Время голубой планеты 3

Владим Ир Долгих
продолжение:
Странная страна,- произнесла Вера и добавила,- И жители этой страны тоже странные.
- Ага! С приветом. Ты заметила, что  Эй всё время озирался и говорил шёпотом? - спросила Варя.
 Заметила. Наверно просто его запугали,- уверенно уточнила Вера.
– У нас в классе такой же пуганный есть, как этот товарищ Эй.
-А. Я знаю, о ком  ты говоришь, - улыбнулась Вера. - Тот вообще- то маменькин сыночек. Ему до Эй, как до Луны.
- Нет. Здесь другое дело. Ты заметила, как он говорил о своём народе?
- Смотри.  Кто  это? – испуганно прошептала Варя, указывая  вдаль.
Вдали показался всадник. Увязая в песках, за всадником тянулись пешие воины. Одна группа людей несла на своих плечах богато одетого человека. На вершине песчаного холма процессия остановилась. Воины осторожно поставили на песок свой ценный груз. Человек в красных одеждах тут же исчез среди камней.
Вот ты где! – послышался  истошный крик. Девочки повернулись в сторону, откуда исходил крик. Из-за камней покорно вышел Эй и человек с красным, как спелый  гранат, лицом.   
 – Вы решили, что вас никто не услышит?  Резким, доходящим до визга голосом кричал краснолицый и  бил металлической трубой Эй по спине, по плечам. Эй  молча упал на колени и склонил перед ним голову.
– А вас дерзкие девчонки я посажу в яму с ядовитыми пауками только  за то, что вы проникли в мои владения, нарушив сразу десять законов страны красных камней.
- Как вам не стыдно,-  еле сдерживала своё негодование, произнесла Вера.
- Бить невиновного  человека? Это просто неприлично. Вот!
Краснолицый от неожиданности оторопел. Его больший, жабий рот открылся, обнажив два ряда острых зубов, и  он прошипел, как змея: - Кто вы такие, чтобы мне, правителю этой страны, указывать? Всех троих в яму! Он затопал кривыми ножками, но при этом даже не двинулся с места.
 – Откуда  такие дерзкие?  Как здесь появились,? - спросил краснолицый у склонившегося Эй. Отвечай, подлая твоя голова! 
И тогда Эй рассказал ему о том, что было написано в древнем трактате, который хранился в дворцовой библиотеке.  Что - это белолицые богини, и что они спустились  в страну красных камней с важной миссией.   Но для чего именно они пришли  в страну красных камней   ему  не известно.
 Краснолицый правитель упал на колени и громко завопил, - О! Я самый несчастный из несчастнейших правителей. Прошу вас, юные богини  не наказывайте бедного Юкта Хи. Я  ничего не знал, что есть какая-то старинная бумага, где о вас что-то написано. Я и читать-то не умею.
- Как же вы правите? – удивлённо спросила Вера.
Юкта Хи скромно опустил свои маленькие глазки и молчал.
-Тебе не кажется, Вера, что это правитель похож на отца Нинки Клячкиной?
Ну, на брыластого директора магазина.
- Точно.
Юкта Хи продолжил  громко вопить, - Поделом мне, поделом. О, я страдалец, зачем родился на свет? Предатели! Все предатели! Никто даже не обмолвился о вашем божественном появлении в моих землях. – Это он виноват,- показывая на Эй,  стоящего  на коленях, кричал Юкта  Хи. - Он скрыл от своего великолепнейшего правителя о таком ярчайшем событии. Он будет жестоко наказан.
- Вот уж не надо никого наказывать,-  категорично сказала Вера. – И поднимитесь, пожалуйста, с колен. Неудобно, как-то.  Вы – правитель  страны  и  на коленях.
- Ни за что не поднимусь. Я во всём виноват. Только я.
Он бил себя руками по щекам и нарочито ещё громче завопил. – Не успокаивайте меня. О, несчастный Юкта Хи.
