Пародия на пародию

Эми Ариель
Навеяло произведение Владимира Врубеля «Ночь, как чёрная лилия... пародия»
привожу несколько катренов из текста :

"Я бредил, что снова в Севилье.
Черно там – у негра светлей.
Мне чудилось: чёрная лилия
Глазами целует – ты пей!

Вот пью, закусив кастаньетами,
Танцуя фламенко шагов.
Душа меня ищет: «Да где ты?
В стакане вся тайна богов!»

(....)

Иду я один по улице,
Но знаю, что не одинок.
Луна там на небе красуется,
Гордясь кривизной своих ног." (с)

Адрес полной публикации:
http://proza.ru/2021/04/27/974

Это произведение  подвигло меня на пародию.  Автор исходника, надеюсь, не обидится по старой дружбе. С романтическим исходником - стихотворением М.Татарской   "Ночь, как чёрная лилия...", на который написана его пародия, мой стишок ничего общего не имеет.

Итак, моя пародия на его пародию.


Я думал - в Севилье  вроде я,
А сам - где у негра светлей,
Сижу и пишу пародию,
Про тайну севильских ночей.

Сижу и мараю бумагу я,
Пытаясь понять хоть раз,
Какая тут чёрная магия,
Какой тут зелёный глаз?

Грущу, закусив кастаньетами,
Фламенку залив с горлА,
За кайф  я  плачУ монетами –
Отлично фламенка пошла.

И вот уже ночь кончается,
Испанский мотив утих,
А в небе луна кривляется,
И мой распевает стих.


Однако и я оказалась не последней. "Заразная" пародия вдохновила Дениса Пономарёва.
И вот , с удовольствием представляю Пародию Дениса на мою Пародию на пародию:


Где у негра светлей неизвестно,
Но в Севилье темно как в аду,
Я лакаю фламенку в блаженстве,
Кастаньеты грызу на ходу.

И попутно мараю бумагу
В душном мраке севильских ночей,
И томит меня черная магия
Окосевших зеленых очей.

Неожиданно ночь вдруг кончается,
И испанский мотив бьет под дых,
И луна в синем небе качается
И горланит, бухая, мой стих!))


Севильская ночь и возможность погрызть кастаньеты не оставила равнодушным и уважаемого Прола Сонькина, он, правда, не взялся за пародию на пародию, но отозвался эксом:

Опрокину я сотку севильи,
И занюхав "у негра черней",
Распрямлю её ноги кобыльи
силой с *опы растущих клешней