Ледяные миры. Глава 3

Арсен Ленски
   
      Едва зашло солнце, Орон прощально взмахнул рукой и три буера заскользили по льду, набирая скорость.  Экспедиция остро нуждалась в  продовольствии, и капитан отдал приказ держать курс на скалы, чтобы пополнить  запасы. На станции уже давно начали ощущать недостаток продуктов, и не могли в должной мере снабдить экипажи провиантом.  В корабельных трюмах хранилось несколько ящиков замороженной рыбы и сушеного мяса. Этого было явно недостаточно.  Дим рассчитывал получить продукты в обмен на оружие. 
    Кристаллы обитателей скал интересовали меньше всего. Шены, как  себя называли аборигены, предпочитали натуральный обмен. Они издревле селились на высоких каменистых холмах, именуемых скалами,   занимались выращиванием яков и  рыбной ловлей. Эти люди никому не подчинялись и жили своей замкнутой общиной,  продавая мясо, шкуры и морских обитателей.  Так называемые скалы некогда являлись пиками высочайших вершин, возвышавшихся над горными ущельями. Судя по всему, в доисторические времена эта местность располагалась достаточно высоко над уровнем океана. Благодаря этому,  когда  вода накрыла всю планету, сохранились  небольшие участки суши. Вблизи скал толщина льда была меньше, чем где бы то ни было на Земном шаре.  Кое-где он трескался, образуя небольшие полыньи, возле которых   собирались рыбы и морские животные. Их подстерегали и убивали ради мяса и жира.   Скалы  покрывала невысокая трава,  служившая   кормом  для  яков. 
    Тысячи лет люди и крысы-люди  истребляли друг друга, мечтая завладеть этой небольшой, но чрезвычайно  богатой территорией.  В итоге им пришлось отказаться от своих притязаний и предоставить  шенам  самоуправление. 
    Первые часы пути Дим провел на смотровой площадке, до рези, в глазах всматриваясь в горизонт. Его все время  мучило предчувствие, что кажущееся ледяное безмолвие вот-вот буде нарушено криками  бесчисленных орд кровожадных тварей. Капитан крепко  прижимал к груди железный корпус автомата. Ствол был скользким и липким от смазки.  Дим поднес ладонь к носу и принюхался. Запах был нерезким, но чрезвычайно неприятным. Орон утверждал, что именно благодаря обильной смазке и низкой температуре оружие выдержало испытание временем и не рассыпалось в прах, превратившись в ржавчину.  Будучи пилотом,  Дим, частенько сталкивался с древними изделиями из железа, но все они имели довольно жалкий  вид.  На окраине Ледяного города возвышалась целая свалка, состоящая из подобных находок. Деревянный приклад -  как его называл  Мутак, - также радовал глаз плавными изгибами и поражал изумительно отполированной поверхностью.  Дим поднял его до уровня глаз и заметил неприметную коротенькую надпись,  на которую никто не обратил внимания.  На прикладе был указан год изготовления оружия.  Капитан удивленно вскинул брови. Судя по надписи автомат, собрали в четыре тысячи восьмом году, то есть три года назад, а вовсе не в  доисторические времена, как уверял Орон.  Из этого следовало, что  его рассказ о том, что оружие нашли в старом военном корабле, севшем на мель, от начала до конца был выдумкой.  Или  его самого кто-то ввел  в заблуждение. 
    Капитан  так торопился в трюм, что едва не свалился с  мачты.   Зайдя  в арсенал,  он вскрыл первый попавшийся на глаза ящик и проверил несколько автоматов. Так и есть,   в том месте, где должен был быть написан год изготовления, виднелись следы подчистки. Не было никаких сомнений в том, что надпись удалили намеренно.                Чья- то тень  заслонила единственный иллюминатор,  и в отсеке стало темно. 
   Дим резко обернулся.
-  Сенатор? Я не заметил, как вы вошли.
-  Оружие века, -   шутливым тоном сказал Лихой Айм, увидев в руках капитана автомат. –  Если серьезно, то  оно и вправду замечательное. Я видел, как вы упражнялись на стрельбище. Если укомплектовать нашу армию этими штуками, то мы могли бы истребить всех тварей. 