Варя молча смотрела на  него и думала: « Как ему нелегко, наверно, стоять на острых камнях. Надо же. Вот выдержка». И тут же Юкта Хи резво вскочил на ноги и, подбежав к Варе, поклонился ей и произнёс сладким голосом, - Вы соизволили пожалеть меня, богиня Варя.  Юкта Хи этого никогда не забудет.
 И тут же снова бухнулся на колени  и продолжил кричать, что он самый несчастный, но очень добрый и справедливый правитель страны, какой только был на свете.
- Встаньте, пожалуйста. Вера попыталась помочь Юкта Хи подняться, но тот опять падал на колени.
-  Не встану,- упорствовал Юкта Хи. - Я люблю стоять на коленях. Все жители моей страны любят стоять на коленях и я, как народ, тоже люблю.
- Цирк какой-то,- отмахнулась Варя.  Ну и стойте, если вам так это нравится. А мы пошли.
- Погодите,- Юкта Хи вскочил с колен и встал перед девочками. Я склоняю голову перед вашим могуществом  юные богини Варя и Вера. Простите бедного Юкта Хи, который просит только одного:  чтобы богини  посетили  моё скромное жилище. Окажите честь, недостойному Юкта Хи.
- Хорошо,-  быстро согласились сёстры. – Только с одним условием.
- Я весь – внимание.
- Не называйте нас богинями, - улыбнулась Вера.
- Какая скромность,- театрально вскричал Юкта Хи и вскинул вверх руки.
– Да. Тысячу раз - да! Юкта Хи  не произнесёт этого слова даже под пытками. Тьфу, тьфу. Зуб даю. Это слово будет выбито на камне и запрещено к произношению даже в мыслях, как и многие другие слова.
- Круто, –  рассмеялась Варя. – А главное оперативно.
- А вы Варя будете занесены в список тругов.
- А вот это ни к чему, - поторопилась отказаться Вера.
- Какая скромность,-  пропел Юкта  Хи  и дунул в металлическую трубку.  Словно из-под земли появились военные люди, которые несли на себе Юкта Хи и застыли в поклоне.
- Не кланяться. Не надо кланяться,- испуганно вскричал Юкта Хи, украдкой поглядывая в сторону Веры и Вари. Вы же знаете, как я к вам хорошо отношусь, труги мои. – Это мой полевой трон,- скромно объяснил Юкта Хи  девочкам и быстро взгромоздился на него. – Я вас жду, богини. Десять рабов, приподняв тяжёлый груз, покачиваясь, медленно скрылись за красными валунами.
-Только что вы познакомились с правителем страны красных камней. Умоляю вас быть очень  осторожными  и беречься его лукавых речей. Коварность – вот, что любит Юкта Хи. Коварность – качество, которое он ценит более всего.  Чем он всегда  и гордится. И он не остановится ни перед чем, чтобы отомстить за своё унижение.
- Мне, кажется, Юкта Хи меня завербовал, - смущённо прошептала Варя сестре.  Эй печально опустил свою голову.
- Он назвал меня своим лучшим тругом, продолжала Варя. - Ну, мы это ещё посмотрим, кто кого?
Скромное жилище правителя страны красных камней оказался огромным дворцом из красного камня и был сооружён на высоком холме. Внизу холма располагались жилища бедняков.
               

Внутренне убранство дворца слепило глаза. Весь дворец правителя был украшен причудливой резьбой. Стены, потолок украшали фрески, изображавшие животных, природу, которая была до того, как пришли в эти земли краснолицые пришельцы. Юкта Хи встретил девочек стоя, умильно улыбаясь, он протянул к ним свои коротенькие ручки  и кинулся им на встречу, изображая радость на своём лице.
- В знак уважения  и гостеприимства, что мне, как правителю этой страны, не занимать, я прошу дорогих гостей к столу. Стол был накрыт в большой зале и просто ломился от угощения.  Узнав, что девочкам нужен Хранитель времени он многозначительно произнёс, - Да. Затем добавил, - Путь к  Хранителю времени  идёт именно через страну красных камней.  Вера заинтересовалась  происхождением названия страны.
