Призраки Глава 9-10

Наталия Грамацкая
Глава 9
- Хватит дрыхнуть. – Услышал я где-то над собой.
Я с трудом открыл глаза и увидел Стива, сидящего на стуле рядом с кроватью, на которой, скинув простыни и разметав конечности, лежал я. Мой друг выглядел обеспокоенным.
- Ну, рассказывай. Версию врачей я уже знаю, теперь хочу твою послушать.
Я вздохнул, собираясь с силами, и пробормотал. – Сначала ты о себе расскажи.
Стив посмотрел на меня с пониманием, затем поднял глаза к потолку, словно тоже собираясь с силами, вернул их обратно и вялым голосом заговорил. – У меня дела обстоят не лучше, а, быть может, и хуже. Мечусь меж двух женщин: Фигаро здесь, Фигаро там. Молли в субботу вечером в Рекс предлагает сходить. Отменное меню, техно, хоп, ну и всё такое, а Зося ждёт меня в эту же субботу, к шести, к себе на чай с тортом собственного приготовления. Сказала, что папа с мамой уже ждут. Ну, ты представляешь, как я влип?!
Я кивнул головой и опять вздохнул. – Мрак, но ты хотя бы на свободе, а, значит, есть свет в конце тоннеля.
- Рассказывай! – Решительным голосом подтолкнул меня Стив. 
Я изложил ему всё чистосердечно: и то, что случилось в парке, и то, что волновало меня в поведении Даши, и о нашей с ней завтрашней встрече.
- Я должен сегодня же выбраться отсюда, до приезда моих родителей. Понимаешь, мне трудно будет им всё объяснить.
- Ром, эта больница – тюрьма. – Нахмурив брови, заговорил Стив, и я понял, что он уже начал поиск решения. – Перед тем, как к тебе пропустить, меня обязали показать свои документы, затем сфоткали и тут же распечатали вот этот пропуск. – Стив показал прямоугольник из плотной бумаги размером чуть больше банковской карты. – Каждый раз, входя и выходя, я обязан его предъявить. Охранник на входе меня рассматривал с таким рвением, будто искал не сходства, а различия между мной и портретом на пропуске. Такое ощущение, что с каждого пойманного лазутчика он получает премиальные. А медсестра? Если она обнаружит исчезновение, тебя, как, извини, буйного пациента, объявят в розыск. Сейчас ты имеешь неприятности с медиками, после побега будут неприятности с полицией. Зачем тебе это нужно?
- Если ты откажешься мне помочь, я всё равно что-нибудь придумаю. – Сказал я тоном, не допускающим никаких сомнений.
Стив вздохнул. – Что ж, хочешь приключений, я помогу их организовать. Давай думать. – Он наклонился ко мне поближе и сбавил громкость. – Совершенно ясно, что мы должны найти тебе замену. Я не могу быть твоим дублёром. Во-первых, мы абсолютно не похожи. Во-вторых, у меня есть личный транспорт и потому могу быть полезным для тебя. Если ты будешь кататься на автобусе, решая свои дела, тебе потребуется уйма времени и подмена будет обнаружена. Значит, нам нужен третий. Ну, кто? Кому мы можем предложить место в палате психиатрической клиники? И, главное, какой чудак согласится его принять? У тебя есть кто-нибудь на примете?
Я погрузился в тяжёлые раздумья. Гулкая тишина заполнила палату. В ней мелькали образы моих давних и не очень давних знакомых. Все они были вполне нормальными и даже хорошими людьми, но ни одного чудака. В тот момент, когда мой мозг исчерпал свои возможности в поиске кандидата на отдых в палате номер 6, в кармане Стива забренчал телефон. Он, нехотя, извлёк айфон и вяло, безо всякого энтузиазма заговорил.
- Молли, детка, я очень занят, перезвоню позже. Да. Пока.