-  Я спрашивал у владельца, почему он не продает свое оружие другим странам,  -  сказал Дим. –  Но Орон  хочет единолично владеть этой силой, чтобы,  в первую очередь обеспечить  безопасность своего государства.
   Айм подавил усмешку.
-  У парня честолюбивые замыслы, но вряд ли ему удастся их реализовать. Уверен, еще до нашего возвращения твари не оставят от станции  и следа.
    В трюм вошла Марин.
-  Вы не могли бы уделить мне  несколько минут? -  обратилась она к сенатору,  -  Я вас по всему судну ищу.
-  Это воодушевляет.  Если меня ищет красивая женщина,  значит еще не все потеряно, - галантно произнес Лихой Айм,  кокетливо покручивая ус.
   Марин рассмеялась,  показав ряд ровных белых зубов,  и они вышли, оставив,  Дима одного. 
«Легко и просто.  Сказал комплимент,  и она растаяла, - подумал он, складывая оружие. – А  я,  даже поздороваться с ней не могу».
   Его грустные размышления были прерваны Талом, зашедшим сказать, что флотилия приблизилась к снежным холмам, в которых могут  укрываться пираты. Дим приказал увеличить  скорость за счет  установки дополнительных парусов.  Военный корабль, не смотря, на свое внушительное вооружение и металлическую броню был куда маневреннее  и  быстрее неповоротливых   грузовиков.  Поэтому  капитан попросил Гесса просигналить пилотам грузовых буеров,  чтобы те перестроились.  Когда маневр был завершен,  корабль Дима оказался  посередине.
-  Считаешь, так будет лучше? -  спросил Лихой Айм,  напряженно вглядываясь в проносившиеся мимо холмы.
-  Моя задача,  во что бы то ни стало сохранить эти корабли, -  напомнил ему Дим. – Станция нуждается в оружии. А грузовики уязвимы, потому что не защищены металлическими щитами, как мы.  Иначе они не осилят много груза, и вернуться наполовину пустыми.  Кстати,  если не секрет, зачем вас позвала Марин?
   Лихой Айм с довольным видом тронул ус.
-  Никаких секретов. Малышка напомнила мне, какова истинная цель вашей экспедиции. 
   Дима покоробило это фамильярное «малышка».
-  И каково ваше мнение? -  раздраженно поинтересовался он, не справившись с нахлынувшими эмоциями. 
     Однако Айм неправильно истолковал его вопрос.   
-  Я тоже считаю, что все это чушь.  Из-за того, что кому-то что-то померещилось,  не стоило гнать военный корабль в такую даль. Тем более что он сейчас так необходим на другом конце света.
-  Вы считаете,  мы не найдем ничего, что указывало бы на причину потепления климата и  объяснило продвижение тварей на север?
-  Поживем,  увидим, - отшутился Лихой Айм.  – К чему гадать?
-  Кажется, проскочили снежные холмы!  -  обрадовано сообщила Лоа,  торопливо протискиваясь между капитаном и сенатором. 
-  Ты где пропадала, малышка? -  игриво поинтересовался Айм. -   Видел,  видел, как вы нежно прощались с Ороном.  Просто глаз не   могли оторвать друг от друга.
    Девушка  вспыхнула  и  унеслась на корму. 
   «Наверное, старый волокита всех женщин называет малышками, - догадался Дим. – И ведь, что странно, их это нисколько не коробит».
-  Молодость, - мечтательно протянул Лихой Айм. – Эх, мне бы сбросить годков двадцать.
-   Проскочили холмы, - подтвердил Гесс, стоявший на вахте.
-  Передайте на корабли, что можно перестроиться, - приказал Дим и вышел из кабины.
-  Слушаюсь, капитан.