– Среди красных камней мы видели много обычных камней и даже скал, цвет которых совсем не красный. От чего так? – поинтересовалась  Вера.       
Лицо правителя страны приняло вид  задумчивости.
- Вы очень наблюдательны.  Как мне прикажете вас величать? – заискивающе спросил Юкта Хи.
- Вера, - смущённо ответила девочка.
- Вот именно – наблюдательны и любопытны. Юкта Хи засмеялся каким-то напряжённым, вибрирующим смехом  и кому-то неведомому погрозил пальцем.
Затем он опустил глаза и   трагическим голосом произнёс, - Да-а-а.   
- Бледнолицые богини многого  не знают,- опять прикрыв  свои маленькие глазки, промурлыкал Юкта Хи. – Раньше эта страна была  местом диким.  Здесь жили грубые  и примитивные существа. Это было место мрака и глубочайшей необразованности. Эти существа ничего не умели. Они только развлекались. Были они всегда злы и не почтительны.  Мы взяли на себя бремя этого народа. Если можно так выразиться. И народа-то, как такового и не было. Так. Стая. Дикая стая и опасная, между прочим. Сейчас над ними сияет свет образования и главное – свет свободы, влекущий за собой только послушных жителей страны.  И они сегодня имеют свой источник света и тепла. И этот  свет и тепло принесли им  мы. Они же с радостью приняли этот подарок.  Эти существа довольны и благодарны своим просветителям. С того времени, как мы здесь очутились, многое поменялось и об этом красноречиво указывает цвет этих существ. Белый цвет лица, каким обладали раньше эти варвары, постепенно меняется к благородному цвету - красному.  При этом вся природа, и камни тоже, постепенно меняют свой цвет. Вы лучше меня знаете, что этот процесс  длителен. Конечно, среди существ есть  и розовые лица, а где-то ещё встречаются и белые. Именно они являются опасностью для страны красных камней.  Но мы не остановимся на достигнутом положении. Мы заставим всё население покраснеть. И когда последнее из этих существ поменяют свой цвет, ни одного камня вы не найдёте здесь иного цвета, как красный. 
 В конце встречи, когда Вера отошла, чтобы ближе рассмотреть одну из фресок, Юхта Ки сам подошёл к Варе и подарил ей  драгоценное ожерелье из прозрачных, сверкающих красных камней.
– Любое желание хозяина этого ожерелья – закон, - сделав таинственный вид, прошептал правитель страны красных камней и улыбнулся двумя рядами острых зубов.
 – Не успеете вы подумать юная  богиня Варя, как  любое ваше желание будет исполнено тотчас, – продолжая улыбаться, шептал правитель, при этом  его жабий рот  растягивался до самых ушей.
Варя тут же спрятала ожерелье и решила ничего не говорить сестре.
« Когда вернусь домой, у меня появится много желаний. А дорогой сестрёнке ничего не скажу. Пусть завидует» - подумала Варя.
Когда «юные богини» покинули дворец правителя, Юхта Ки приказал своим доносчикам следить за ними.
– Если девчонки и правда посланы свыше, - напутствовал он доносчиков,- Они не должны узнать того, что здесь происходит на самом деле. Всем жителям страны красных  мой приказ: « Славить своё существование в стране Красных камней. Славить своего правителя за милосердие и доброту». -Тех, кто не повинуется моему приказу– в яму с ядовитыми пауками, продолжал правитель.  -А с этих божественных особ глаз не спускать. Никто ещё не заставлял Юкта Хи стоять на коленях. Юкта Хи сумеет отомстить за своё унижение даже богиням.
