Десять Утра В Дартфорде. Отрывки из мемуара

Джеймс Келлспелл
Джеймс Келлспелл. Отрывки из романа "Мемуар Келлспелла: Письма Богу”



Глава 130 Часть 3.  Понедельник - День Тяжелый!



“Все мои друзья свалили в Майами… А у нас, как всегда, нет денег.”

“Майами-Х* ями, Иан, дело говори.”

С тех пор как наступил Ковид, я узнал другую сторону моего дорогого лондонского коллеги - он может встать с утра “на работу” (на Фейстайм со мной), и реально сесть на своей задрипанной кухне в Восточном Лондоне в видавшей виды мятой майке и с растревоженным птичьим гнездом на голове.

Я единственный, кто садится Фэйстаймить в костюме, на специально выбранном нейтральном фоне, и с чистым столом, на котором нет не только недоеденного бутерброда, но даже крошек?

“Дело… Дело…” Иан роется в бумагах. Он молодой, очень смешной, подчас совершенно неорганизованный, и, когда видит, что что-то произошло по его вине, начинает много и быстро извиняться. Настоящий омега. Я прикалываюсь над ним. “Новые композиционные материалы для поршневых колец” ты уже перевел?”

“Да!” Я лезу на планшет и отсылаю только что законченный файл.

Иан получает его на свой комп.

Мы гордимся своими технологиями, а на Андромеде все то же самое происходит из головы в голову, без громоздкой техники.

“Следующее - Примечания к промышленному поршневому компрессору с оппозитным расположением цилиндров” Иан находит нужную бумагу, но на полке на стене. На стене висят не полки, а как бы деревянные карманы, и вот в эти карманы натолканы разноцветные папки. Всякий раз, когда мы встречаемся, я замечаю, какого цвета папки за его спиной в этот раз. Сегодня одна красная посередине двух желтых.

“Взято на карандаш.” Отвечаю, сверяя с моим списком файлов, составляя новый, и параллельно ища в Гугле все возможные статьи по компрессорам с оппозитным расположением цилиндров. Это будет воздушный компрессор. Поршневой воздушный… Почитавши спецов по термодинамике проще будет переводить. Нашел, Уф! Можно дальше точить лясы.

“Ты все еще скорбишь по Принцу Филлипу?” Спрашиваю моего все время роющегося в папках другана. За окном его дома - синее небо и темно-красные крыши Дартфорда.

“Еще как!” Иан замолкает. “А, вот, забыл тебе сказать. “В “поршневых кольцах” в третьей строчке добавь “в технологических процессах”, и сотри все, что дальше в скобках.”

 “Понял.” Исправляю, и вспоминаю кое-что. “Слушай, про Принца Филиппа. У меня было видение, в котором королева очень переживала, говорила мне, как ей теперь трудно без его поддержки, и просила меня ее утешить.”

“Во втором абзаце допиши “температура нагнетаемого воздуха не должна превышать… взять из таблицы” Иан бросает на меня насмешливый взгляд “Мне очень жаль смотреть как ты страдаешь от своей шизофрении.”

“Я не страдаю! Я ею наслаждаюсь!” Отвечаю с вызовом. “Из таблицы взял, температуру вписал.”

“Тогда я тоже “наслаждаюсь” твоей шизофренией. Королева побежит искать утешения у педераста!”

“Тихо ты, может кто-то за дверью стоит!” С ним можно лопнуть от смеха.

“Кто-то” на работе, поэтому за дверью - никого!” Иан встает, чтобы налить себе чай, машет рукой, и ударяет по телефону. Мелькание на экране, и связь прерывается.

Сейчас перезвонит, и будет рассыпаться в извинениях. Буквально метать передо мной бисер.

Десять утра в Дартфорде, Восточный Лондон. А если проехать немного на север от квартиры, где живет Иан со своим мужем, то мы попадаем в мир невероятно чисто-ровно ухоженных изгородей вокруг коттеджей, сделанных из имбиря. И это экзотично по-ихнему называется “Northumberland Heath”.

Пока он перезванивает, я почитаю статьи. “Механическая основа объемных компрессоров” Интересненько…

Шутка за шуткой, как утята за уткой.

Три минуты прошло…

Следите за рекламой…

О, звонит!

Щас ка-ак рассыплется бисером, жемчугами и алмазами! “О Джеймс, извини пожалуйста, я уронил телефон в чай, а чашка упала на дно Темзы, и я лез туда по канату, дерясь с Кентервилльскими привидениями! Поэтому так долго…”

Глоток ЧАЯ, прежде чем буду над ним ржать, и заплюю весь экран.