Космическая робинзонада продолжение

Алла Тинкер
Александр Громов. Менуэт святого Витта
Роман, 1977 год

Ошибки? Они были. Быть может, самой крупной ошибкой Бруно Лоренца было решение о посадке на эту планету. Все могло обернуться иначе, не окажись рядом с точкой, где из схлопнувшегося Канала был выброшен Декарт, звездная система с единственной, зато - на первый взгляд - чрезвычайно благоприятной для человека планетой...


Хол Клемент. Mission of Gravity
Роман, 1953 год; цикл - Месклинитский цикл, язык написания: английский
Перевод на русский:
С. Бережков (Экспедиция "Тяготение", Операция "Тяготение"), 1972

Барленнан, гусеницеподобное существо длиной в сорок сантиметров и толщиной в пять, не был суеверным, но ведь никто не знает, что может случиться в такой близости к Краю Света. Если заплыть в океан ещё дальше, можно окончательно потерять вес и улететь в пустоту... Фантастическая планета Месклин - огромная линза. Она вращается вокруг звезды Белн по очень вытянутой орбите, а сила тяжести на её полюсах в семьсот раз превышает земную. Большинство населения живёт поближе к полюсам, где нормальная для них сила тяжести. Атмосфера состоит из водорода, а океаны - из жидкого метана, так как средняя температура - минус полтораста градусов по Цельсию, а атмосферное давление - восемь атмосфер. Философы считают, что притяжение зависит от гигантской плоской плиты, на которой стоит Месклин. Чем дальше мы отходим к Краю, тем меньше мы весим. В мире, придуманном Клементом, никто не знает, на чём стоит сама плита. Отдельные смельчаки на кораблях-плотиках добираются до самого экватора, который считается на Месклине Краем Света, за которым начинается Ничто...
ozor


Хол Клемент. Cycle of Fire
Роман, 1957 год, язык написания: английский
Перевод на русский:
С. Бережков, С. Победин (Огненный цикл), 1970

Дар Лан Ан был тем бедолагой на Абьёрмене, планете двойной звезды Альцион, чей планер упал у подножья вулкана. Нелегко пройти лавовое поле и ещё две тысячи миль со стопкой книг за спиной, даже если у тебя когтистые лапы, ибо есть такой враг, как обезвоживание организма. Дар Лан Ан, несомненно, погиб бы, если бы не пилот-ученик Нильс Крюгер, юноша, восприимчивый к контактам с иными цивилизациями. О многом можно договориться, даже если в чужом языке одни неправильные глаголы, и один радуется ночному костру, а другой от него шарахается.
Орбиты у двойных звёзд не могут быть стабильными, и из южных пустынь, спалённых лучами белого солнца, они движутся на север, и белое солнце сменяется красным солнцем. Но прохлада в лесу краткосрочна, красное солнце ото дня ко дню разбухает, становится всё огромнее и жарче, да и движется оно по небосводу как чудовищный маятник... В такую жару недолго разгореться спору: продолжать ли Контакт между цивилизациями?
ozor


Клиффорд Саймак. Destiny Doll
Другие названия: Reality Doll, Роковая кукла, Способ перемещения, Кукла судьбы
Роман, 1971 год, язык написания: английский
Перевод на русский:
Л. Паперина, В. Рыжков (Роковая кукла, Способ перемещения), 1992
А. Козловский (Игрушка судьбы), 1993
Г. Филатова, С. Хомутов (Кукла судьбы), 1993
И. Русакова (Игрушка судьбы), 2021

Чтобы попасть в этот мир, нужно найти Куклу, которая способна открыть в него дорогу. В этом другом, лучшем мире, нет места оружию, нет места некоторым чертам характера, от него веет теплотой и доброжелательностью...


Андрэ Нортон. Star Guard
Другие названия: Звёздный легион; Наёмники Галактики
Роман, 1955 год, язык написания: английский
Перевод на русский:
В. Мартов (Звёздная стража), 1991
Л. Ткачук (Звёздная стража), 1992
Е. Новикова (Звёздная стража), 1993
Д. Арсеньев (Звёздная стража), 2001

Человечество вышло наконец-то в далекий космос. Но свершилось это слишком поздно. Место среди звезд оказалось занято. Всеобщее Правительство Галактики сочло землян слишком нецивилизованными и отвело им незавидную роль наемников, воюющих на других планетах. Так появились "орды", воевавшие легким оружием на примитивных планетах, и "легионы" - оснащенные боевой техникой.