    Буера снова поменялись местами. Впереди расстилалась голая  равнина, и экипажам можно было не бояться неожиданного нападения.  Еле заметный трек, помеченный редкими вешками, неожиданно оборвался. Пилотам  пришлось приложить максимум усилий, чтобы вовремя отвести свои суда от коварных ледяных глыб,  иногда попадавшихся на пути. На третий день воздух  стал теплее, и буера очутились на залитом водой  пространстве.  Глубина была небольшая, и суда могли беспрепятственно двигаться, но капитаны не на шутку встревожились.   Полные дурных предчувствий, смотрели они на мокрые стойки и погруженные  в воду коньки. Капитан приказал остановить корабли и послал вперед два одномачтовых буера, чтобы выяснить, насколько крепок лед.  Когда они удалились на расстояние около двух километров,  лед под ними неожиданно треснул,  и они мгновенно ушли под воду.  Матросы,  управлявшие  буерами,  не умели плавать и   утонули.
    Когда кораблю угрожала смертельная опасность, капитан имел право собрать всех членов команды и пассажиров, чтобы обсудить создавшееся положение и принять правильное единственное решение.  Дим  воспользовался этим правилом и созвал всеобщий совет. Все собрались на палубе военного корабля.
   Первым высказался  Полосатый Гуз –  пожилой капитан одного из грузовых кораблей, получивший свое прозвище из-за того, что его лицо было исполосовано шрамами, полученными в стычке с крысами-зверями.
-  Не мне вас учить ребята, что буер не создан для передвижения по воде, -  на одном дыхании выпалил он. – Но поворачивать назад мы не можем. Значит надо искать обходной путь.
-  Верно, говорит, - поддержал его другой капитан -  высокий, худой мужчина по прозвищу Зубастый.  – Предлагаю идти на север. 
   Слушатели оживились, обсуждая предложение. Каждый считал своим долгом  выразить свое мнение.
-  Мы не должны поворачивать  на север –  перекрикивая  общий гвалт,  возмущенно заявил Гесс. -  Таким путем еще никто не ходил к скалам.   Кроме того,   на севере высок риск,   повстречать   тварей.
   Его услышали и все разом замолчали. Никого не воодушевляла перспектива столкнуться с людоедами.
-  Но на юге нас ждет такой же потоп, -  возразил Зубастый.
-  Верно, -  согласно кивнул Гуз.  -  На юг идти нельзя, утонем.
-  Но тогда мы не выполним свою миссию, - напомнила Марин. – Насколько я понимаю, столь необходимое для защиты станции оружие находится именно на юге.
   Все обратили взоры на Дима. Ему одному предстояло принять окончательное решение. Капитан хорошо это понимал и не торопился. 
-  Я считаю, что полоса воды,  на которую мы наткнулись,  не является признаком того, что на юге произошло полное таяние льдов.  За тысячелетия  они сжались настолько, что потребуется немало времени для того, чтобы превратить их в  воду.
-  Это написано в учебнике начальной школы, -   вставил Зубастый.
-  Так вот, - продолжил излагать свое мнение Дим, - я думаю, что появление воды говорит лишь о том, что мы находимся недалеко от скал. Всем известно, что толщина льда здесь составляет всего два метра и растопить его совсем не трудно. 
-  А на севере климат холоднее и мы можем,  не замочив, коньки подъехать к самим скалам, - подхватил Зубастый,   показывая стройный ряд крупных одинаковых белых зубов из-за которых он получил свое прозвище.
   Команды разошлись по кораблям, не забыв сказать теплые прощальные слова в адрес погибших моряков.
-  Жестокое время, -  с философским видом изрек Лихой Айм. –  Был человек,  и нет его.
   Буера развернулись и взяли курс на север.  Область скал занимала значительную территорию,  и путь предстоял неблизкий.  Всем членам экипажей и пассажирам было предложено занять позиции  возле ограждений,  чтобы в случае атаки тварей находиться возле оружия.   
   Дим присел рядом с Марин в момент, когда она распаковывала новенькую базуку.
-  Хорошая вещь, правда? – женщина  любовно провела ладонью по ребристому металлическому корпусу. 
-  Вам нравиться воевать? -  Дим помог вставить оружие  в специальный паз,  на ограждении,  а  заодно  попытался найти дату изготовления,  но ничего не обнаружил.
