Джордж Орвелл - Зачем я пишу

Виктор Постников
draft

С раннего возраста, примерно лет с пяти или шести,  я понял, что, когда выросту, буду писателем. В период от 17 до 24 лет,  я попытался забыть об этой затее, но в глубине сознания продолжал искать свою истинную природу и  понимал, что рано или поздно  должен буду успокоиться и начать писать книги.

  В семье я был один из троих детей,  но между мной и двумя остальными был зазор в пять лет, и я почти не видел отца до восьмилетнего возраста.  По этой и другим причинам я чувствовал себя одиноким, и вскоре приобрел странные манеры, которые мне вредили на протяжении всех школьных лет.  У меня была привычка выдумывать истории и вести разговоры с воображаемыми персонами, и я думаю, что с самого начала мои литературные амбиции были замешаны на чувстве заброшенности и недооценки.  Я думаю, что у меня был талант находить нужные слова и способность смотреть в лицо неприятным фактам, и я чувствовал, что это создавало для меня своеобразный закрытый мир, в котором можно было не замечать своих неудач в  жизни.  Тем не менее объем серьезных — т.е. серьезно замышляемых — вещей,  написанных в детстве и юношестве, не превышают полдюжины страниц.

  Первый стих я написал в возрасте четырех или пяти лет,  который моя мать использовала в качестве диктанта. Я плохо помню его содержание, но помню, что он был о тигре, а у тигра были ‘стульеподобные зубы’ — сама по себе интересная фраза,  но я подозреваю, что стих был плагиатом с блейковского ‘Тигр, тигр’. В одиннадцать,  когда разразилась война 1914-18 гг, я написал патриотический стих, который напечатали в местной газете, а потом следующий, о смерти Китченера.  Став постарше, я писал время от времени довольно скверные «стихи о природе»,  в георгианском стиле.  Я также написал короткий рассказ об ужасном будущем.  Это пожалуй все, что я  всерьез выложил  на страницах  в эти годы. 

Однако я  увлекся литературной работой.  Для начала я писал на заказ, легко, быстро, но без всякого удовольствия.  Вне школы, я  писал vers d'occasion,  полу-комические стихи с невероятной скоростью — в четырнадцать, за неделю я написал целую пьесу в рифме, подражание Аристофану, — а также редактировал школьные журналы.  Эти журналы  были довольно  пародийные, но с ними  у меня  было гораздо меньше проблем, чем с нынешней дешевой журналистикой. Вместе с этим, на протяжении пятнадцати или более лет, я вынашивал литературный опыт совсем другого рода:  а именно, сочинял постоянную ‘историю’ о себе самом, своего рода дневник, существующий только в уме.

Я полагаю, это то, чем обычно заняты юноши. Будучи еще ребенком, я воображал, что я, скажем, Робин Гуд, и представлял себя героем всевозможных волнующих приключений, но скоро моя ‘история’ перестала быть самолюбованием и я писал просто о том, что делаю и что вижу. В голове проносились постоянные строчки: ‘Он распахнул дверь и вошел в комнату.  Желтый луч,  пробивающийся через муслиновые занавеси, падал на стол,  где рядом с чернильницей, лежал полуоткрытый коробок спичек. С правой рукой в кармане, он подошел к окну.  Внизу, на улице, черепаший кот гонялся за мертвым листиком’,  и т.п.  Этот тип письма продолжался до примерно двадцати пяти лет,  пока я не начал серьезно заниматься литературой.

  Хотя я продолжал искать нужные слова,  мне казалось, что эти усилия  были почти против моей воли,  под каким-то внешним воздействием.  Моя ‘История’  должна была отражать стиль разных писателей, которыми я увлекался в разные годы,  но насколько я помню,  у нее был всегда описательный стиль.  Когда мне исполнилось шестнадцать,  я вдруг обнаружил радость простых слов, т.е. их звучание в их комбинации.  Строки из Потерянного мира —

So hee with difficulty and labour hard Moved on:
with difficulty and labour hee

(И так он двигался с трудом и тяжестью :
С трудом и тяжестью.)

которые сегодня не представляются мне такими замечательными,  вызывали у меня трепет,  а написание ‘hee’ вместо ‘he’  увеличивало восторг.  Я уже  понимал необходимость описывать увиденное.  Поэтому было ясно, какие книги я хотел писать.   Это должны были быть большие натуралистические романы с несчастливым концом,  полные детальных картин и жутких сравнений, а также громких пассажей, в которых слова использовались частично для звукового эффекта. И действительно, мой первый роман, Бирманские дни, написанный в  тридцать лет, но задуманный намного раньше, пример такой книги. 