 В это время Вера и Варя спускались с дворцового холма в сопровождении дворцовых слуг.  Спустившись с холма, они остались одни и продолжили своё путешествие. Скоро  они очутились в районе  кварталов бедноты. Отовсюду  на девочек глядела нищета и страх. Люди были худыми, плохо одеты. Почти все без обуви.
– Смотри Вера, - Варя толкнула сестру в бок,- Люди с разным цветом лица.
- Вижу, - ответила Вера.
- И что это означает? – спросила Варя.
 Это значит, что у каждого из этих жителей свои мысли в голове. Они не всегда могут их скрыть. И по цвету лица доносчики труги  вычисляют неблагонадёжных.
- Да? Ух, ты. Кто о чём думает? Это же просто псиоружие на местном уровне.  Нанатехнологии, - какие нам и не снились.
- Тихо. Вера предложила сестре: -  Давай поговорим с кем-нибудь. Эй,- позвала Вера мальчика с синим лицом. На её оклик оглянулись  сразу несколько людей. Они склонились в глубоком поклоне и тут же стали восхвалять, как им весело живётся в этом краю, где правит добрый Юхта Ки.
-Всё понятно,- сказала Варя. - Реклама работает на народ, а народ на тех, кто рекламу создаёт.
-- А мне не понятно, - хмурилась Вера. - Как можно помочь этим людям? Как  избавиться от этого мерзкого правителя Юкта Хи?
- Надо достать ключ от источника жизни, вот и всё, - спокойно добавила Варя.
- Но как это сделать?-  Неизвестно,- задумалась Вера.
- У нас есть звёздочка,- напомнила Варя. – И ещё два неиспользованных желания.
- Вот именно только два,- добавила Вера, а не двадцать два. Не забудь, что мы должны вернуться на Землю.
- Как знаешь,- обиделась Варя, – Ты же у нас умная.
- Ладно. Пусть будет, что будет. Вера достала волшебную звёздочку и шёпотом произнесла своё желание. Тут же в её руках оказалась резная шкатулка из драгоценного камня, в которой сёстры обнаружили ключ. Не успели они выйти за пределы бедного квартала, как их встретил Эй. Он сообщил, что Юкта Хи  знает о чём говорили юные богини и что хотят предпринять.  Я чудом выбрался из города, чтобы сообщить вам, что за вами послана  погоня. Самые резвые и жестокие труги.  А во дворце уже ищут ключ от источника жизни.
- Но как он мог об этом узнать?- спросила Вера.
- У  Юкта Хи много способов делать гадости,- ответил девочке Эй.
Вера передала Эй шкатулку с ключом. Эй принял шкатулку и низко поклонился девочкам.
- Теперь вам надо уходить из города и как можно скорее. Всех жителей с розовыми лицами арестовали. За вами, кажется, до сих пор ведётся слежка. Потому что правитель в курсе всего, что с вами происходит и даже то, о чём вы думаете.
Не успел Эй договорить до конца, как ожерелье, подаренное  правителем Юкта Хи выскочило из Вариного кармана и   рассыпавшись на отдельные камни  исчезли.
– Так вот в чём дело, - произнёс Эй. - Это ожерелье подарил вам правитель Юкта Хи? –спросил  Эй.
Варя покраснела до корней волос. – Я сама не понимаю, как это получилось? - Сейчас же сюда примчатся слуги  Юкта Хи и нас арестуют, - проговорил Эй, и добавил,  -Уходите. Немедленно.
Мой брат Эй покажет вам дорогу, которая ведёт к Хранителю времени.
- У вашего брата такое же имя, как у вас?- спросила Вера.
 Все жители этой страны имеют только одно имя – Эй. Мои  отец и мать, братья, сёстры  носили эти же имена – Эй. Так  повелел Юкта Хи. Это упрощает, как  сказал в одной из многочисленных речей правитель Юкта Хи, умение управлять такими  плоскими существами, как мы. Также  жители этой страны не имеют своего лица. Это их отвлекает от работы для их же блага. Вот это и есть равенство, по словам Юкта Хи. Рабов не должно интересовать ничего, кроме работы.  Вот так. А сейчас - прощайте белолицые богини, - Эй, какое то время замер в поклоне, а выпрямившись торжественно  сказал:  -  Наш народ всегда будет помнить о вас  - белолицые богини.