- Я военный человек  и мне, конечно, нравиться моя работа, - просто сказала Марин.
-   У тебя кто-нибудь есть? –  неожиданно вырвалось у Дима.
    Женщина замерла от удивления. 
-  Не ваше дело, - глядя на него в упор и четко проговаривая каждое слово,  отчеканила она.
     Сконфужено пробормотав слова извинения, капитан пошел, сам не зная, куда и  попал в отсек с провиантом.   На  ящиках с мороженной рыбой сидел довольный Косач  Масли и катал рыбные  шарики.
-  Хвала льду, что он сохранил морских гадов,  и мы можем насладиться их великолепным мясом, -  цветасто произнес он,  протянув готовый шарик.
  Капитан молча взял деликатес и проглотил.   Масли изумленно уставился на него и охнул. Только тогда Дим понял, какую ошибку совершил. Вначале  следовало немного  подержать   шарик  во  рту,  чтобы  он   согрелся  и  не  раздражал  желудок.
-  Кажется,  я поторопился, - упавшим голосом произнес он.
-  Да, капитан. Не то слово,  - охотно согласился Масли. –  Ничего,  выпейте горячей настойки. Глядишь, пронесет.   
-  Хотелось бы, -  неуверенно отозвался Дим, держась за живот,  и побежал к кабине.
-  Без происшествий, капитан,  -  обернувшись,  по  уставу  отрапортовал  Гесс.
-  Настой остался?
    Пилот  достал  с полки небольшой деревянный бочонок.
-   Вот, капитан, еще теплый.
   Дим  припал к маленькому отверстию и начал жадно пить. Боль, начавшая было раздирать желудок, притупилась, оставив неприятное ощущение тяжести.   
-  Пойду, проверю позиции, -  сказал он и вышел из кабины.
     Опять стемнело.  Наблюдатели на смотровых площадках периодически обменивались световыми  вспышками.  Два коротких сигнала означали, что все в порядке и нет причин для волнений.  Если осветители вспыхивали четыре раза подряд, то  какому-то из кораблей следовало прибавить скорости.   Но вот на шедшем позади всех буере зажегся и не погас яркий  сигнальный огонь, означавший,  что приближается опасность.
      Крысы-люди оказались верны устоявшемуся о них представлению. Они напали неожиданно и яростно.  Мгновенно все три буера оказались в окружении рычащей  и лязгающей челюстями толпы.  Создавалось впечатление,  что корабли завязли в густой  черной массе.
    Экипажи открыли огонь из всего имевшегося в их распоряжении оружия. Временами автоматные очереди и грохот разрывов снарядов перекрывали полные ужаса, предсмертные вопли. Твари поняли, что против них применили совершенно новое оружие и рассеялись так же внезапно, как появились, оставив несколько десятков убитых и раненных. 
-  Интересно, скольких мы уложили? -  ковыряясь в заложенном ухе,  поинтересовался Лихой  Айм.  Он поднялся на ноги и отряхнулся. 
-  Мы этого никогда не узнаем, - отозвался Косач, дрожа  то ли от холода, то ли от страха.
-   Замечательное оружие.  Я начинаю думать, что у Орона и его станции все же есть небольшой шанс выжить, -  громогласно заявил Айм.
   Услышав его слова, Лоа вздрогнула и прошептала что-то, обращаясь к звездам,  равнодушно взиравшим на горстку людей, бросивших вызов смерти. 
-   Спросите,  есть ли потери на грузовиках!  - приказал Дим.
-  Все живы!   Убитых и раненных нет! – радостно сообщил Тал.
-  Тем не менее, никому не ложиться и быть на чеку! –   потребовал капитан.
     Пилот  передал этот приказ кораблям и получил сигналы, подтверждавшие, что он принят.  С наступлением ночи заметно похолодало и  всем раздали теплые шкуры. 
    У  Косача  зуб  на  зуб  не  попадал, от  холода.
- Это тебе  не кристаллы  чужие тырить, -  поучительно произнес сенатор, передавая ему шкуру. 
   Масли изобразил неподдельное негодование.
-  По крайней мере,  я не шляюсь по сомнительным заведениям с девочками, -  поддел он  Лихого Айма.
