква (почти что обинзе, из `американхи`-то;
нигерийск. происхждн.). лин форд - ответил
шантарам.

вот и познакомилис, при таких стремных-то
обстоят-вах однако . жизнь есть жизнь же.

~   
{абдулла кажетса дважды ж спасал линбабу:
в последн. (но, не окончат., кто его знат)
раз когда они с тариком на пару отбивалис
от стаи бешеных собак, ..на отшибе трущоб.
(в конце части 2-й, гл. 16-й, книги-то с.)
а до того, при знакомстве самом еще перв.,
в некоем храме; когда лин повез карлу ту-
да, ибо место прелюбопытнейшн.,атмосферн.
загадошн.,таинств. и т.п. (монахи обкуре-
нные гашиком, и вообще место уникальн. по
-своему). а одному чокнутому пришло в го-
лову, разрубить лина напополам; с криками
смерть неверным или в таком духе. вот аб-
дулла и успел нейтрализовать сие покушен-
ие, т.к. со стороны заранее увидал сию о-
пасность стремит. надвигавш. на бедную г-
олову шантарама-то и отразил вражеск. на-
падение. вот-с такие коллизьи. передряги.
.. теперь вот и его черед, спасать жизнь}.


~~
каковы были мотивы шантарама, когда он ..
безумно решил ринутьса на толпу разъярен-
ных индусовв, .. жаждющих смерти негровв ?

- только ли благородство, добродетельность
или, примешивалса некый и сугубо спортивн.
азартный, ынтерес-вызовв; - справитса ли с
такою страшною ситуевиною-то ?!
мда уш.
но ставки, риск-то - ох велик, самое жиснь
ж. ради чего казалос бы, кто они-негры ему
тогда были . ..незнакомцы, каких милльоны.
..а он пустилса в драку, рискуя жизнью, за
них , за справедливость-то всемировую,все-
ленску. .. безрассудство , неблагоразумие.
и, вызов тож: справлюс, одолею, победю ли ?
и победил. на сей раз. и снова, опять, вн-
овь. тренажер духа, испытание на прочность.
.. приступ рыцарствования ., и т.п. пр пр.
и в одном шаге от трагедии. но, он безумен.
он герой. блин.

~
{стр. ззо-е }.


(..)


--
2/2. голос родительскаго некоего инстинкта.

дочитыв. `пачпорт человека мира`  поделла.
(завершен. гл. 28, `гориллы и партизано`).

~~
эл (поделл) купил-таки козла (за ч2 $) девочке
из уганды. познакомилса с ее родителями. (они,
кстати, проявили подобающ. благодарн.; это пр-
оявилос напр. в том, что они поместили фотопо-
ртрет их благотворителя в рамку и поставили на
видном (лобном) месте своего некоего жилища/..
хижины вероятней всего; а также и преподнесли,
некыя подарки, пусть и символич. по меркам за-
житочн. человека, но для африканск. бедноты ..
верх щедрости, великодушия ; - ..сумку, шляпу.
поделл не ожидал и неск. смутилса. но и пора-
довать бывалого путешеств. такая любезность с
их стороны, конечно же не могла.
он сводил всю их семью в некый ресторан-заку-
сочн., и оказалос что девчушка впервые посещ.
подобн. заведен. общепита.

далее свозил на виктория-нил, - место где нил
выходя из озера виктория, далее втекает в т.н.
белый нил. (ps. кстати, любопытн. физико-хим-
ич. некоего плана вопрос: - ..раз всякая река
впадат в море, так почему ж оное-море, не про-
никат, не затекает, в пресные резервуары/бас-
сейны/русла рек-то ? не смешиваетса морск./со-
леная вода с речною пресною. в чем там дело ?.
в разности плотностей что ли или т.п. физико-
химич. неких показателях/характр./параметр.).
девочка и реку с озером увидала впервые; отт-
ого и застыла на полчаса в изумлении с раскр.
широко ртом и глазами. (:культурн. шок, т.с.;
или, онтологическ. даже). бывает все в 1-й р.

и, ошалевший от впеччатлений-то сих, .. поделл
расчувствовавшийса; крепко пригорюнилса однако
потом, задумавшис о будущем этой прелестн. де-
вочки; к котор. проникса теплыми некими и оте-
ческ. соотв. чувствами, сантиментами. прикипел
же малёк; на неск. дней сыграл в роль папаши ..
в шкуру залез к.г. (наверно прочувств. прелес-
ти сии).
осознал, что значит быть родителем, беспокоящ.
об настоящ. и будущ. чада . (видимо у поделла,
не было своих собств. детей).
эл невольно задумалса, как (тяжко) придетса ей
в энтом африканск. краю, пускай не совсем заб-
ытом богом, как окружающ. соседи-республики ..
с некотор. средненьк. как бы уровнем по африк-
анск.-то меркам . все таки уганда ~ оазис +- .
но, это африка . и здесь также бушуют и спид..
и беспризорность. (более 1 млн. вич-инфиц., и
более 1,2 млн. сирот.  статистика не утешит.).
так что поводов для беспокойства об будущ. её,
-подопечн. сей африканск. девочки, предостат-
очно, увы. однако.  как сложитса её судьба ?.
(и поделл намереваетса помогать ей, до совер-
шеннолетия).