Урсула К. Ле Гуин. The Left Hand of Darkness
Роман, 1969 год, цикл - Хайнский цикл, язык написания: английский
Перевод на русский:
И. Полоцк (Левая рука Тьмы), 1991
И. Тогоева (Левая рука Тьмы), 1992
Д. Арсеньев (Левая рука Тьмы), 1992
М. Кабалин (Левая рука Тьмы), 1994

Редко случается, чтобы одна книга в один и тот же год получила сразу две высшие премии научно-фантастической литературы США - "Хьюго" и "Небьюлу". Так случилось с "Левой рукой тьмы" в 1969 году. Это большой, сложный и серьезный роман, в котором писательница ставит и разрешает глобальнейшие философские и нравственные проблемы.
Планета Гетен, которую пришельцы из Экумена назвали Зимой, не балует своих обитателей ни приятным климатом, ни разнообразием жизненных форм. Во многих отношениях гетенцы не имеют аналогий в других мирах. Например, они не представляют себе, что такое "полет", так как на Гетене нет ни одного летающего существа. Поэтому осмыслить появление чужака, прилетевшего из другого мира, для них особенно трудно. Но они владеют даром предсказания, который мог бы обогатить Экумен. И вот на Гетене Генли Ай, посланник галактического содружества.
Генли Аю невероятно трудно. Но Урсула Ле Гуин доказывает, что взаимопонимание возможно даже между самыми чуждыми народами и расами. Ай не остается в одиночестве. Как и у Роканнона, у него появляются друзья и единомышленники среди жителей планеты. И это прежде всего Эстравен, премьер-министр государства Кархид. Трагичная и величественная фигура Эстравена выдвигается на первый план и почти заслоняет Ая. Эстравен мыслит шире, чем все феодальные владыки Гетена. Он мыслит категориями вселенной и человечества, а не отдельной страны и отдельного народа. Это заставляет его совершать поступки, необъяснимые с точки зрения короля и его приближенных. Это губит его. Эстравен, как и Ай, сознает, что неважно, какая именно из двух гетенских стран первой присоединится к Экумену, потому что вслед за ней присоединится и другая. И когда Эстравен и Ай понимают, что в Кархиде им не добиться успеха, они отправляются во враждебное государство Оргорейн...
А. Щербакова, 1982


Аркадий и Борис Стругацкие. Обитаемый остров
Повесть, 1969 год, цикл - Мир Полудня, цикл - Трилогия о Максиме Каммерере

Землянин Максим Каммерер, попав на планету Саракш, сталкивается с апокалиптической жестокостью, подлостью, цинизмом. Ему предстоит сделать непростой выбор между правдой и ложью, долгом и предательством, честью и бесчестьем.


Гарри Гаррисон. Неукротимая планета
Deathworld
Другие названия: Мир смерти
Роман, 1960 год, цикл - Мир Смерти, язык написания: английский
Перевод на русский:
Л.Л. Жданов (Неукротимая планета, Мир смерти I, Мир смерти), 1972
С. Н. Клявлина (Мир смерти), 2003

В отеле на планете Кассилия, профессиональный игрок Язон динАльт получает предложение, от которого не может отказаться... Ситуация развивается таким образом, что вскоре он оказывается на планете Пирр - планете, где колонисты ведут жесточайшую борьбу с животным и растительным миром этой планеты. Борьбу не на жизнь, а на смерть...


Ларри Нивен, Дэвид Джерролд. Летающие колдуны
The Flying Sorcerers
Роман, 1971 год, язык написания: английский

Вы - ученый, посетивший планету, населенную отсталой расой. Вы перемещаетесь по небу на огненной колеснице, используете инструменты, понять назначение которых, не говоря уже о принципе действия, для аборигенов невозможно. На вас костюм из непробиваемой ткани, можно даже упасть с высоты без особых для себя последствий. Вы настолько заняты работой, что не обращаете внимания на суетящихся рядом дикарей. Вы чувствуете себя в абсолютной безопасности!..
Как показывает жизнь, это очень опасное заблуждение.
О том, что из этого получилось, и чего, отказавшись от науки, можно добиться простой магией.