   Вероятно, слухи о похождениях немолодого уже политика достигли станции, не смотря на то, что от Ледяного города ее отделяло порядочное расстояние.
-   Еще бы, с такой вывеской, - нисколько  не смущаясь,  парировал тот.
   Косач обиженно фыркнул и демонстративно отвернулся от сенатора.
-  Осторожно! Ты мне своим ухом глаз выколешь!   
   Масли привстал, чтобы выяснить кому он помешал и столкнулся с рассерженной  Марин.
-  Извините, пропищал он, отодвигаясь от женщины.
-  Смотреть надо, - сухо заметила та, потирая ушибленный лоб. 
    Косач перевернулся на спину, полагая, что в таком положении он никому не помешает,  и  уснул.
    В кабине управления дежурили три человека.  Тал спустился с площадки  и  занял место за колесом,  Гесс сел на соседнее место, а Дим устроился на маленьком откидном кресле у выхода.  Он наблюдал за идущими следом кораблями  и размышлял над природой злейших врагов разумных жителей планеты. 

    Вероятность повторного нападения была невелика, поскольку крысы-звери никогда не набрасывались дважды на один и тот же объект. У них существовала весьма сложная система сигналов, позволявшая разрозненным группам, находящимся на большом расстоянии друг от друга обмениваться информацией.   Был период, когда ученые обоих государств пытались докопаться до сути природы хищников.  Они исследовали большое количество убитых крыс-зверей, но так и не смогли ответить на вопрос, как те ухитрялись непрерывно поддерживать связь между собой.   Еще одной загадкой была невероятная выносливость этих животных.  Обладая небольшими размерами – они едва доходили человеку до плеча -  твари были способны покрывать огромные расстояния и, не тратя время на отдых,  немедленно нападали.  Впрочем,  и этот вопрос остался без ответа. Долгое время дискутировался вопрос о наличии у них интеллекта. В правительстве создали специальную группу, которая изучала возможность установления разумного контакта с тварями. Для этой цели снарядили целую поисковую  экспедицию, в задачу которой входило добыть как можно больше живых экземпляров крыс-зверей, обитавших в разных частях планеты.   Потеряв изрядное количество людей,  экспедиция  выполнила задание. Следующее слово было за учеными,  и … они вновь потерпели неудачу.  Проект закрыли, а в ледяных коридорах власти приняли решение  никогда не доверять ученым важных исследований.  Поэтому военное ведомство, с одной стороны и служба стражей – с другой, создали собственные научные центры. Поскольку и те и другие получали финансовую подпитку из одного источника, то между ними развернулась отчаянная  конкуренция. И это дало весомые результаты. Исследования соперничающих ведомств позволили сделать множество интересных и нужных открытий, которые впоследствии внедрили в повседневную  жизнь людей.  Что касается  отвергнутых ученых, то они сконцентрировались на изучении планет Солнечной системы и тоже  приобрели определенные знания.  Обсерватории, откуда велись наблюдения, располагались на самой северной окраине государства.  Там, снежные холмы были не такими рыхлыми, как вблизи Ледяного города и выдерживали довольно тяжелые постройки. Почерпнув из древних источников знания о взаиморасположении планет и сопоставив их с собственными  наблюдениями,  исследователи пришли к выводу, что в результате катастрофы Земля покинула свою старую орбиту. Это многое объясняло.  В частности становилась понятной причина потопа и последовавшего за ним оледенения.  Кроме того,  возникла догадка о причине потепления планетарного климата.  Военное ведомство купило эти данные и попыталось убедить сенат в необходимости специального расследования. Предложение отклонили. Особенно постарался Лихой Айм и  возглавляемый им комитет.  Денег военным не дали,  и они решили воспользоваться имеющимися ресурсами.  Следовало выяснить,  была  ли  вызвана интенсивная  миграция  крыс-зверей  только потеплением климата или существовала другая причина.   Если такая причина действительно существовала,  то можно было пытаться воздействовать на нее, чтобы вернуть прежний порядок вещей.  В противном случае человечество ожидало полное истребление.