Однако, в тот момент, когда мобильный выключил сигнальные огни, брови Стива взметнулись кверху, а лицо его осветило солнце гениального открытия.
- Молли! – Воскликнул он, слегка осипшим от избытка эмоций голосом. – Она прирождённая актриса и сможет тебя подменить!
Я почувствовал то, что вероятно переживает утопающий, осознавший, что соломинка, за которую он схватился, идёт ко дну вместе с ним. Предложение показалось мне настолько нелепым, что я принял его за шутку.
- Не смешно. – Сказал я.
Стив откинулся на спинку стула и посмотрел на меня так, как смотрят на диван или шкаф, прикидывая, впишется ли данный предмет в интерьер комнаты.
- Я не вижу существенной разницы между вами, которую невозможно было бы спрятать или подредактировать. Какой твой рост?
- Метр восемьдесят шесть.
- В ней метр семьдесят четыре. Она говорила мне. Десять сантиметров легко исправить высотой каблуков. – Стив хлопнул в ладоши и продолжил. – Черты лица? Мягкие, ничего, как говорится, в глаз не бьёт, как мой греческий нос, к примеру. Добавить грим и парик, и вы станете близнецами!  - Он опять хлопнул в ладоши! – Ты что предпочитаешь: мини, макси?
- Джинсы. – Еле слышно сказал я, всё больше осознавая, что Стив не шутит, и обратного пути нет.
- Нет, Ром. Только юбка и лучше подлиннее. Таких головокружительных ног и попки, как у Молли, у тебя нет. Потому свои мужские прелести тебе надо будет прикрыть длинной просторной юбкой. Я что-нибудь подыщу у маман. Во сколько у тебя свидание?
- В семь.
Стив посмотрел на часы. – Пора начинать операцию… - Он задумался. – Как мы её назовём? X? Y? Скучно! Ты подумай на досуге. Да, не дрейфь и время зря не теряй. Входи в образ. Учись у зеркала стрелять глазами и вилять задом, как Молли. – Стив замолчал на несколько секунд, словно обдумывая что-то, затем обратил на меня полный иронии взгляд и, играя лицом и голосом произнёс. – Однако, ты совсем потерял голову, Ромео! Чем околдовала тебя твоя Джульетта? Как она выглядит? Расскажи!
Я пожал плечами, не зная, что ответить. В любой другой ситуации я бы отшутился, однако сейчас это было невозможно. Чем бы не был вызван интерес Стива, он должен был знать, как выглядит Даша. – Светлые длинные волосы, зелёные глаза, стройная. – Начал я неуверенно. – Затем улыбнулся, вспомнив её походку. – Двигается очень грациозно. Она занималась балетом.
Я заметил, что в этот момент с лица Стива исчезла улыбка. Он резко встал, хлопнул меня по плечу и, бросив мне короткое «До встречи!», исчез за дверью палаты так быстро, что я не успел сказать ни слова. Мысль о том, что мой друг ведёт себя странно, что его, судя по всему, что-то мучает, занимала мою голову недолго. Была ли Даша, которой Стив отдал в ночном клубе таблетки той Дашей, которую встретил я, казалось мне сейчас неважным. Важно было то, что нам предстояло с ним решить.

- Что же будет? – Этот вопрос вонзился в мой мозг и безнадёжно застрял. Я представил себя в роли Молли, шагающего по больничному коридору, затем глаза охранника, устремлённые на меня. Увиденное после трудно описать словами, но я попробую. Сначала на глазах ошеломлённых посетителей с меня сняли юбку и парик, потом под конвоем охраны госпиталя провели по всем больничным коридорам, дабы всем увидевшим меня не повадно было. Я чувствовал на себе изумлённые взгляды сотен глаз и слышал то тут, то там: вот этот псих сломал нос храброму санитару и зверски покалечил лучших медбрата и врача, а теперь пытался сбежать, переодевшись в женский костюм. Потом мне представилась встреча с профессором в моей палате и рыдающая на моей больничной койке Молли.