Боб Шоу. Орбитсвилль
Orbitsville
Роман, 1974 год, цикл - Орбитсвилль, язык написания: английский
Перевод на русский:
П. Поляков, Е. Полякова (Орбитсвилль), 1995

Командир космического корабля Вэнс Гарамонд, бегущий от Элизабет Линдстрём, находящейся в гневе после смерти ее сына, оставляет за спиной Солнечную систему. Преследуемый космическим флотом Земли, Гарамонд обнаруживает обширную, построенную чужеземцами сферическую структуру, которая может изменить ход истории и судьбу человеческого рода.


Леонид Каганов. Горшки и боги
Рассказ, 2004 год

Над созданием этого корабля работали лучшие учёные Великой китайской Империи. И цель колонии людей, населяющих этот корабль, - достичь Северного края галактики и основать там новое поселение. Семнадцатилетнему пареньку кажется, что цель совсем в другом. Но в чём…?


Евгения Гуляковского. Планета для контакта
Повесть, 1976 год
Сборник, 2004 год

Из-за внезапных неполадок космический исследовательский корабль вынужден совершить экстренную посадку на неизвестной планете. При подлете корабль взрывается, четверым членам экипажа удается избежать гибели на спасательном модуле. Вскоре с одним из них вступает в контакт внеземной разум. После взаимного обмена информацией человек обнаруживает в себе способность управлять материей. Используя ее люди начинают отчаянно искать способ покинуть неизвестную планету и вернуться домой.

Сборник, 2004 год
Мальчишка-скиф, прошедший сквозь ужасы рабства к вершинам власти в Древней Греции, и практикант космической экспедиции, очутившийся на загадочной планете... Что общего между ними? Пожалуй, не только встреча со сверхцивилизацией, но и несгибаемое мужество, сочетающееся с извечным человеческим стремлением к красоте, объединяет их. Люди и годы - только песчинки в беспредельных пучинах пространства и времени, но в каждой такой песчинке заключена Вселенная, и порою Мираж, открывающийся искателям и первопроходцам, более реален, чем окружающий нас будничный мир. И они, эти вечные странники, собственной судьбой сближают далекие эпохи и планеты...


Иванна Рут. Дыхи
Рассказ, входит в антологию - Оборотень, 1991 год

Неизвестный составитель. Оборотень
Антология, 1991 год, в произведение входит:
Форма (1953), Роберт Шекли 
Специалист (1953), Роберт Шекли 
Мусорщик на Лорее (1959), Роберт Шекли 
Ритуал (1953), Роберт Шекли 
Заяц (1955), Роберт Шекли 
Оборотень, Иванна Рут 
Дыхи, Иванна Рут 
Под оком Галактиды, Иванна Рут 
Гидроцефал и полуния, Иванна Рут 
Питомцы капитана Пика, Иванна Рут 
Тень Хранителя, Иванна Рут 


Лоис Макмастер Буджолд. Барраярский цикл
Barrayar Cycle
Другие названия: The Vorkosigan Saga, Сага о Форкосиганах, Майлз Форкосиган
Цикл, язык написания: английский

Действие книг цикла происходит в одной воображаемой вселенной и вращается вокруг истории одной семьи - по фамилии которой эти романы и получили собирательное название "Саги о Форкосиганах". Большая часть этих книг посвящена приключениям Майлза Форкосигана, сына высокопоставленного аристократа с милитаризированной планеты Барраяр.

Майлз Нейсмит Форкосиган определенно родился под счастливой звездой - он единственный отпрыск древнего аристократического рода, владеющего солидной долей земель Барраяра; его родители - легендарный адмирал Эйрел Форкосиган, всемогущий премьер-министр, и отважная Корделия Нейсмит, просветившая барраярских лордов об опасностях мужского шовинизма. Мало того, судьба одарила его изумительным военным талантом - он возглавил свой собственный наемный флот еще до поступления в военную академию... Но у него есть кое-какие проблемы.