    -   Вижу  скалы, капитан, - сообщил Тал. 
-  Уже? -  Дим открыл глаза и зажмурился.  Солнце стояло высоко,  и яркие лучи безжалостно  били  в  глаза.
-  Вижу  воду, - в голосе пилота угадывалась досада и тревога.
    Корабли приближались к залитому водой пространству. Не желая больше рисковать людьми,  Дим приказал остановиться и снять с борта  маленький двухместный буер, чтобы отправить его вперед, предварительно погрузив на место пилота пару тяжелых ящиков с автоматами.
-  А если судно провалится, капитан? -  вмешалась Марин, с сожалением глядя, как Тал и Гесс укладывают ящики.
   Дим почесал затылок.
-  Потеряем кучу кристаллов, - лаконично ответил  он.  – Надо же выяснить, удастся ли нам подойти ближе.
-  Я поняла.  Но в ящиках лежит целое состояние,  - Марин обратилась к пилотам. -   Неужели у нас нет ничего, чем можно было бы заменить оружие?
-  Что вы предлагаете? – поинтересовался Гесс. 
   В эту минуту  к ним вразвалочку подошел Косач Масли.
-  Как делишки, мальчики, девочки? – не прекращая жевать, нахально спросил он, держа в руке тонкую палочку с нанизанными на ней рыбными шариками.
-  Давайте отправим этого бездельника, - неожиданно, со смехом, предложила женщина.
    Косач развернулся и  побежал обратно, к кораблю. 
-  Вы это серьезно сказали? – Дим с любопытством взглянул на Марин.
-  Нет,  конечно, -  женщина махнула рукой. –  Разве от него когда-нибудь был прок?
    От грузового судна отделился одномачтовый буер.
    Дим надел солнцезащитные очки.
-  Кому-то захотелось прокатиться? 
-  Кто это? –  Марин забыла свои очки в трюме и не могла разглядеть человека,  сидящего возле мачты.
-   Это Гуз, - сказал капитан. – Наверное, хочет что-то предложить.
   Однако  Полосатый проехал мимо них, направив свой буер к скалам.
-   Даже голову не повернул.  Сумасшедший старик! –  крикнула женщина. – Немедленно возвращайтесь!
    Все  с волнением следили за  Полосатым Гузом.  Прибежал пилот с грузового корабля, которым он командовал и поинтересовался, куда направился его капитан.
-   А мы думали, что ты нам это объяснишь, - удивил его Дим. 
-   Едет по воде! -  доложил Гесс,  взобравшийся  на мачту, чтобы проследить за смельчаком буером Полосатого Гуза. 
 -   Поедем за ним,  капитан?  –  в глазах Марин заплясали безумные искорки.
   Дим оказался в непривычной для себя ситуации.   При других обстоятельствах,  ни секунды не раздумывая, он, запрыгнул бы в сиденье и отправился вслед за капитаном грузовика.  Но теперь,  когда  на нем лежала ответственность за сохранность трех кораблей и жизнь их экипажей,  принятие подобного решения требовало некоторого времени.
-  Езжай, капитан.  В случае чего я помогу, -    неожиданно пришел на помощь Лихой Айм. –  Как никак сорок лет отходил под парусом.

    Они летели по талой воде и не знали, что их ждет впереди.  Суденышко Гуза  давно скрылось из вида.   Дим повел буер  к высокой  отвесной  скале.
-   Какая громадная! -  восхитилась Марин.  Эмоции переполняли ее. – Никогда раньше не бывала здесь!  Никогда не ходила по настоящей земле!
-  Загадайте желание, - посоветовал Дим и тут  же  испугался, ожидая строгого замечания за столь несерьезное предложение. Женщина молчала.   Он подумал,  что она рассердилась и не хочет больше с ним разговаривать.
-   Загадала! –  вдруг, радостно воскликнула она. Хорошо, что напомнили. 
   Диму стало легко и радостно на душе.   
-  Пусть оно непременно сбудется,  -  пожелал он.
   Марин  привстала.
-   Что-то  не видно нашего капитана.
