Любовь как наказание. Мария Иньеста. Глава 3

Светлана Спицына -Миллер
Глава 3
Вечер для Марии вдруг обернулся тяжким искушением, испытывая на себе равнодушные взгляды Филиппа, Мария пребывала в страшном замешательстве. Ей хотелось, чтобы он восхищался ей как сосед, сидящий справа, или как рыжий толстяк, не сводивший с неё похотливого взгляда. Ещё с детства её воротило от этого противного мальчишки, возмужав он стал ещё больше раздражать её. В детстве хотя бы его рот мог закрываться, и он на время забывал о пирожных, сейчас же Годфри беспрестанно наполнял кубок вином, а тарелку закусками и пирогами. Марии было невыносимо его присутствие, и она старалась не смотреть в его сторону. Её взгляд был прикован к Филиппу, и она не сводила глаз с его сильного стана. Она заметила, что он почти ничего не ел за ужином, разве что выпил немного вина и полакомился солониной и сыром. Молодая дама, сидящая рядом всё время пыталась заговорить с ним и бросала на него заинтересованные взгляды. Филипп, привыкший праздно проводить время и избалованный женским вниманием, скучно зевал, разглядывая безвкусно разодетую даму. Колоритная мадам беспрерывно поправляла своё глубокое декольте, чтобы обратить на себя внимание Филиппа. Но молодой мужчина кидал на неё недовольные мимолётные взгляды, ими удостоились и остальные присутствующие. Мария с нескрываемым раздражением наблюдала за всем этим действом. Ей так хотелось охладить пыл этой упрямой женщины и плеснуть ей в лицо чего-нибудь охладительного. Вскоре она узнала, что наглая дама в безвкусном зелёном платье с чёрными гипюровыми рюшами на груди была богатой вдовой, которая потеряла мужа всего как три месяца назад. И, вероятно, искала себе молодого любовника, а если повезёт больше, может и мужа. Только вот выбрала она не того мужчину. Внимание Филиппа заслуживала не каждая женщина, ну а если таковая находилась, то ей доставался надменный и избалованный, любящий только себя, повеса и балагур. Поэтому женщины ему быстро надоедали, и он мгновенно находил новых. Его благочестивый дядя срамил своего племянника на чём свет стоит, на что получал смешки и надменные замечания в сторону его некогда бурного прошлого.  С детства Филипп пользовался любовью женщин. Сначала матери, потом когда та скоропостижно скончалась от неизвестного недуга, её заменила тётя и старшая сестра. Филипп привык брать, но никогда не отдавал ничего взамен. Он слыл честолюбивым и самонадеянным брюзгой, часто был надменен со слугами, дерзким и грубым с близкими. Его самодовольный апломб сильно раздражал окружающих, когда они встречались с его излишним самомнением и чрезмерной гордостью. И когда Мария ловила его высокие взгляды, то невольно сжималась , превращаясь в маленького человечка. Она чувствовала себя неприметным комочком, когда он так надменно и даже с презрением смотрел на неё. Когда начались танцы, и она с бьющимся сердцем ждала от него приглашения, он выбрал самую неприметную женщину, как-будто назло имениннице. Госпожа Дюран чуть не выпрыгнула из платья от радости, когда он подошёл к ней. Потом весь вечер с её лица не сходила счастливая улыбка, и она повсюду таскалась за герцогом.  Мария же решила больше не возлагать напрасных надежд и не успевала протягивать руки кавалерам, которые выстроились в очередь, желая потанцевать с ней. Она не отказала даже противному Годфри и отплясывала с ним страстный гавот. Когда ноги невыносимо гудели от безудержных танцев, она решила прогуляться в саду и подышать свежим воздухом. От спёртого воздуха и духоты у неё страшно кружилась голова и ей хотелось освежиться и умыть лицо водой из маленького фонтанчика в апельсиновой роще. Когда она шла по тропинке, ведущей к густой аллее, она услышала едва различимый шёпот и женский прерывистый смех. Она раздвинула густые кроны и увидела мать, она стояла спиной к ней и тихо говорила с мужчиной, в котором она сразу узнала герцога. Он с восхищением смотрел на неё и пытался обнять.