Вегетарианец

Сергей Хоршев-Ольховский
                СЕРГЕЙ ХОРШЕВ-ОЛЬХОВСКИЙ


                ВЕГЕТАРИАНЕЦ


         Настоящим другом человеку в трудную минуту может быть не только другой человек, но и существо «неразумное», с точки зрения самого человека. Распознав это однажды, человек готов пойти на жертвы ради существа «неразумного».

             * * *
       Эту необычную историю о любви человека к животному я услышал в лондонском пабе* от эмигранта по имени Вячеслав.
     Высокий, рыжеватый Вячеслав был медлителен и скорее походил на британца, нежели на россиянина. Он всем показался странным. Мало того, что он не пил ничего крепче пива, не выносил табачного дыма, заменял все бранные слова одним-единственным словосочетанием «козья морда», он ещё вдобавок был вегетарианцем. Для западных европейцев это обычное дело, но для восточных, любящих выпить крепенького, закусить жирненьким и между делом ввернуть смачное словечко, такие привычки казались подозрительными. Особенно всех раздражало, что он не ел никакого мяса. И за такое неуважительное отношение к богатой белками пище, дающей мужчине так ценимую женщинами силу, уверенность и даже некоторую дерзость, Славику пришлось держать ответ перед разгорячённой публикой.
     – Дело было в казачьих краях – на Кубани, жена моя родом оттуда, – с неохотой начал Славик издалека. – Познакомились мы с ней ещё в перестроечные времена во Владивостоке. Оба в море ходили на одной и той же посудине. Она радистом, а я судовым электриком. Всё вроде бы складывалось хорошо – душа в душу жили, так нет же!.. Официальной женой захотелось ей стать. Как ни отговаривал я её от этого опрометчивого шага, она настояла на своём. Что из этого вышло, сами можете догадаться. По законам тех социалистических, невыездных времён нас сразу развели по разным пароходам. Жизнь сразу потускнела. И неудивительно. Нет ничего хорошего, встречаться с собственной женой только во время отпуска. Бывали, конечно, случаи, когда наши пароходы разок-другой в год, по стечению обстоятельств, сходились вместе в каком-нибудь корейском или японском порту. Однако от таких коротких встреч становилось порой ещё тоскливее. Это и вынудило нас обоих, без памяти любивших море, задуматься о сходе на берег. Но, наверное, мы всё-таки не решились бы на этот жуткий шаг, не развались тогда в прах экономика страны. Деньги платить стали плохо, а потом и вовсе перестали. Так и оказались мы на Кубани. Приняли меня там неоднозначно. Простодушный тесть, имевший аж четверых дочерей, – по-свойски, как родного сына. А властолюбивая тёща, привыкшая повелевать всей семьёй, настороженно – а со временем и вовсе возненавидела, и всего лишь за то, что я тестя считал в доме главным. Досаждала чем только, могла. А «главный», видя такое дело, струсил и от греха стал сторониться меня. Под любым благовидным предлогом отказывался и от рыбалки, и от шахмат, и даже от воскресных походов в пивнушку. Самое обидное, что жена моя, будучи всегда и везде лидером, в присутствии тёщи тоже превращалась в послушную, бессловесную овечку...
      Затосковал я и собрался уезжать на родину – на Смоленщину, да случай один удержал. Соседская собака ни с того ни с сего в клочья разорвала нашу квочку, а заодно и цыплят передушила. Один лишь остался живой, и тот покалеченный – и крылышки были сломаны, и ножки. Тёща хотела добить его, чтобы не мучился, и в землю закопать. Но я отстоял пернатого и стал выхаживать. На ножки наложил шины из спичек, крылья перевязал бинтами, с рук кормил и поил, пока он не пошёл на поправку. И так тот петушок привык ко мне, что ни на шаг не отходил, когда я был дома. Что-нибудь по хозяйству делаю – он рядышком букашек в травке ловит. Стану с мотоциклом возиться – он опять тут же: то ключи рассматривает, то из протекторов шин засохшую грязь выклёвывает. А сяду газету читать, он на коленях у меня примостится либо на плечо залетит. Единственным другом, по-настоящему, был для меня Петя в то время. Мы даже на рыбалку ходили вместе. А с тёщей тем временем отношения всё ухудшались и ухудшались. И она таки победила, козья морда! В борще сварила моего Петю! Да ещё меня попотчевала! Когда я узнал, что скушал любимого друга, я чуть было ума не лишился! На этом терпение моё лопнуло – опять в море подался. С тех вот пор, в память о близком друге, вовсе не ем мясо. Я, вероятно, в бабушку жалостливый такой к животным, – на одном дыхании продолжил обычно уравновешенный, но в тот час взбудораженный Славик. – В её жизни в голодные послевоенные годы тоже был необычный случай. Корова, по старости, перестала молоко давать. И пришлось бабушке вести Бурёнку на бойню, ради шестерых оголодавших детишек. Но когда она привела её туда, Бурёнка вдруг прижалась к бабушке шеей, задрожала вся и стала плакать. Да, да! На её глазах выступали самые настоящие слёзы! – усилил голос Славик. – Не вынесла бабушка коровьих слёз, сама зарыдала, выхватила из рук резника налыгач и пустилась восвояси наперегонки с Бурёнкой.
     – Зря ты всё так близко принимаешь к сердцу, май френд.** На то он и кур, чтобы во щах плавать. Кажется, так в народе говорят, – возразил разрумянившийся плечистый здоровяк, родом из сибирских охотников, и стал сосредоточенно обгладывать жареную куриную ножку.
     И без того взбудораженный неприятными воспоминаниями Славик в ту минуту просто взбесился, схватил стакан с виски, и, вопреки своим убеждениям, вознамерился осушить его, но тут же одумался, возвратил стакан сибиряку, разбрызгивая содержимое, и со словами: «Друзей не предают!» – выскочил сломя голову на улицу.
--------------------------------
*Паб – пивной бар (англ. Pub, сокращение от Public house, буквально «публичный дом» – в значении места сбора населения). В любом британском пабе продаются, помимо пива, разнообразные алкогольные и неалкогольные напитки, а также горячие и холодные закуски, как в ресторане.
**Май френд – мой друг (англ. My friend).



                БИБЛИОГРАФИЯ

ВЕГЕТАРИАНЕЦ
Ноябрь 2002 г., Лондон.

1.  Газета «Слава Труду» № 107, 25 сентября 2003 г., Кашары, Ростовская обл.
2.  Газета «Англия – Наши на острове», 16 июня 2006 г., № 23, Лондон.
3.  Литературная газета «АРIА» № 4. Февраль 2008 г., Ларнака, Кипр.
4.  Журнал «Дон»  № 3-4,  2009 г., Ростов-на-Дону.
5.  С. Хоршев-Ольховский. «Клетчатый Пиджак». Рассказы. 2010, Лондон.
     ISBN 978-9984-30-177-8
6.  Книга «Английский акцент». Сборник прозы и поэзии. 2013, Лондон.
      ISBN 978-9984-30-239-3
7.  Альманах «Литературная Канада» № 2 (6). Апрель 2016, Торонто, Канада.
8.  Газета «Наш край» № 45, 23 июня 2018 г., Миллерово.
9.  С. Хоршев-Ольховский. «Избранное». Повести и рассказы. 2019, Москва. 
      ISBN 978-5-00153-068-8
10. С. Хоршев-Ольховский. «Обыкновенная любовь». Повести и рассказы. 2021, Москва.
      ISBN 978-5-907451-73-5
11. Журнал «Литкультпривет!» № 10, 2022 г., Красноярский край.