- Чудов, что с вами? Вы меня слышите? – Прозвучало где-то надо мной.
- До боли знакомый голос. – Подумал я и, словно очнувшись, увидел ярко выраженную тревогу в глазах склонившейся надо мной сестры Марты.  Ещё находясь под впечатлением нарисованных моим воображением картин, я уж было хотел принести извинения, но не успел, потому что услышал следующее.
- Время обедать, Чудов, и принимать лекарства. Однако, вы плохо выглядите. Может, позвать врача?
Мне сразу стало так хорошо, как, кажется, не было не разу до сих пор. Я осознал, что не пойман, а значит, шанс всё ещё есть, и с величайшим энтузиазмом рассказал сестре об улучшении моего здоровья, а также выразил ей искреннюю благодарность. Я даже принялся в её присутствии поедать принесённый больничной кухаркой и не замеченный мной грибной суп с рисом, показавшийся мне необычайно вкусным. Лицо сестры из тревожного стало подозрительным. Она пронзила меня насквозь своим проницательным взглядом и вышла из палаты с несвойственной ей поспешностью. Только я успел сбегать в туалет, чтобы смыть таблетки, как она вернулась, и не с пустыми руками, а с уже знакомым мне лотком. Всё последующее повторилось с пренеприятнейшей точностью. Пронзённый насквозь я полетел в неизвестном направлении. Помню, что моя последняя мысль была о том, что я так и не научился стрелять глазами и вилять задом, как Молли.

Глава 10
- Опять дрыхнет. – Услышал я над собой голос Стива. – Вот это нервы! Я волнуюсь больше, чем он.
- А, может, он действительно болен, и нервы как раз не в порядке? – Пропело нечто, что могло быть только Молли. Этот томный мурлыкающий голос невозможно было не узнать. Такой пощёчины я не мог стерпеть молча и попытался открыть глаза и рот, чтобы ответить: Эх! Вам бы на моё место! Однако смог открыть только рот и произнести лишь «Эх!». На остальное почему-то не хватило сил. Однако, этого оказалось достаточно, чтобы закрутить колесо фортуны.
- Ну, вот и славненько! – Мяукнула Молли. – Зевнул! Гляди, Стёп, сейчас он, как Вий из великой повести Николая Васильевича Гоголя, скажет: Поднимите мне веки! – Последние три слова Молли произнесла глухим низким голосом.
Это была вторая пощёчина, которая привела меня в чувства. Я открыл глаза и не поверил им. Передо мной стоял Стив, совершенно не похожий на Стива, которого я знал до сих пор. Он был в белом костюме «тройка» и при красной бабочке. Его вечно торчащие вихры в этот раз были тщательно зачёсаны назад и обильно залиты лаком. В одной руке трость, в другой белый кожаный кейс. Что ещё? Ах, да – красная роза, торчащая из нагрудного кармана пиджака. В общем, пижон высшего разряда! Однако, то, что стояло рядом с ним затмевало его своей уникальной, потрясающей, гениальной несуразностью. Самой яркой достопримечательностью этого чуда человеческой фантазии был высокий, не менее двадцати сантиметров, курган зелёных волос на голове. Верхушка его была украшена такой же алой розой, как и карман Стива. Ниже – широкая белая блузка в жёлтый горох и длинная синяя юбка в белую полоску. В руках большая хозяйственная сумка неопределённого цвета. Да, забыл о лице. На нём запомнилось лишь нечеловеческих размеров губы, нарисованные оранжевой помадой. Взглянув на всё это цветопредставление, я поначалу лишился дара речи.
- Ну, как тебе наш прикид? – Спросил Стив, сияя гордой улыбкой и налакированным чубом.
Я постарался быть тактичным и, пряча смущённый взгляд, произнёс.
- Неплохо, но зачем так… - Не найдя подходящего слова, я свернул эту фразу и начал новую. - Можно было бы поскромнее, понезаметнее.