Но Сюзанна никак  не поддавалась его обаянию и отошла в сторону. Теперь Мария видела строгий профиль матери, вдруг Сюзанна что-то тихо сказала герцогу, и на её лице появилась мягкая улыбка. Мария широко раскрыв глаза наблюдала за ними. Она задавалась вопросом, как мама позволила себе остаться наедине с мужчиной в такой поздний час: « А если она намеренно пригласила его сюда, чтобы побыть с ним наедине» промелькнуло у неё в голове, но вдруг ей стало стыдно за такие нечестивые мысли, ведь мама до сих пор всем сердцем предана отцу. Мария заметила, как страстно смотрит на Сюзанну герцог. Мария неистово сжимает кулаки, она готова кинуться к ним и пристыдить мать за такое непозволительное поведение. Но не решается и продолжает тихо наблюдать. Вдруг Филипп резко притягивает Сьюзен к себе и страстно целует её. Мария наблюдает, как его сильные руки скользят по спине и опускаются на талию матери, нежно обхватывая её ладонями. Сюзанна вдруг начинает отчаянно сопротивляться и отталкивать от себя герцога. Когда всё же ей удаётся высвободиться, она недовольно поворачивается и идёт по тропинке прямо к Марии. Но герцог останавливает её, схватив за руку, он что-то шепчет ей на ухо. Мария замечает его неуверенный и тревожный взгляд.
 - Ведите себя достойно.- воскликнула вдруг Сюзанна и, оттолкнув герцога, пошла прочь.
Мария быстро отпрыгнула с тропинки и спряталась за деревом. Мать прошла мимо, не обращая внимания на призывные оклики герцога.
- Вот дьявол.- недовольно выругался герцог и побежал за Сюзанной, которая уже спешила к дому. Мария проводила его недоуменным взглядом. Она никак не могла осознать, свидетельницей какой сцены она сейчас оказалась, и как ей теперь себя вести. Ведь герцог так сильно нравится ей, но видимо врожденное обаяние Сюзанны возымело действие наперевес всему.  И последняя надежда Марии быть замеченной герцогом рассеялась словно дым. Она недовольно фыркнула и проводила герцога хмурым взглядом. Когда они исчезли с поля её зрения, девушка топнула ногой и сердито фыркнула. И как она могла забыть, что её мать всё ещё красивая женщина и нравится мужчинам. Неудивительно, что надменный герцог выбрал её. Ему нравились красивые и умные женщины. Возможно, он сразу заприметил Сюзанну, просто в силу своей неопытности Мария не заметила этого. Девушка страшно злилась, и волна негодования с каждой минутой накатывала всё сильнее. Она сорвала с волос диадему и кинула её в кусты шиповника, потом вынула из волос шпильки, и  чёрные как смоль волосы густой копной легли ей на плечи. Она пригладила их, но они вновь непослушно поднялись забавными шелковистыми колечками. Вдруг за спиной она услышала непонятную возню и, раскрыв рот от удивления, чуть не рассмеялась, глядя на Годфри, который тащил за собой пьяную даму в жутком зелёном платье, которая так тщетно пыталась обратить на себя внимания герцога. Женщина дурно хохотала и еле шла за шатающимся молодым человеком. Вдруг Годфри резко обернулся и, схватив женщину за талию, впился губами в её шею, та громко захохотала и опустилась на землю. Мария больше не могла смотреть на это бесстыдство и ринулась прочь. Со всех ног она вбежала в дом, свалив с ног слугу в тёмной ливрее с подносом безе и пирожных, она извинилась и бегом влетела в свою спальню. Она упала на кровать и захлопала маленькими кулачками по мягкой перине.
- Но почему, почему этот проклятый герцог посетил нас сегодня.- всхлипывала она.