Во время покушения на Эйрела Форкосигана его беременная жена Корделия подверглась воздействию отравляющего газа. Лишь благодаря беспрецедентному медицинскому вмешательству ребенку удалось выжить - чтобы вырасти в истерзанного болью человека небольшого роста с хрупкими, словно мел, костями... на планете, одержимой мутагенными предрассудками. Будучи сыном крупнейшего политического деятеля, Майлз постоянно становится мишенью для заговорщиков и убийц: барраярская политика - дело серьезное. Для своих соотечественников он - "лорд-мутантик", "папенькин сынок", которому все достается лишь благодаря протекции влиятельной родни. А за пределами Империи - уже другие проблемы: вся прочая цивилизованная галактика считает барраярцев невежественными и кровожадными варварами.

Как Майлз справляется со всем этим? Ну во-первых, он соображает чуть быстрее окружающих, во-вторых, чертовски обаятелен. Он высокомерный и властный субъект, наделенный блестящим умом и чувством юмора, от которых ему, правда, больше вреда, чем пользы. Честь и долг составляют для Майлза смысл всей жизни, но при этом он еще и жуткий интриган. Таким образом, его собственные личные качества многократно преумножили груз неприятностей, обеспеченных ему его происхождением... Настоящих, нешуточных неприятностей, ставящих под угрозу жизнь его друзей, честь его семьи, безопасность его планеты.

На русском языке книги Лоис М. Буджолд о Майлзе Форкосигане с 1995 г. выпускает только издательство АСТ. Они выходили в нескольких АСТовских сериях - сперва в "Координатах Чудес" (КЧ), затем в "Золотой библиотеке фантастики" (ЗБФ).


Роберт Хайнлайн Гражданин Галактики
Citizen of the Galaxy
Роман, 1957 год, язык написания: английский
Перевод на русский:
А. Шаров (Гражданин Галактики), 1987
И. Полоцк (Гражданин галактики), 1990
А. Шаров, А. Пахотин (Гражданин Галактики), 1991
Г. Усова (Гражданин галактики), 1992
А. Шаров, Р. Волошин (Гражданин Галактики), 1993
А. Ганько (Гражданин галактики), 2002

Когда маленький мальчик Торби, жертва космических работорговцев, оказался на невольничьем рынке, никто не мог предположить, что купивший Торби за бесценок старый калека-нищий откроет ему дорогу к звездам. Маленький невольник, начавший свою сознательную жизнь в трущобах Джуббулпора, столицы Девяти Миров, превратится в покорителя пространства, члена могущественного клана Вольных торговцев, а впереди у него - полная невероятных приключений жизнь в прекрасном и ужасном мире, созданном неистощимой фантазией Роберта Хайнлайна.


Роберт Силверберг. Человек в лабиринте
The Man in the Maze
Роман, 1968 год, язык написания: английский
Перевод на русский:
Э. Гюннер (Человек в лабиринте), 1990
Р. Куэль (Человек в лабиринте), 1991
М. Коркин (Человек в лабиринте), 1992
О. Колесников (Человек в лабиринте), 2003

Зловещий лабиринт, "душегубка", созданный неизвестной расой, жаждет крови и смерти... Лишь один смог пройти его самостоятельно, тот, кто перестал быть "человеком". Его душа разрушена и исковеркана первым в истории человечества контактом с нечеловеческой расой. Теперь он изгой. Теперь его дом - лабиринт. Навсегда. Но неожиданно являются гости...


Ларри Нивен. Интегральные деревья
The Integral Trees
Роман, 1983 год, цикл - Государство, язык написания: английский
Перевод на русский:
Н. Николаева (Интегральные деревья), 1996

Дерево Дальтон-Квина сбилось с орбиты Дымового кольца и теперь там настали тяжелые времена - засуха и голод. Чтобы избавится от лишних ртов, Председатель кроны Квина отправляет экспедицию на дальнюю крону для разведки. В это время интегральное дерево разделяется на две части и участники экспедиции оказываются затерянными в Дымовом кольце. Впереди их ждет много головокружительных и необычных приключений - они будут сражаться с различными животными Дымового кольца, попадут в летающие джунгли Штатов Картера, часть станет рабами на Лондон-Дереве, а также узнают еще много тайн, которые хранит этот необычный мир - мир Интегральных деревьев и Дымового кольца


Кейт Лаумер. Эдем Джадсона
Judson's Eden
Роман, 1991 год, язык написания: английский

Типичный супергерой Лаумера - старый космический волк Джадсон и его друг, никогда не унывающий и полный оптимизма повар Куки, оказываются заброшенными на таинственную планету. Отныне "Эдему Джадсона" предстоит стать их новым домом. Впереди у друзей - многочисленные трудности и их преодоление, встреча с единственным разумным существом нового мира, а также мирные и не очень контакты с вновь прибывающими на планету колонизаторами и захватчиками. Дополнительно оказывается, что на планете явно не все в порядке с течением времени...