Молодой Эй  вывел сестёр далеко за пределы страны Красных камней и распрощался с ними.

               

В это время Юхта Ки слушал своих доносчиков. Не на шутку рассердился  Юхта Ки и повелел он отключить светило, чтобы гости сбились с пути и замёрзли. И тот час на землю опустился мрак. Что тут началось! Холодный ветер, как злой пёс, спущенный с привязи, полетел за беглецами. Острые, как иглы, льдинки посыпались с туч. Тяжёлые тучи опустились так низко, что высокие скалы утонули в плотном мареве.
Варя с Верой успели  нырнуть в расщелину между скал, чтобы переждать непогоду. Сёстры плотнее прижались друг к другу, чтобы согреться. Кромешная тьма, казалось, проникла сюда через камни и окрасила их в чёрный цвет.
- Ты прости меня Верочка,- зашептала Варя.
- За что? – спросила Вера, вся дрожа от холода.
- Что не сказала тебе о подарке этой жабы. Я просто забыла.
- Кто же знал, что у них всё так устроено? Ты  ни в чём не виновата, сестрёнка.
- Какая же ты хорошая. Варя вздохнула и ещё теснее прижалась к сестре.
 Ветер дул такой силы, что крупные камни  с песком  засыпали неглубокую расщелину, где  успели спрятаться девочки. Они укрылись Вериной шубкой и тёплым платком.  Скоро сёстры крепко уснули.
Варя проснулась от того, что на пуховом платке, которым они укрылись, копошились маленькие черепашки. При этом от черепашек  шёл такой свет, что были видны каменные стены расщелины. Варя разбудила сестру и тут же девочки услышали голос. – Спасибо вам  добрые девочки. Вы спасли моих детей-черепашек от неминуемой смерти.
Это говорила черепаха.
- Не первый раз злодей Юкта Хи насылает на жителей  страны ураган. Но этот ураган такой силы, каких я не видела за всю свою жизнь. Похоже, ваш волшебный платок спас всех нас.
- Этот платок нам подарила мама, - прошептала Вера.
Чем я могу помочь вам?
- Фантастика! Я первый раз слышу, чтобы черепахи разговаривали. Варя попыталась пошевелиться, но черепаха мать остановила её – Прошу вас, осторожней. Как бы не пострадали мои дети. Ведь они только, что родились.
В нашей стране всякий имеет свой язык. Даже камни-молчуны. – ответила на вопрос Вари черепаха-мать.
- У нас есть такое выражение: « Камни не имеют глаз, но имеют уши».  Ураган будет длиться очень долго и вам не выбраться наружу.
- Что же нам делать?- спросила Вера, - ведь нам просто жизненно необходимо попасть в страну Хранителя времени.
- Нет, ничего проще,-  успокоила девочек  черепаха-мать. - Именно из этой расщелины открывается подземный тоннель, который ведёт к подножию самой высокой горной вершины. Там вы и найдёте Хранителя времени.

               

Подземный ход вывел сестёр в широкую долину. Впереди возвышалась такая огромная гора, что вершина её была скрыта плотным кольцом туч.
- Как же мы попадём на вершину этой громадины,- расстроилась Варя. – Это просто не возможно. Даже если бы мы были с тобой альпинистами.
- Да. Такой громадной горы я ещё не видела. Вера стояла, закинув голову вверх, и заворожённо смотрела  на плывущие тучи. – Кстати, здесь бури нет. Значит, эта территория не принадлежит краснолицым. Уже это – хорошо.
- Чего хорошего? - спросила Варя. Мы опять застряли. Ты только посмотри, какие крутые склоны. Нет. Нам ни за что не подняться на эту вершину.