 Вдруг Мария перестала рыдать, вытерла слёзы и приподнялась на кровати, резко выпрямившись. – Клянусь, ты будешь моим.- воскликнула она и мгновенно вскочила на ноги, расправила пышное платье и направилась в главные анфилады. Внизу она нашла множество гостей, от разноцветных и ярких одежд у Марии рябило в глазах, и она на мгновение прикрыла тяжёлые веки, немного зажмурившись и переведя дух, девушка вновь раскрыла огромные блестящие хитрым чёрным угольком глаза и вновь увидела мать, а возле неё герцога Филиппа. Мужчина нежно держал Сюзанну за руку и предлагал воздушное пирожное, серебряную тарелочку с которым изящно держал в руке. Мария скривилась от нахлынувших её чувств и с негодованием опустилась в кресло. Она видела счастливое лицо матери, которая мило улыбалась Филиппу и нежно протягивала ему руку. Вдруг она взяла тарелочку с воздушным безе и, осторожно надкусив кусочек, испачкала кремом кончик носа. От чего  герцог безудержно рассмеялся и нежно удалил белое облачко большим пальцем правой руки. Филипп жадно ловил притягательные взгляды Сюзанны и не видел никого вокруг кроме неё. Даже в  тёмном неприметном платье она выглядела великолепно. Её лицо ещё не тронули морщинки, и оно выглядело очень свежим и привлекательным. Волосы всё также блестели в солнечных лучах, отдавая тёмной рыжиной, её роскошные каштановые локоны были собраны в причёску и спрятаны в хеннен, на который крепилась лёгкая чёрная вуаль. Даже в этом скромном одеянии Сюзанна ловила множество восхищённых взглядов мужчин, женщины же смотрели с завистью и презрением.  Мария вдруг взглянула на свои роскошные одежды и тяжело вздохнула. Осознавая свою безнадёжность. она была на пределе отчаяния, но не знала, как ей поступить. Ведь только недавно она так желала матери счастья, а теперь опасные стрелы ревности прострелили её мятежную душу, от чего в сердце поселились странное беспокойство и неприязнь.  Она с трудом сдерживала желание заплакать. Бури негодования и обиды поднимались в ней, словно бушующие волны, расплёскивая свои солёные брызги. Она вытерла нахлынувшие слёзы и на мгновение заметила заинтересованный взгляд герцога. Он улыбнулся ей и вновь обратился к Сьюзен, мать расплылась в белоснежной улыбке и, казалось, забыла о своём обете. Мария с трудом сдерживала гнев, и ей хотелось оторвать герцога от матери и выцарапать его бесстыжие глаза, которые так страстно смотрели на её прекрасную матушку. Она даже не заметила, как к ней бесшумно подкрался рыжий Годфри, он жеманно поклонился и протянул к ней свои пухлые маленькие ручки. Его костюм сильно пострадал от недавних приключение в саду и выглядел неопрятным и грязным.
- Вы грустите, дорогая?- спросил он натужно и с любопытством проследил за взглядом Марии. И когда его взгляд уткнулся в молодого герцога, он сердито хмыкнул и, усмехнувшись, заботливо предупредил встревоженную Марию.
 - О, моя дорогая, я не советую вам. Мне жаль всех его женщин. О они бедные,- вскинув глаза к потолку, сказал он приглушённо и погладил свой выпирающий животик.
Мария возмущённо подпрыгнула, её лицо потемнело, и она воскликнула.
 - С чего это вдруг ты решил, что я влюблена в герцога.
Коротышка надменно  пожал плечами и усмехнулся, заглядывая в удивительные глаза Марии. Он приблизился к ней так близко, что она почувствовала неприятный запах пота, исходивший от него. Она сморщилась и с отвращением отстранилась от рыжего юноши. Молодой человек приосанился, и не обращая внимания на недовольство Марии, вновь направился к ней.
 - Пойдём потанцуем, и настроение прибавится. А если хочешь, можно посидеть в саду. Свежий воздух пойдёт тебе на пользу.
 Мария с презрением посмотрела в раскрасневшееся лицо парня и саркастически усмехнулась.