-  Разве здесь его найдешь, -  удрученно сказал Дим, глядя на зеркальную водную гладь, окружавшую скалу.
   По мере приближения к скале уровень  воды заметно повысился. Она почти доходила до подошв сапог капитана и его спутницы.
-  Повернем? – испугавшись,  спросила  женщина.
    Дим отрицательно покачал головой.
-  Мы почти приехали.  Видишь человека на  вершине?
-   Где? –  Марин  пересела на поперечную балку, расположенную немного выше сидений. – Не вижу.
    Дим протянул руку вперед.
-  Он не на самом верху, а чуть ниже.
    Человек снял шапку и приветливо помахал ею, в знак того, что рад встрече.
-   Теперь видишь?  Думаю он нам скажет, куда девался Гуз.
-  О да. Какое странное у него лицо.
-   Ты никогда раньше не видела шенов? – Дим  слегка наклонил мачту, чтобы не врезаться в сушу, а подойти к ней под углом. Он тоже пересел, потому, что вода полностью накрыла сиденья.  –  Приготовься,  причаливаем!
    Встреча с Землей оказалась не такой мягкой, как рассчитывал капитан.   Буер перевернулся, и остаток пути пришлось пройти пешком,  по пояс в ледяной воде.
-  Если срочно не добудем огня, умрем от переохлаждения, -  многозначительно сказала женщина. 
-   Не волнуйся, шеп видел, как мы причалили. Уверен, сейчас он спуститься и вскоре мы будем сушить у костра нашу промокшую одежду.
   Едва он это сказал,  послышались шаги и на дорожке,  спрятанной  меж двух огромных валунов, показался  местный  житель, одетый в  длинную шубу,  мехом наружу и высокие кожаные сапоги, на мягкой подошве.  Цвет его лица был едва ли светлее желтой окраски шкуры, из которой была сшита шуба.  Выдающиеся скулы и маленький приплюснутый нос, делали лицо почти плоским. Женщине показалось странным, что человек постоянно щурился.
-  У него плохое зрение? – спросила она Дима, прищурив глаза, как это делал шеп.
   Капитан долго хохотал, когда до него дошел смысл вопроса.  Греясь у костра, он объяснил рассерженной женщине, что у всех шепов глаза были сужены с рождения. 
-  Понимаешь,  их далекие предки жили в этих местах задолго до катастрофы. Когда начался потоп, они никуда не ушли, потому, что идти было некуда.  Это было самое высокое место на планете и волнам не удалось забраться достаточно высоко, чтобы поглотить горные вершины. Конечно, многие шепы погибли, но те, кому удалось выжить, приспособились к жизни на скалах.  Они питались рыбой и морскими животными. Кроме того,  у них остались яки: неприхотливые существа, довольствующиеся скудным подножным кормом. Долгое время скалы были единственным уцелевшим участком суши и здесь нашли приют экипажи многих военных и пассажирских кораблей. Места хватало всем. Ведь тогда население Земли составляло всего пару сотен тысяч человек.
-  А потом из трюмов вылезли  полчища крыс и домашних собак, -  Марин повернулась к костру другим боком. – Кажется,  мы высохли.   
-  Никто не может объяснить, как именно сформировались крысы-звери и крысы-люди.  Говорят, что во всем виновата радиация.
-  Я читала, что на многие военные корабли  того времени двигались за счет ядерной энергии. Возможно, со временем они выходили из строя, и происходила  утечка вещества,  на  котором они работали.
    Дим встряхнул куртку и просто накинул ее на плечи. 
    Старики шепы рассказывали, что на  некоторых кораблях,  дошедших до скал позже остальных, не осталось ни одного здорового человека.
-   Они были неизлечимо больны?
-  Хуже. Эти люди ничего не соображали. Они  превратились в безумцев и пытались разрушить все, что попадалось им на  пути.  Корабли отбуксировали к дальним  скалам, в надежде,  что  психи погибнут  от  голода  и  жажды.
-  А они  выжили и теперь претендуют на мировое господство.
