Заколдуй своих подруг

Александр Фефилов 2
(из студенческих переводов с немецкого на «русский»
По многочисленным заявкам бывших студиозов)

             Взгляд  Лизи переместился с темных задних копыт по бардовым ногам к голове жеребца.  Буффало поднял голову и издал радостное и длинное ржание. В качестве приветствия Лизи ударила его немного по носу.
Мимо прошли три девушки в штанах, для верховой езды. Они разговаривали: «Несмотря на то, что все же вонять будет… А, когда они станут лошадиными клецками….».
             Казалось, нечистокровный  Буффало понял, о чем говорилось. Фыркнув, он опустил голову, и Лизи увидела слезы в его глазах. Лизи подняла руки и помахала девушкам руками в рукавах. Буффало вздрогнул от носа до хвоста и заржал… Лизи потёрла свою заднюю часть, как будто болело от седла, и вытерла пальцы об штаны.
             Подскакала ездовая учительница и с очень прямой спиной подошла к Лизи. Она чесала свою ягодицу… Ее рот был скручен судорожной улыбкой, за которой она стискивала зубы.
             Лизи подумала: «Сейчас она делает так, будто она не может ехать, чтобы мы не хотели коня».
«Я хочу его!» - демонстративно сказала учительница.
«Я тоже!» ответила Лизи.
             Худшие опасения Лизи не были даже наполовину жестоки, как холодное плечо, которое ей сейчас показала учительница.
…………………………………………….
              Учительница вышла так ожесточенно, что дверь была вышиблена, а потом встала обратно.