Письмо другу, который учит русский язык

Дикая Роза
Здравствуйте, Иван! каждый раз с большим нетерпением жду Вашего письма и всегда очень рада любым Вашим новостям. Мне бы очень хотелось быть эффективной,но отсутствие педагогического образования даёт о себе знать. По этой причине я просто люблю делать первое,что приходит в голову. А там может и получится что-то в результате. Я продолжаю заниматься французским ,но это дело учителя, материальной помощи моих детей. Это для начала. После урока по зуму ,протяженностью 40 минут,а в группе 8 человек,я 1.пишу конспект всех слов и заданий,что были на уроке.2 ищу перевод слов и составляю словарь в моей огромной,уже третьей по счету тетради с сентября.3 записываю слова на листах бумаги,размером как квадратная карточка. дело в том,что я время от времени их перелистываю,там нет перевода,но я выбираю те,чей перевод я уже и забыла и даже не могу объяснить и я восстанавливаю в памяти.4. я пишу от руки много.намного больше,чем на компьютере или телефоне,но это именно как способ использовать память тела. Я стараюсь сильно не обращаться к конспектам. чтобы никогда не хранить в других местах что-то важное. лучше хранить меньшее количество информации,но уже уверенно и в голове5. мне приходится записывать русскими большими буквами и не курсивом то,как произносятся слова во французском. иногда я думаю,что совсем недавно,в августе 2020 я считала возможность что-то написать или сказать по французски- каким-то чудом. Вот немного изменилась ситуация и я теперь "борюсь" с глаголами. кто мог подумать,что просто учить наизусть не поможет. я медленно и четко выполняю задание три раза в неделю несколько глаголов спрягаю. обращаю внимание на примере из интернета,есть ли там закон,логика. иногда очень смеюсь ,потому что похоже на загадку.тем не менее, главное- первое знакомство!!! А последующие действия,труд нашей памяти и просто методика,которую нам удается и усвоить или изобрести- будет помогать.Недавно хотела себя ругать,ведь я считаю себя ленивой. Совсем не занимаюсь английским и испанским. Но потом поняла,что я смотрю сериалы только на испанском. министерство времени,el barco""la otra mirada" хотя только "el internado laguna negra "смотрела всё всё. Это значит ,что я слышу и слушаю,хоть и не всё в точности понимаю и не дословно,ведь не тренирую ни  грамматику ни правописание . Правда недавно я писала много текстов на двух языках,на испанском в том числе,  и это было для меня настоящим счастьем!!!. А Вы можете просто писать хоть по два -три знакомых русских слова. Например: яблоко- красное яблоко- я ем красное яблоко- сейчас я ем красное яблоко.
А еще я практикую аудионавыки только там,где есть словарный запас и я умею узнавать слова на слух. Обратите внимание,что это приходит совсем-  совсем не сразу и не пытайтесь себя ни подгонять,ни ни в коем случае ругать.. Всему своё время!!!!! Paso a paso!!!!
Я слушаю подкасты Дуолинго, но пока англо- испанские и испано- английские. Там все истории о людях,их судьбах об их странах или традициях и они приводят меня в необычное состояние, я очень волнуюсь и я счастлива снова!!!. Каждый понедельник слушаю новый выпуск "Espa;ol autom;tica"с Каро и Мауро Мартинес. Они настоящие мотиваторы и полиглоты. Они дают советы по поводу испанского ,но на самом деле,это советы для любителей учить другой язык.Сами они год,как взялись за болгарский. С "нуля" сами. продолжаю рекомендовать Вам Дуолинго. причем мне только для русского но и для испанско- английского и наоборот. Есть курс для тех,кто зная русский хочет выучить испанский и английский. обратите внимание что каждая "пара" языков- эффективна по своему....Я с удовольствием буду писать Вам и делать маленькие публикации на Ютубе по поводу русского произношения ,если Вы знаете,как их найти.