    Увидев, что мужчина и женщина согрелись, и одежда их высохла,  шеп погасил костер и жестами предложил  следовать за ним.  Они долго поднимались по крутой и извилистой тропинке на вершину скалы, пока не оказались на небольшом плато, поросшем травой.
-  Уму не постижимо, как эта травка умудрилась вырасти здесь, на такой высоте и при такой низкой температуре, - поразилась Марин. Она присела и бережно потрогала несколько травинок.
   Четыре яка, как по команде подняли головы и недружелюбно посмотрели на чужаков. Шеп  издал низкий гортанный звук, и животные вернулись к своему прежнему занятию.
   Женщина быстро встала.
-  Они агрессивны, или  это обычная реакция на посторонних? 
-  Думаю,  им не понравилось, что вы прикасались к их корму, - предположил Дим.
     У края скалы стоял  низкий  деревянный  домик, с широким крыльцом, на котором сидел мальчик, лет двенадцати,  и вырезал из дерева фигурку яка. Увидев отца и идущих с ним людей, мальчик бросил свое занятие и убежал в дом.  Мужчина крикнул ему что-то вдогонку, подобрал нож и сунул его в чехол, висевший на ремне. 
-  Ага, парнишка стащил у отца нож, чтобы вырезать это, -  Марин подобрала  недоделанное произведение и показала Диму.   – Осталось завершить  заднюю часть.
   Капитан взглянул на творение юного шепа и  поразился точности,  с какой были воспроизведены  мельчайшие детали.
-  Попрошу отца, чтобы он разрешил парню закончить работу, а потом куплю у него фигурку.
-  Э нет, - женщина спрятала яка за спину. – Я первая его увидела.
-   Вы не поняли, Я хочу приобрести его, чтобы подарить вам.   
   Марин отвела взгляд и протянула вещицу Диму.
-  Спасибо, -  смущаясь, поблагодарила она.  -  Только не забудьте.  Вы дали обещание. 
    Они поднялись на крыльцо, откуда открывался великолепный вид.  Погода стояла ясная,   солнечная.  Далеко внизу расстилалось бескрайнее  зеленое поле.  Недалеко от кромки воды  стояли три буера со спущенными парусами. 
-   Надо выяснить,  куда подевался  Гуз и поскорее вернуться, а то они решат, что мы погибли и уйдут.
   Шеп  открыл  дверь,   приглашая  гостей  войти.   В доме была одна единственная комната, которая служила и для приготовления пищи, и для сна.  Вдоль стен стояли широкие деревянные лавки, а посередине возвышалась каменная печь,  возле которой лежали аккуратные  связки дров.  Мальчик лежал на печи и плакал.    Капитан тронул ребенка за руку и положил фигурку возле него.  Тот затих и повернулся, показав заплаканное лицо. Дим указал на яка и сделал движение, напоминающее работу ножа, придающего дереву нужную форму. Старший шеп  понял,  чего хотел капитан и вернул  сыну нож.   Тот с благодарностью посмотрел на гостей и сразу взялся за дело.
-  Ни разу не видела  ничего подобного,  - призналась  Марин с интересом наблюдая,  как под лезвием ножа проступают контуры задней части туловища животного.
   Тем временем Дим тщетно пытался  втолковать хозяину, что ищет  старого человека, который поехал на буере в сторону скалы и пропал. Поняв, что ничего не добьется, раздосадованный капитан  вышел из дома. Он еще раз внимательно окинул взглядом окрестности и вновь не увидел ничего, что  хотя бы отдаленно напоминало маленькое одномачтовое судно.  Молодой человек подозвал вышедшего вслед за ним шепа и  указал на корабли,  давая понять, что хочет привести их к скалам.  Тот кивнул, показывая жестами, что это возможно.  Дим сделала движение и звук, имитирующие разламывание льда.  Мужчина засмеялся и отрицательно покачал головой. 
    «Напрасно ты, братец машешь, - думал Дим. -  Послушал бы я, что ты сказал, если бы увидел, как два буера ушли под лед вместе с матросами».
   Так и не выяснив,  куда  исчез  Полосатый  Гуз,  Дим  спустился  к буеру и направил его к стоянке кораблей.