Я привожу этот писательский бекграунд, потому что нельзя понять мотивацию писателя без знания того, как он развивался.  Его интересы будут определяться  его возрастом —  в особенности это справедливо в наш безумный век — но прежде, чем он начнет писать, он должен приобрести эмоциональную окраску, от которой никогда полностью не избавится.  Он несомненно будет стараться усмирить свой темперамент и не впасть в некоторое ребячество;  но при этом он может убить само стремление писать.

 Оставляя в стороне необходимость зарабатывать на жизнь,  я думаю, у меня есть три больших мотивации писать по крайней мере прозу. Они есть в разной степени у каждого писателя, но их пропорции могут меняться, в зависимости от условий.  Вот они:
 
(i) Чистый эгоизм.  Желание казаться умнее, быть популярным, известным после смерти, игнорировать тех, кто над вами смеется,  и т.д.  Будет самообманом притворяться, что это не сильная мотивация.  Писатели разделяют ее с учеными, артистами, политиками, адвокатами, солдатами, успешными бизнесменами — короче, с верхушкой человечества.  Большая масса человеческих существ, впрочем, не отличается большим эгоизмом. В возрасте приблизительно тридцати лет они почти оставляют  чувство индивидуализма — и живут главным образом для других, или просто задыхаются от скуки. Но есть небольшая  прослойка талантливых, волевых  людей, намеренных жить своей собственной жизнью до конца, и писатели принадлежат  этой прослойке. Должен сказать, что серьезные писатели, в целом, более тщеславны и эгоистичны, чем журналисты, хотя и менее заинтересованы в деньгах.

(ii) Эстетические устремления.  Восприятие красоты во внешнем мире, или в словах в их расположении.  Удовольствие от звучания слов, от хорошей прозы или от ритма хорошего рассказа.   Желание поделиться опытом,  который ценится писателем, и который не должен пропасть.  Эстетический мотив  весьма слаб у многих писателей,  но даже у  пишущего памфлеты или учебники есть любимые слова и фразы, которые он ценит не только за полезность; писатель  также может быть пристрастным к типографии, ширине полей и т.п.   Все, что выше расписания поездов,  не свободно от эстетических соображений.

(iii)  Историческое наследие.  Желание видеть вещи, какими они есть, найти истинные факты и сохранить их для будущего.

(iv) Политические цели. —  Использование термина ‘политический’  в самом широком смысле. Желание  толкнуть мир в определенном направленииe,  изменить отношение других людей тому, что они хотят сделать с миром.  Опять таки, нет книг, свободных от политической окраски. Мнение о том, что искусство не должно иметь ничего общего с политикой, само по себе политическая позиция.  Можно видеть, как эти разные импульсы воюют друг с другом,  как они могут меняться от одного человека к другому и как зависят от времени.  По природе — я имею в виду ‘природу’,  когда человек впервые достигает взрослого возраста — я человек, в котором первые три мотива перевешивают четвертый.  В мирный век, я возможно писал бы витиеватые или чисто познавательные книги, и оставался бы нечувствительным к  политическим взглядам.  Но я был вынужден  писать памфлеты. Первые пять взрослых лет я провел, занимаясь неподходящей профессией (в индийской королевской полиции, в Бирме), затем испытал бедность и чувство потерянности.  Это увеличило мою природную ненависть к властям и впервые открыло глаза на существование рабочего класса;  в то же время, работа в Бирме помогла понять природу империализма:  но весь этот опыт был недостаточен для выработки законченной политической ориентации.  Затем пришел Гитлер, гражданская война в Испании, и т.д. К концу 1935 года я все еще не мог принять твердого политического решения.  Я помню небольшой стих, в котором я выразил свою дилемму.

(Мне снились мраморные стены, 
Мне снились короли;
Я не рожден был для войны;
А Смит, а Джонс, а ты ?)   