Джон Кэмпбелл. Лунный ад
The Moon Is Hell!
Роман, 1951 год, язык написания: английский
Перевод на русский:
Я. Забелина (Лунный ад), 2001

Из-за катастрофы первая лунная экспедиция не смогла вернуться на Землю в назначенный срок. Ученым пришлось приложить титанические усилия в научных исследованиях и в практической деятельности, чтобы продержаться в суровых условиях Луны до прилета спасательного корабля.


Александр Громов "Сила трения качения"
Рассказ, 2003 год, цикл - Галактическая империя

Больше всего на свете Виссарион Шпынь, дипкурьер на службе у правительства Лиги Свободных миров, ненавидел космические полеты - именно то, с чем он постоянно сталкивался по долгу службы и от чего тяжко страдал, не собираясь, однако, подыскать себе другое занятие. Но он еще не знал, что ждет его на этот, последний раз. Хотя начало задания не предвещало ничего сложного - доставить на планету Бета Скунса обычный дубовый стол...


Орсон Скотт Кард. Голос Тех, Кого Нет
Speaker for the Dead
Другие названия: Глашатай мёртвых, Говорящий от Имени Мёртвых
Роман, 1986 год, цикл - Эндер Виггин, язык написания: английский
Перевод на русский:
А. Муллагалиев (Глашатай мертвых), 1994
Е. Михайлик (Голос Тех, Кого Нет, Говорящий от Имени Мертвых), 1995

Много лет прошло с момента уничтожения цивилизации жукеров. Во время колонизации планеты, названной Лузитания, на ней обнаружили еще одну расу разумных инопланетян - "свинксов", или "пеквенинос". Они намного уступают в развитии человечеству (равно как и уничтоженным жукерам), и люди видят в этом способ искупить вину за ту катастрофу. Главная заповедь новой колонии человечества - "Не причинять беспокойства свинксам!".


Джеффри Лэндис. Вдогонку за солнцем
A Walk in the Sun
Рассказ, 1991 год, язык написания: английский
Перевод на русский:
М. Савина-Баблоян (Вдогонку за солнцем), 2007

При аварии космического корабля "Лунная тень", в живых осталась только Патриция Маллиган, последняя из всего экипажа. Патриции удалось отправить на Землю сигнал SOS, но спасательная экспедиция прибудет на Луну только через тридцать дней. Кислород, вода и пища у нее есть, но нет энергии. Что делать? Как продержаться? Ее скафандр заряжается от солнечного света, поэтому первая же лунная ночь ее убьет. Поэтому она решает идти вдогонку за Солнцем, ведь Луна вращается медленно, и если не останавливаться, то можно успеть. Во всяком случае, можно попробовать...


Артур Кларк. Лето на Икаре
Summertime on Icarus
Другие названия: The Hottest Piece of Real Estate in the Solar System
Рассказ, 1960 год, язык написания: английский
Перевод на русский:
Л.Л. Жданов (Лето на Икаре), 1964

Исследовательская капсула потерпела аварию на ближайшем к Солнцу астероиде Икаре. Как спасти попавшего в беду космонавта?


Ежи Жулавский. На серебряной планете
Na srebrnym globie
Другие названия: На серебряном шаре, На Луне, Утраченный Рай
Роман, 1902 год, цикл - Лунная трилогия, язык написания: польский
Перевод на русский:
А. Зейлигер (На серебряномъ шар?), 1911
А. Громова, Р. Нудельман (На серебряной планете, На серебряной планете: Рукопись с Луны), 1969
И. Петрова (На серебряной планете), 2012

Есть три типа художественной литературы: романы о любви, исторические романы о деяниях великих личностей, и детские книжки. Чем они разнятся меж собой? Разнятся они предметом - чувства, дела, мысли, - соответственно. Так было со времен Древней Греции.