 - Посмотри, сколько скучающих дам. Думаю, они с удовольствием примут твоё предложение. Мария демонстративно повернулась и, присоединившись к проходившей мимо толпе разряженных дам и кавалеров, покинула растерянного Годфри. Она была в странном замешательстве, ведь сегодня впервые в жизни она испытала незнакомые ей чувства. Нерешительно Мария тащилась за госпожой Орели, тяжело дыша ей в спину. Бледная дама в шикарном платье из зелёной парчи и, тонким кружевом украшающим её глубокое декольте, держала за руку молодого мужчину, который угощал её цветными драже из засахаренных орехов и фруктов. Мадам Орели была кузиной матери и часто бывала в их доме, поэтому она так вольготно себя чувствовала в нем, и сейчас громко хохотала и размахивала руками, не обращая внимания на замечания идущий рядом дамы, её подруги мадам Дункан. Она одёргивала Орели и ограничивала её резкие движения, которые та демонстрировала в излишестве, потому что горячее пряное вино слишком ударило даме в голову, и она совсем не контролировала себя. Мадам даже не заметила племянницу, которая быстро проскользнула между ними, спеша покинуть шумную и набитую людьми гостиную.  Проходя мимо музыкантов в ярких костюмах, Мария приостановилась и, восхищаясь дивным голосом мальчика, который  затянул грустную песню, затрагивающую струны её души, наслаждалась ярким дискантом его дивного голоса. Девушка застыла и, не отрываясь, смотрела на мальчишку.  Глаза белокурого мальчика в красной тунике были закрыты, руки ладонями вверх были обращены ввысь. Со всей страстью он умело варьировал голосом, и как будто душою был в тех неизведанных мирах, о которых так красиво пел. Когда мальчик закончил и открыл глаза, Марию озарила глубокая и чистая лазурь его сияющих глаз. Увидев Марию, мальчик улыбнулся и, немного наклонившись вперёд, опустил голову.
- Как тебя зовут?- ласково спросила она, приблизившись к мальчику.
- Я Готлиб из Ганновера.- сказал мальчик тонким голосом с иноземным акцентом.
 - Что же заставило тебя покинуть Родину?
 - Мой отец служил у знатных господ. Им пришлось переехать в Дижон, и хозяин взял нас с собой. Мария улыбнулась и погладила золотистые волосы мальчика. От чего он зарделся и, потупив взор, уставился на остроносые носки своих туфель.
- Твой голос великолепен, не растеряй свой дар,- осторожно заметила девушка и, попрощавшись с ребёнком, прошла в чайный будуар.
Терпкий запах мяты, чабреца и спелой земляники приятно щекотали ей ноздри. В небольшой комнате с одним единственным окном, прикрытым цветным тяжёлым гобеленом, присутствовал таинственный полумрак. Свечи почти догорели, их зыбкое пламя дрожало, излучая маленькие золотистые язычки, которые яркими огоньками отражались в глазах присутствующих. В камине уютно потрескивали угли, призывая Марию успокоиться и присесть в мягкое удобное кресло. Чайный столик располагался посередине, на нём стояли многоярусные тарелки с пирожками и воздушными безе, вазочки с драже, кубки с конфетами и кувшины с какао и шоколадом. Мария взяла тарелочку и наполнила её сладостями  и мармеладом, наполнив фарфоровую чашечку ароматным какао, она прошла к камину и, уютно расположившись в кресле, рассматривала венецианские гобелены. На них она видела прекрасных женщин с кавалерами в пышных одеждах. Свежие сады буйно расцвели на ярких полотнах. Буйство и роскошь красок поражало воображение. Кусты роз, шиповника и гибискуса сочной зеленью стеблей и пышной россыпью лепестков оживали под твёрдой рукой талантливого художника. Мария, вдруг почувствовав их душистый аромат, на мгновения прикрыла глаза и, насладившись живительной прохладой сада, прошла под высокие своды храма  и, оставшись наедине с богом, предалась страстным молитвам. Мария вздрогнула, услышав знакомый голос, и повернула голову. Луиза с вазочкой засахаренных слив и сладким миндалем стояла, облокотившись о стену, подпирая её своим хрупким телом. Её розовое платье из легкого муслина струилось к низу, образуя маленький шлейф из пышных юбок, отчего её фигура выглядела совсем невесомой в ворохе бесчисленных нижних юбок. От матери девушка унаследовала нежный профиль и копну светлых волос, от отца смелость, решительность и бойцовские качества, обычно не присущие девочкам. В детстве Луиза, словно мальчишка, лазила по деревьям и крышам конюшен, сдирая в кровь коленки, вбиралась по холмистым обрывам и ругалась, словно заправский воин. Мария всюду таскалась за ней, восхищаясь слепым бесстрашием подруги и старалась во всём походить на неё, пока не выросла. Вскоре интересы подруг разошлись, Мария подолгу сидела за книгами, Луизе же не нравилось чтение, и точные науки её мало интересовали в отличие от любознательной Марии. Но они продолжали дружить, ведь у них всегда был повод  для разговоров, и часто в саду они засиживались допоздна, теряя счёт времени. Их находили за играми в шахматы и картами,  или сочинением памфлет. Высмеивая в них братьев или самих себя, девушки громко смеялись, вводя в замешательство окружающих. На вопрос отчего они закатились таким бурным и заразительным смехом, девушки отвечали просто, что вспомнили толстую и неуклюжую служанку Грету, которая однажды, перебрав вина, спрятанного в запасах, так и уснула в погребе с чаркой в руке. Луиза всегда помогала душе Марии обрести покой, она  поддерживала подругу и помогала ей. И вот сейчас, приняв важную позу, она выпрашивала у Марии, от чего она такая потерянная и бледная.