Гражданская война в Испании и другие события 1936-37 гг.  изменили масштаб моих колебаний, и я обрел твердость взглядов.  Каждая серьезная строчка, написанная после  1936 г, была написана мной, прямо или косвенно, против тоталитаризма, за демократический социализм,  как я понимал его.  Мне казалось тогда, что в такой период,  нельзя писать о другом. И вопрос только в том, какую сторону  принимать.  И чем сознательнее выбран политический уклон, тем больше шансов, что он будет представлен без жертв для эстетики или интеллектуальной полноты.

 Больше всего я хотел превратить политические выступления в искусство.  Моей исходной точкой  всегда было неприятия слепой приверженности, чувство несправедливости.  Когда я садился писать книгу, я не говорил, ‘А сейчас я произведу предмет искусства’.  Я писал, потому что [прежде всего] хотел высветить ложь, указать на важный  факт, и моей главной задачей было сделать так, чтобы он был услышан.  Но я не мог без эстетического наслаждения.  Любой, кто захочет проанализировать мою работу, увидит, что даже когда это откровенная пропаганда, в ней много того, что  обычный политик посчитает  лишним.  Я не способен и не хочу  оставлять взгляды, которые приобрел в детстве. Пока я живу, я буду продолжать уважать свой стиль письма,  любить землю,  и получать удовольствие от  некоторых объектов и обрывков бесполезной информации.

  Я не смогу подавить  в себе эту сторону. Задача в том, чтобы помирить мои давно устоявшиеся предпочтения с существенно публичными, неиндивидуалистическими выступлениями, к которым всех нас принуждает  век.  И это не просто. Это порождает проблемы конструкции  и языка, и  подымает проблему искренности в новом свете. Позвольте мне привести  весьма непростой пример.  Моя книга о гражданской войне в Испании, моя дань Каталонии,  это конечно  откровенно политическая книга,  но в целом   она написана при  определенном отстранении в поиске формы. Я   действительно  очень старался рассказать о правде происходящего, не жертвуя своими литературными инстинктами.  Но среди прочего в ней есть длинная глава,  заполненная цитатами из газет, защищающая троцкистов, которых обвинили в сговоре с Франко. Ясно, что такая глава, которая через год-два потеряет всякую привлекательность для читателя,  должна была бы испортить книгу. Один уважаемый критик прочел мне целую лекцию по этому поводу. «Зачем ты вставил этот материал?’ - спрашивал  он. ‘Ты превратил хорошую книгу в журналистику.’  Он сказал правду,  но я не мог писать иначе.  Я узнал то, что лишь очень немногие  в Англии знали, что невинные были ложно осуждены.  Если бы этот факт не вывел меня из себя, я бы не взялся за книгу. В той или иной форме эта проблема выходит снова.  Проблема языка тоньше и ее нужно долго обсуждать.  Я могу только сказать, что в последние годы я старался писать менее красиво, но более точно. В любом случае, я должен сказать, что к моменту, когда вы освоили какой-либо литературный стиль, вы уже его переросли. Ферма животных  - первая книга, в которой я старался,  совершенно сознательно,  соединить  в одно целое политическую цель с художественной целью. В течение семи лет я не написал ни одного романа,  но надеюсь написать в ближайшем будущем.  Книга может быть неудачной, каждая книга  в определенной степени это неудача,  но сейчас у меня нет четкого представления о книге.

Просматривая последние страницы, я вижу, что мои мотивы при ее написании   целиком  зависели от публики. Я не хотел бы на этом остановиться.  Все писатели тщеславны, эгоистичны, ленивы,  но на дне их мотивации всегда скрывается тайна. Писать книгу – значит соглашаться на изнуряющую борьбу, на тяжелую болезнь.  Никто не согласился бы на такое испытание, если бы его не подстегивал какой-то черт, с которым трудно бороться и которого трудно понять.  Ясно одно: этот черт -  ваш инстинкт, который заставляет  вас, как младенца, кричать. Кроме того, ясно, что нельзя написать сколько-нибудь стоющую вещь, пока не начнешь стирать свою собственную значимость. Хорошая проза как оконное стекло*. Я не могу сказать, какая из моих мотиваций самая сильная, но знаю, что они заслуживают внимания.
 Оглядываясь назад на всю свою работу,  я вижу, что там, где у меня не хватало политической цели, я писал безжизненные книги и обманывал себя многоцветными пассажами без смысла, декорациями из прилагательных и, вообще, всяким хламом.
 
1946


* Я не совсем понимаю, что этим хотел сказать Орвелл. Возможно, он намекал на то, что проза - это окно, а не зеркало. - ВП