Ежи Жулавский поставил чистый эксперимент: действующих лиц трех жанрово различных романов он вынес из человеческого общества на пустую Луну, оставив переселенцам чистые чувства, дела, и мысли, - соответственно. Вынес недалеко, чтобы был близок локоть - на Луну. И устроил там сагу трех поколений (на самом деле - более трех поколений, потому что Дарвин не разрешил бы внешним условиям так быстро изменить человека). И вот первая книга: несчастная любовь. Драма человека, из благородства уступившего место в постели любимой женщины сопернику - драма смертельной опасности культуры, опасности вырождения и смерти. Декорации роскошны, мертвая Луна - это разверстая могила, буквально дышащая в спину, клекоча ожидающая "воспитанного человека", гордо несущего себя в небытие, в то время как душа его рыдает над утраченными возможностями.


Владимир Санин. Приключения Лана и Поуна
Повесть, 1973 год

Необычайное путешествие московских школьников Лешки Лазарева и Аркашки Сазонова, которым предстоит в таинственном древнелете отправиться на десять тысяч лет тому назад, поселится в настоящем первобытном племени Кванов и пережить множество захватывающих и опасных приключений.


Из детских
Любен Дилов. Звёздные приключения Нуми и Ники
Звездните приключения на Нуми и Ники
Другие названия: Звёздные приключения Нуми и Ники: Книга первая
Роман, 1980 год, цикл - Звёздные приключения Нуми и Ники, язык написания: болгарский
Перевод на русский:
В. Куц (Книга первая), 1986 э

Романтическая история о космических путешествиях земного мальчика Ники и инопланетной девочки Нуми в утробе живого, разумного, чем-то напоминающего огромную тыкву космического корабля Малогалоталотим (или просто - Мало).


Артём Каменистый. Рай беспощадный
Роман, 2012 год, цикл - Рай беспощадный

Максим, обыкновенный студент, увлекающийся плаванием, оказался не в том месте не в то время. По воле инопланетного артефакта он переместился на затерянный в океане неизвестной планеты архипелаг, где ведут непрекращающуюся войну за существование несколько поселений "попаданцев". Скоро ему приходится стать лидером одной из общин, чтобы выжить в полном опасностей мире коралловых островов и противостоять агрессии других поселений.


Артём Каменистый. Девятый
Роман, 2011 год, цикл - Девятый

Врач был предельно откровенен и фактически вынес Данилу смертный приговор. И что делать, когда медицина расписывается в бессилии? Прожечь оставшиеся месяцы в угаре алкоголя и наркотиков, наложить на себя руки, или поддаться на предложение незнакомца о попытке проникнуть в параллельный мир и постараться выжить в нём в новом теле? Всем его предшественникам не повезло, ни один не выжил в новом мире более часа. Данил - это девятая попытка. Будет ли она более успешной, чем предыдущие?


Артём Каменистый. Земли Хайтаны
Роман, 2006 год, цикл - Пограничная река

В одиночку прожить легче - природа запросто прокормит маленькое поселение. Но катастрофа забросила землян не в лучшее место: здесь главный враг не природа и крошечной армии против него недостаточно. Горят поселки, вереницы пленников бесследно исчезают на землях Хайтаны, вражеский флот показывает всю свою мощь. Вопрос объединения становится вопросом выживания, но решить его не легче, чем расправиться с армией хайтов.


Антон Антонов. Пепел наших костров
Роман, 2001 год, цикл - Пепел наших костров

Как и кто это сделал, ученые ни понять, ни объяснить не в силах… Но факт остается фактом - в ночь летнего солнцестояния Москва погружается в необычайно плотный туман, а утром просыпается средь страшной жары и… белого нетающего снега. Повсюду белеет поле, и никакого леса, никаких поселков, ничего. Осталось только то, что находится в радиусе двадцати семи километров от центра Москвы. Время идет, запасы иссякают, машины останавливаются, и московское человечество вновь пускается по кругу цивилизации, начиная с первого витка - рабовладельчества, а некоторые даже и с первобытно-общинного строя…
В другой мир проваливается Москва с окрестностями - и выживайте, как хотите, помощи не будет.


Использованы материалы с сайта: fantlab.ru