- Неуд тебе по психологии, Чудик! – Воскликнула Молли. – Лучший способ остаться незаметным – бросить пыль в глаза. Ты представляешь, как мы напылили и ещё напылим всем этим великолепным безобразием!
- Всё, хватит дискуссий! Пора костюмы менять. – Прервал её Стив. – Раздевайся, Молли.
Я целомудренно отвернулся к стене.
- Можешь не отворачиваться! Под моим бальным платьем пижама. Мне Стив такую же, как у тебя купил. Только полоска не белая, а жёлтая, но это мелочи! Тем более, что я под одеялом лежать буду. Держи! – Молли бросила мне парик, кофту и юбку. – Ой, мамочки! Я лучше отвернусь, чтобы не умереть во цвете лет со смеху!
- Цыц, женщина! – Скомандовал Стив. – Быстро в постель! Да помаду не забудь стереть. Салфетки я тебе в правый карман пижамы положил, а в левый мужской паричок. – Он посмотрел на меня. – Еле нашёл такие же, как у тебя кудри.
Глядя, как Молли ловко спрятала каштановый хвост волос под маленький русый паричок, я дрожащими то ли от слабости, то ли от волнения руками стал натягивать зелёный курган на свою голову.
- Сначала блузку! – Стив снял с меня парик, затем натянул блузку. – Теперь причёску будем делать. Вот так! – Он отступил назад, глядя на меня оценивающим взглядом. – Отлично! Одевай юбку!
В этот момент дверь в палату распахнулась и вошла сестра Марта. В парике, блузке и с юбкой в руках я успел лишь спрятаться за широкую спину Стива и замер, боясь пошевельнуться.
- Больному пора ужинать и принимать лекарства. – Эти слова, произнесённые знакомым резким, звенящим, как металлическая вилка голосом, прозвучали, как приговор.
Я почувствовал тычок дружеского локтя в мой бок, а затем услышал примерно следующее.
- Всего несколько минут! Нашему другу так одиноко! – Баритон Стива превратился в тенор, в котором тихо журчали заискивающие нотки.
- Сожалею. - Прозвенела сестра так, что было ясно, что никакого сожаления она не испытывает, - Однако, больному нельзя переутомляться. Это вредно для его нервной системы.
Я опять почувствовал тычок в бок, после чего, наконец, вспомнил о юбке и принялся её натягивать, а Стив откашлялся и продолжил.
- Вы совершенно правы, сестра. Нервная система очень сложный механизм. Я недавно прочёл в одной очень умной книге, что все болезни от нервов.
- Это давно известная истина. – Голос Марты Брум слегка смягчился. – Странно, что вы только узнали об этом.
- С вашим опытом, сестра, вам всё кажется простым. А для меня медицина - сложнейшая из наук. Правда, дорогая? – После этих слов Стив обернулся ко мне. Я почувствовал себя так, словно стоял на пути несущегося на меня трамвая. Мне страстно захотелось убежать.
Вероятно, Стив почувствовал это. Он взял меня под локоть одной руки, в другую сунул хозяйственную сумку Молли, посмотрел на часы и вдруг воскликнул.
- Какой ужас! Мы опаздываем! Простите, сестра. У нас… - Он бросил ласковый взгляд в мою сторону. – У нас с моей крошкой сегодня помолвка. Гости ждут! Очень… - Стив, не спрашивая, схватил руку сестры и припал к ней губами. – Очень рад встрече с вами! Теперь я спокоен. Здоровье моего друга в надёжных руках! – Мы оба взглянули на Молли. Она лежала, повернув лицо к стене, и посвистывала носом так убедительно, что даже я поверил (хоть это и показалось мне невероятным), что она уснула.
- Уснул. – Прошептал Стив. – Вот и хорошо. Пусть спит и сил набирается, а мы пойдём.