- Не заболела ли ты?- беспокоилась подруга.
 - Вовсе нет.- торопилась с ответом Мария.
- Я устала сегодня, я так много танцевала и совсем выбилась из сил. А ты, я заметила, весь вечер провела в компании моего непутёвого братца?
Глаза Луизы удивлённо поползли вверх, и она улыбнулась, кажется разговор о Валерио заинтересовал её. Девушка внезапно оживилась и принялась рассказывать Марии о благородстве и удивительной чуткости её брата. Мария хитро улыбаясь, слушая пламенные речи подруги, и с удовольствием замечала, что не только Валерио без ума от скромной красавицы, но и Луиза тоже без памяти любит Валерио. В полумраке догорающих свечей подруги, завернувшись в тёплые шали и, перепробовав все десерты, с удовольствием наслаждались уединением и тишиной. Помещение имело звуконепроницаемые стены, и шум гудящего и полыхающего разгулом дома не доходил до ушей подруг. Мария вдруг недовольно нахмурилась, когда подруга заговорила о герцоге.
 - Твоя мать улыбалась молодому господину. Ну разве это не прекрасное преображение. - тараторила Луиза.
Мария, недовольно надув губки, отвернулась от подруги и сделала вид, что внимательно рассматривает гобелен на стене.
 - Я думаю, твоей матери общение с герцогом пошло только на пользу,- продолжала звонким голосом, ничего не подозревающая Луиза. Если бы она могла хоть на мгновение заглянуть в душу подруги и понять какими тяжёлыми мыслями тяготилась её душа то, наверно бы, перестала так щебетать. Но сейчас она заливисто расхваливала герцога : « Как ты находишь его? Он очень красив и кажется так благороден. - говорила она  растерянной Марии, но она  ничего не отвечала подруге и не смотрела ей в глаза, чтобы не выдавать своего беспокойства. Мария потянулась за драже и нарочно уронила вазу на пол, чтобы отвлечь внимание Луизы. Серебряная вазочка громко звякнула о каменные плиты, издавая звонкий звук, разноцветные драже покатились по полу. Мария охнула и растерянно развела руками.
- Ну и рохля же я,- воскликнула она и бросилась собирать конфеты.
 Луиза удивлённо взглянула на ползающую по полу Марию, она пребывала в замешательстве, ведь растерянность Марии, так не свойственна ей, показалась Луизе престранной.  Движения её всегда были точны, а рука тверда, а сейчас она  дрожала, как испуганный зайчонок. Луиза присоединилась к подруге, собирая драже, она заглянула в глаза Марии, но та поспешно опустила взор.
 - Что-то случилось, дорогая?-осторожно спросила она.
 Мария насторожилась и, вскочив на ноги, рассеянно опустилась в кресло. Её пухлые губки вдруг плотно сжались, и она нервно потирала руки.
 - Всё хорошо, я просто очень устала. Наверно попрощаюсь с гостями, и пойду спать.- быстро выпалила она и поторопилась к двери, оставив растерянную Луизу,  Мария покинула чайный будуар.