Иосиф Бродский. Пилигримы

Синильга-Лариса Владыко
                Мои мечты и чувства в сотый раз
                Идут к тебе дорогой пилигримов.
                В. Шекспир*

Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров,
мира и горя мимо,
мимо Мекки и Рима,
синим солнцем палимы,
идут по земле пилигримы.

Увечны они, горбаты,
голодны, полуодеты,
глаза их полны заката,
сердца их полны рассвета.

За ними поют пустыни,
вспыхивают зарницы,
звезды горят над ними,
и хрипло кричат им птицы:
что мир останется прежним,
да, останется прежним,
ослепительно снежным,
и сомнительно нежным,
мир останется лживым,
мир останется вечным,
может быть, постижимым,
но все-таки бесконечным.

И, значит, не будет толка
от веры в себя да в Бога.
…И, значит, остались только
иллюзия и дорога.

И быть над землей закатам,
и быть над землей рассветам.
Удобрить ее солдатам.
Одобрить ее поэтам.
                1958 год

     Это стихотворение Иосиф Александрович написал в Восемнадцать лет.      

     *Строчка для эпиграфа взята поэтом из «Сонета 27» 1609 года Уильяма Шекспира

     На аватаре: мой афоризм, на фоне фэнтези из интернета "Пилигримы".