Он подтолкнул меня к двери, затем вытащил из своего белого кейса коробку шоколадных конфет и вложил её в руки оторопевшей сестры. Та открыла было рот с намерением что-то сказать, но Стив напомнил ей о помолвке и просил не будить его друга (то есть меня), так как сон лучшее лекарство от всех нервных болезней. Потом мы стремительно неслись по больничному коридору, вернее мой друг тащил меня, держа за локоть. Ноги мои подкашивались от страха, запутывались в юбке, а Стив повторял. – Виляй задом. Виляй задом и улыбайся. И я вилял, и улыбался.
Потом мы спускались вниз в переполненном лифте, и все пассажиры смотрели на меня. Эта дорога с седьмого этажа на первый показалась мне бесконечной. Лифт останавливался почти на каждом этаже. Его содержимое постоянно пополнялось, а я чувствовал себя главной достопримечательностью дня для работников и посетителей психиатрического госпиталя. Особенно тревожили меня две дамы, стоящие рядом и смотревшие на меня в четыре недоброжелательных глаза. Какое-то время они перешёптывались, и наконец, одна из них, довольно грузная, средних лет, вздохнула и с выражением беспредельной печали произнесла.
- Господи, что делается на белом свете.
- Да-да. – Закивала головой другая, высокая худая блондинка таких же лет, и обвела взглядом пассажиров лифта, вероятно, в ожидании дискуссии. Салон наполнился вознёй и перешёптыванием.
- Вот именно. – Вдруг заговорил Стив. – Никакой ответственности в людях. Вы знаете, сколько лет этому лифту? 
Наступила тишина.
- Много. Очень много. – Продолжил мой друг. – Словно в подтверждение его слов машина дрогнула и заскрипела. – Слышите? А ведь мы сейчас все рискуем жизнью. А, между прочим, недавно в одной из больниц… - Стив задумался на пару секунд и возобновил свой монолог. – Запамятовал название, но это не важно. Так вот, в больнице этой вот такой же лифт-долгожитель тянул-тянул лямку, а потом – Бац! – Лифт опять скрипнул, остановился и открыл двери. На табло вспыхнула цифра 4. Полная дама ринулась к выходу.
- Сюзанна, это четвёртый этаж! – Крикнула ей блондинка.
 Сюзанна взглянула на неё многозначительным взглядом и дёрнула за руку. Они вышли, а вслед за ними большая часть пассажиров.  Пополнение было немногочисленным: седая старушка с ярко накрашенными губами. Она стала прямо напротив Стива, и тут я заметил, что с лица моего друга исчезла радостная улыбка. Он наклонился к моему уху и прошептал.
- Ты забыл покрасить губы. Помада в кармане твоей юбки.
Я вытащил то, что нашёл в указанном месте и замер, не зная, что с этим делать. Стив обхватил эту вещицу своими большими толстыми пальцами, что-то где-то покрутил, и появился толстый стержень отвратительного малинового цвета. Затем он вложил этот предмет в мою ладонь и ласковым голосом произнёс.
- Подкрась губки, моя дорогая.
Я посмотрел на старушку, как смотрит художник на модель, и попытался максимально сконцентрироваться. Поставленная Стивом задача казалась мне невыполнимой. Однако, я не мог обмануть ожиданий друга и пассажиров лифта, наблюдающих за происходящим. Первый раз, вероятно, от волнения я промахнулся, угодив, не помню куда. Вторая попытка была более удачной. Попав в цель, я повозил по ней дрожащей от напряжения и отвращения рукой, и вновь мой друг выручил меня.
- Ты сегодня выпила слишком много бренди, крошка. Давай, я тебе помогу.
Он взял из моих слабеющих рук помаду и работая ею, словно кистью, сделал несколько решительных мазков, затем отступил на шаг, оценивая свою работу и посмотрел на старушку. Она одобрительно кивнула головой и с резвыми, не погодам, интонациями заговорила.