такое благородство . щедрость . великодушие .
не могущ. не вызывать похвалы, уважения и пр.
молодец.
(таких +- благотворит. тысячи по всему миру)
добро есть, не может не быть.

{: вот куда девает, сэкономленные на штаны-то
(котор. он затаскиват до дыр за десятилет. мо-
таний в них, по всему свету); и не додаденные
коррумпирован. чиновникам и таможенникам ден-
ьги-то. (конечно, и у таможенниковв могут бы-
ть те же ~ спиногрызы,оглоеды,нахлебники-то .
но, за других-то людей, можно ли поручитьса .
где гарантия что он потратит взятку его не на
курево гашиш и бл*дей пардон, а на ребенка с.
..в том-то и вопрос , в этом-то и проблема-с.
.. за себя-то ты ж можешь еще поручитьса-ка .
так что никаких посредниковв ; а наверняка)}.


~
{стр. - ччо-е}.

(..)

~~
такие пироги.



----
ii. а2 (ар.адига) и х2 (х.хоссейни). (индья и афганист.)


--
1.(/з). индийскыя коммуняки (и, кинематографич. аллюзьи с.).

дочитыв. ар. адиги `от убийства до у.` (у2).


~~
передача атмосфэры в последн. (главе-)дне 7-м,
про коммуняк (мархсистск.-маоистск.-ка толку).
рисуютса в воображен. сцены-кадры из фильмов-ка
на подобн. тему-то. к примеру: `последн. импр.`
реж. бертолуччи (:то ли оттого что из последн.-
то смотренных соотв. из сией серии ; то ли зас-
луга чисто художеств.-кинематографич., - впеч-
атливш. настолько заметно); или, ч. имоу,  ки-
тайск. режа соотв., у котор. имеетса пару фил-
ьмовв-то про коммуняк китайск. соотв.;  и т.д.

опиум д/народу. как религья, идеология. мифоло-
гия. брошюрки, агитки. верования, учения. утеш-
ения. надежды. вера. социология, культура. пол-
итика.

~
неужто адига по аналогии библейск., 7-ми дней
сотворения богом мира (на 6-й кажетса челов.)
создал сей свой роман-мозаику из 7-ми эпизод-
овв =самостоят. историй-рассказовв(-повестей) ?
по кр. мере намек, случайный или не оч., все ж
да имеетса, и прозрачный. (хотя и совпаден. м.
б.)


~~
{стр. - ч11 ..}.

(..)


--
2.(/ч).  мир во всем мире , лишь бы не было войны .

неспешно приближ. к серединке романа `и эхо летит
по горам`, х2 (х.хоссейни). {: гл. 5 , 2ооз г.}..

~~
вечерина в доме наби (бывш. дома вахдати соотв.)
устроен. госп. маркосом, для эхспатовв-враччей.,
на котор. были приглашены и приехавш. эхс-сосе-
ди наби (и вахдати соотв., некогда-то), идрис с
тим(ур)ом (соотв. двоюродн. братья приехавш. из
калифорнии в кабул).
пьянка,гулянка,попойка медиковв-эхспатовв.
идрис, как типичн. интроверт, не знат куда себя
подевать; ходит по дому и рассматриват постеры с
фоторепродукц. на стенах, и т.п. артефакты и пр.
примечательности, достопримечательности; сувен-
иры, безделушки, произв. иск-ва и т.п. празднос-
ти-ка, по дому распределенныя (то ли ещё вахдати
то ли наби, или госп. маркосом уже) .
тем временем тим(ур) соревнуетса в кол-ве выпи-
того с амрою и др. эхспатами-коллегами (её тов.)
попутно флиртуя и кокетничая с нею. (словно по-
дтвержд. её же характерист./ярлык на него - мол
дескать  ковбоя (/плей боя), и т.п. обояшки-бо-
лтунишки; и мачо, дон жуана , казановы; повесы,
- бабника).

праздный островок , вечер, - трудяг медицинск.
международн. фронта в поствоенном кабуле . обс-
ужд. предстоящ./намечающ. якобы, по слухам-то ~
открытие ирландск. паба. и, гадая сколько ж ему
будет суждено продержатьса/протянуть-то, тута.
и т.д. т.п.  светские такие легковесн. беседы ,
о том о сём . (ни о чем и обо всем понемножку).


~
{стр. - 162 ..}.

(..)


~~
мир во всем мире. лишь бы не было войны (и пр. бед).



----
fin.