-Я вам помогу,- кто-то пропищал над ухом Вари.
- Кто это?
- Ты смотри. Это же маленькая черепашка,- воскликнула Вера. Как ты сюда попал?
- Меня отправила с вами мама,- ответила черепашка. – Я помогу вам, если вы снимите меня. Вера осторожно сняла черепашку и поставила на каменную плиту. – Только нам известна тропинка, ведущая к Хранителю времени,- сказала черепашка и двинулась вверх. Медленно, шаг за шагом, они продвигались всё выше и выше.
- Я устала, - сказала Варя сестре. Больше не могу. – Так мы будем ползти неделю за ним.
- Потерпи. Я тоже устала,- Вера остановилась перевести дыхание.
Черепашка ползла  не останавливаясь. От камушка к камню.
- Идём, идём, а вершины не видно. Девочки поднимались всё выше и выше.  Вот они достигли облаков и черепашка остановилась.  – Дальше поднимайтесь сами, а возвращаюсь назад. Когда достигните вершины и встретитесь с Хранителем времени, попросите его об одном.
- О чём? – спросила Вера?
- Чтобы он отправил тучи грозовые, в страну Красных камней. Это остановит  ураган. И сохранит жизнь в этом краю.  Девочки обещали выполнить  эту просьбу. Распрощавшись с черепашкой, Варя и Вера двинулись  было дальше, да ни чего у них не вышло.  – Что же нам делать?  – спросила Варя. Вера достала из кармана  волшебную звёздочку и прошептала  ещё одно пожелание. И тотчас они с сестрой очутились внутри огромного воздушного пузыря. Пузырь медленно поплыл вверх и скоро достигнул вершины горы. Вокруг плавало большое количество таких же пузырей, больших и совсем маленьких, которые  медленно улетали прочь, и скрывались в звёздном пространстве.
Вот перед ними открылся  удивительный, неведомый до сих пор мир. На тёмном, почти чёрном, как бархат, небосводе сияли звёзды. И звёзды ритмично, в такт небесной музыки, двигались, будто подчинялись руке невидимого дирижёра. При этом все звёзды переливались, будто перемигивались между собой, при этом серебряная пыль со звёзд всё время струилась на вершину горы времени.  Над  вершиной  кружились четыре ярких солнца.  Эти светила сияли так, что самая дальняя звёздочка  в пространстве была видна, как на ладони.
А где же Хранитель времени? –  спросила  Вара сестру, но не успели  сёстры и моргнуть, как вдруг, серебряный столб над горою  вихрем вознесся вверх, выше четырёх солнц, а затем став плотным, как густое облако, сверкающей громадиной медленно стал опускаться  на  вершину горы.
- Кто посмел нарушить вечное пространство тишины. Кому захотелось испытать гнев Хозяина времени?  - прозвучал  голос похожий на раскаты грома.
- Ты прости нас Хозяин времени, земных детей неразумных,- вдруг заговорила Вера ровным и чётким голосом. – Не по воле нашей мы нарушили покой свой, а по просьбе  Мороза, что живёт на  планете Земля. И просил он кланяться тебе.
Прозрачная, сверкающая громада  на глазах девочек стала плотней, и скоро приобрела форму человека, но такого большого, что голова его касалась четырёх солнц.  А перед ним текла сверкающая звёздами река времени. И было у Повелителя времени два лица: одно – подобно было солнцу, второе -  полумесяцу. Солнце отмеряло течение дня, а Луна – течение ночи. В левой руке держал Повелитель и хранитель времени острый меч острием вниз, а в правой руке щит, на котором  изображены двенадцать  символов небесных.       И увидели  сёстры, что у реки времени  расцветают цветы разные, красоты неописуемой, а над рекой вдруг возник образ Весов вселенских.
-Что это? – от неожиданности  и страха девочки закрыли глаза. И вновь  раскаты грома  заполнили всё пространство  горы.
