Великий писатель Киплинг

Александр Кожейкин
(эссе-компиляция по материалам интернета)

"Киплинг являет собой все прямо противоположное свободе, освобождению и правам человека..."
(Сара Хан)

Так бывает: иные гениальные писатели, произведения которых пережили их время, по отзывам современников, имели дурной характер, и взгляды классиков пера были далеки от добродетельных.   

Известно, поэт Лермонтов был вспыльчивым, неуживчивым и подлым: вскрывал украдкой чужие письма, обожал пересказывать сплетни и плести интриги. В юности травил сверстников, благо, мог быстро и метко сделать удачный словесный выпад. 

Мастер прозы Иван Алексеевич Бунин отличался в быту капризным и взрывным характером. Мог нагрубить из-за любой мелочи, часто сам провоцировал ссоры.

Вспыльчивый, обидчивый, грубый, раздражительный ревнивец и карточный игрок, спускающий все за рулеткой – таким был по жизни гениальный писатель Достоевский.

Федор Михайлович был отягощен психическими расстройствами. Был неустойчив психически, часто устраивая жене необоснованные сцены.

Увлекательный беллетрист Эдгар Аллан По беспробудно пил и не раз оказывался в больнице с приступами белой горячки, где яростно ругался и дрался с привидениями.

Это факты, подтвержденные историческими документами, свидетельствами современников. Однако речь в моём эссе о другом. В политике иначе… в этой сфере каждое слово политического лидера содержит веский смысл, и литературные и общечеловеческие симпатии к цитируемому автору не исключение.
И случается, многочисленные помощники оказывают своему хозяину при подготовке речей медвежью услугу.

На первый, непросвещенный взгляд, цитировать известную детскую книгу о Маугли британского писателя Киплинга – вполне себе безобидное дело. 

Путин в длинном послании Федеральному собранию сказал:

«Мы ведем себя максимально сдержанно. Даже скромно. Иногда вообще не отвечаем даже на откровенное хамство. Мы хотим иметь хорошие отношения с международными партнерами. Но нас в последнее время любят цеплять. Как Табаки возле Шерхана. Всё как у Киплинга. Киплинг — великий писатель».

Великий – не спорю. Только есть нюанс. Хотя во всем мире Киплинга знают скорее как автора книг для детей, в англоязычных странах мира, особенно за пределами метрополии, все чаще он упоминается, как идеолог империализма, расист, женоненавистник, который не искупил творчеством своих грехов. 

Воспевая Британскую Империю, Киплинг широко использовал свою популярность для выражения личных взглядов на мир. Его произведения становились все более политизированными. Он все больше писал о величии Империи, воспевая ее создателей. Именно к этому периоду относится его произведение «Бремя белого человека» - можно сказать программа колониального просвещения аборигенов. Есть там и мнение Киплинга о свободе. В его понимании это:

«Неси же бремя Белых -
Не гнись перед людьми,
А крики о свободе –
Лишь слабость, черт возьми.
(перевод Вячеслава Радионова)

Русские по мнению Киплинга, когда настаивают «на обращении с собой, как с самым восточным из европейцев, а не с самым западным из азиатов», представляют собой «расовую аномалию». 

Кто не верит, может перевести сам:

"Let it be clearly understood that the Russian is a delightful person till he tucks in his shirt. As an Oriental he is charming. It is only when he insists upon being treated as the most easterly of western peoples instead of the most westerly of easterns that he becomes a racial anomaly extremely difficult to handle. The host never knows which side of his nature is going to turn up next."

"Необходимо отчетливо понимать, что русский вполне приятен в общении, пока он не заправил рубашку. Как азиат он обаятелен. Однако когда он настаивает на обращении с собой, как с самым восточным из европейцев, а не с самым западным из азиатов, именно тогда он превращается в расовую аномалию, с которой чрезвычайно трудно управляться. Принимающая сторона никогда не знает, какая черта его натуры выкажется в следующий момент. "

Это выдержка из рассказа The Man Who Was, рассказ на русский не переводился. В тексте хорошо ощущается и настороженность, и явное  брезгливое презрение к русским. 

На просторах Инета нашел также вот это:

«Студенты университета Манчестера стерли со стены здания учебного заведения стихотворение Редьярда Киплинга "Если", обвинив поэта в расизме. Произведение нобелевского лауреата по литературе заменили на стихотворение "Я поднимаюсь" американской поэтессы и гражданской активистки Майи Энджелоу.
Представитель студенческого совета Сара Хан высказалась в "Фейсбуке". "Мы считаем, что Киплинг являет собой все прямо противоположное свободе, освобождению и правам человека. Всему тому, за что мы выступаем как студенческий совет", - считает активистка. 
По словам Сары Хан, Киплинг является "всеобще известным автором расистского стихотворения "Бремя белого человека" и многих других произведений, которые оправдывают действия Британской империи в Индии и унижают людей разных этнических групп. Поэтому рекламировать его произведения в здании нашего студенческого совета совершенно неприемлемо".

Официальный представитель студенческого совета университета Манчестера заявил: "Мы сожалеем, что совершили ошибку в недавнем выборе произведения искусства для нашего нового проекта, не посоветовавшись со студентами. Мы признаем, что все закончилось некорректно, и приносим извинения". Руководство университета отказалось комментировать произошедшее, заявив, что такие решения - прерогатива студенческого союза.
https://breviarissimus.livejournal.com/794503.html
конец цитаты

Не впервые отмечаю факт неумелой работы помощничков Президента.

Количество в данном случае не торопится переходить в качество. Наблюдается обратное.

Хотя... быть может Киплинг, являя собой все прямо противоположное свободе, освобождению и правам человека, и великий... для Путина?