- Изумительная причёска! Столько изящества в ней, такой шарм! Я хотела бы сделать подобную. Как называется?
Я взглянул в карие, подведённые синим карандашом, глаза старушки и пожал плечами.
- «Тайная страсть»! Любимая причёска Марии-Антуанетты, королевы Франции. – Объявил Стив.
- Ах, как романтично! Сегодня же пойду к своему парикмахеру! – Радостно сообщила старушка.
Лифт остановился. На табло загорелась цифра «1».
- Из огня, да в полымя. – Вдруг вспомнилось мне.
Через несколько секунд мы со Стивом уже двигались в направлении контрольно-пропускного пункта.
- Мы с Молли сказали этому блюстителю порядка то же, что и твоей палатной сестре: сегодня у нас помолвка. Не забудь: мы спешим в ресторан. К охраннику надо обращаться только «господин Круз», так он нам с Молли представился. Сейчас я скажу, что мой больной друг попросил принести ему кусочек праздничного торта, и я не смог отказать. Это будет поводом для нас вернуться.
- А вдруг он откажет? Время для посетителей скоро закончится. – Прошептал я, тщетно пытаясь унять дрожь в коленях.
- Не дрейфь. Я всё предусмотрел. При первой нашей встрече сегодня выяснилось, что он любит коньячок. Я пообещаю ему Реми Мартин. Он у меня в кейсе. А сейчас расслабься и улыбнись, шаловливо так, таинственно, а глазкам нежности придай. Почувствуй себя обольстительницей. Вот так. – Стив повернул ко мне своё широкое раскрасневшееся лицо и, несколько раз хлопнув рыжими ресницами, бросил в меня страстный, призывный взгляд, после чего опустил глаза.
- Стива, - сказал я, вглядываясь в работника охраны, крупного мужчину с лысой головой и грозным лицом, стоящего у выхода. - может, отойдём в сторону, потренируемся.
- Нет. – Отрезал мой друг. – В такой ситуации нет ничего лучше экспромта. Главное, постарайся ему понравиться. Другого выхода у тебя нет.
- Да, – сказал я себе мысленно, – другого выхода нет, и стал вспоминать женские лица на картинах великих художников. Шагая к выходу, как на казнь, я увидел сначала «Портрет Жанны Самари» Ренуара, затем мне улыбнулась «Девушка в платке» Венецианова и наконец, Мона Лиза Леонардо Да Винчи. Последнее показалось мне наиболее подходящей в качестве образца. «Никто не разгадал её улыбку» - Так выразился Фрейд, значит, это как раз то, что надо. Я слегка опустил веки, приподнял уголки губ и тут услышал голос Стива.
- Приветствую вас ещё раз, господин Круз! Однако, не последний раз. После ресторана зайду с коньячком. Не откажите.
- Нельзя. Я на службе. – Сочным басом ответил тот, но так неуверенно, что было ясно, что можно.
Господин Круз перевёл взгляд со Стива на меня. «Её улыбку никто не разгадал.» - Повторил я себе мысленно и, протянув пропуск, взглянул на него ничего не видящими от страха глазами.
- Ах, Молли, дорогая! Нельзя так смотреть на мужчин, а то я буду тебя ревновать! Вы, господин Круз, произвели на мою невесту потрясающее впечатление! Ну, так я зайду через часик-два? До встречи! – Услышал я, как будто сквозь ушные затычки, а потом почувствовал, как крепкая рука Стива сжала мой локоть и потащила к выходу.
Потом в машине я привёл себя в порядок на столько, на сколько это было возможно: снял маскарадный костюм, стёр салфеткой все следы помады и облачился в одежду на размера два больше, но мужскую, чему я был несказанно рад. Уже без пятнадцати минут семь Стив припарковал машину на стоянке рядом с парком. Мы договорились, что он будет неподалёку, и если понадобиться помощь, я дам ему знать. Условным сигналом было помахивание правой рукой над головой.