- Я – хранитель Вселенских весов. На этих весах я отмеряю время и меру всего сущего. Каждому я отмеряю чашу времени, выпив из которой можно попасть в будущее или вернуться в прошлое.
–  Так что же вас привело  ко мне? – спросил Хранитель времени.
-  Беда,- ответила Вера,-  беда, которая, как гром среди ясного неба, пришла на планету Земля. Остановилось время голубой планеты. Кто-то украл  маленькую звёздочку, так сказал Мороз, а без этой звезды времена года замерли будто оледенели  и люди Земли остановились в одном времени.
-  И как найти  этого вора никто не знает, - добавила Варя. В милицию обращаться нет смысла.
Хранитель времени долго молчал, потом произнёс, - Если я открою колодцы нового времени для голубой планеты, вы вернётесь совершенно в другой мир, и скорее не сможете в нём жить.
- А по-другому никак нельзя? – спросила Варя.
- Скорее то, что случилось с вашей планетой, это проделки тёмных.  Они всегда пытаются овладеть и людьми  и ресурсами голубой планеты. Но не всё так просто.  Не всё в этом мире подвластно мне – Повелителю времени.
- Как же нам быть?  Что делать?
- Украли не саму звезду. Это  не возможно. Кто-то украл  вечную душу этой звезды. Она и погасла на время. Если вернуть душу, звезда снова засияет на небе. А за вечные души я не в ответе. Задумался повелитель времени. Затем глянул вдаль и тихо сказал, - Есть страна за этой горой времени. Живут там удивительные народы. Это страна   богов и волшебников, чародеев и духов. Скорее в этой стране спрятана то, что вы ищете.
- Спасибо тебе, Повелитель и Хранитель времени,- Вера обратилась к нему с просьбой. – Есть такая страна Красных камней и живут там несчастные люди.
- Знаю я эту страну,- нахмурился великан. Жили в этой стране добрые, но очень доверчивые люди. Они позволили пришельцам встать у власти.
- Да. Но с тех пор краснолицые притесняют их,  отчего страдают доверчивые люди,-  продолжала Вера.  – Ведь пришельцы  обманом завладели  ключом от источника жизни, а затем  заменили природное солнце своим искусственным светилом.  За любое не повиновение  краснолицые  отключают это светило и тогда в стране наступает мрак и холод. Люди страдают и гибнут.
- Всё знаю,- сурово ответил Хранитель времени. Знаю и то, что вы помогли им вновь обрести их святыню, которую у них украли пришельцы. Как только вы покинули этот край, в стране началось восстание, и люди прогнали краснолицых пришельцев со своей земли. Я направлю в эту страну повелителя ветров и бурь. Разгонит он тучи ненавистные и солнце, что богами сотворено, засияет над обновлённой страной. Это придаст новые силы  людям. Слушайте, как они славят богов вновь, те, кто обрёл свободу.
Варя и Вера явно услышали эхо многоголосное:
«Ты, хранитель течения жизни. Ты наделяешь нашу жизнь сроком разумения Мира явного. Ты указ – когда солнцу всходить. Луне,  звёздам светить.  И во благо нам дал увидеть род наш всесильный, и путь наш, природой увитый».
Хранитель времени продолжил:
- Сейчас в этом краю дожди обильные землю напоят влагой, зазеленеет трава на полях и деревья опять зацветут. Всем зверям и птицам и черепашкам вашим, которые дорогу ко мне указали, легче жить станет.
Исчезла река времени и растворился образ великана.  Закружились в вечном хороводе звёзды. И сверкающий поток серебреного света  окутал вершину горы времени. А у ног Веры и Вари оказалась чаша, полная сверкающим напитком. 
–  К чаше времени приложите уста свои и окажетесь, где пожелаете,- прозвучал голос.
- Я хочу домой,- сказала Варя. – Ты, как хочешь, а я загадываю желание вернуться обратно на Землю.