Осёл и роза. Почти по Апулею

Владимир Кривошеев
Милые Женщины всех сезонов и всех эпох (!), только вы можете вдохновить на такое сочинение!.. «Осёл и Роза». Прозрачная лирическая притча и вполне художественный иллюстративный триптих к ней… Примите сии строфы и коллаж в качестве праздничного поздравления со значением и любовью…!



Шлю розе пасмурного дня,
Невзрачного дня розе
Улыбки свет: «Ты для меня -
Стихотворенье в прозе! -

О, роза сумрачного дня,
Угрюмого дня роза,
Лишь ты мне светишь не темня,
Когда бушуют грозы».

Листая дней моих быльё -
Поэзию и прозу -
Меж строк ловлю одну её -
Ненастного дня розу.

И, знаю, будет ждать меня
Спасеньем от мороза
У мрачной пропасти без дна
Холодного дня роза!

И, верю, в ясной новизне,
Где золото льют лозы,
Твой взор согреет душу мне,
Дня солнечного роза!

Меня влечёт к тебе одной,
Я жду метаморфозы -
Когда предстанешь предо мной
Красавицей из розы!

Ах, я – осёл!.. Чтоб быть с тобой,
Счастливого дня роза,
Сменить мне надо облик свой -
Принять достойный образ*,

Но, чтоб осла сменил герой,
Я должен съесть куст розы**,
В котором будешь ты одной
Из роз, - и сгинут грёзы…

Без розы завтрашнего дня -
Печальней нет картины!
О нет, она войдёт в меня -
Так станем мы едины! -

И в промысле своём Господь
Ребро моё изымет -
Вдохнёт твой образ в мою плоть,
А я тебе дам имя***...!

*  В романе Апулея (124 –170 н.э.) «Золотой осёл» юноша Люций, по воле случая обращённый волшебными чарами в осла, возвращает себе человеческий облик, съев, по наставлению богини Изиды, венок из роз.
** Не путать с пудом соли, но соотносить…
*** Бытие 2:23 И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа. Бытие 3:21 И нарёк Адам имя жене своей…

© Владимир Кривошеев. Арт-фотоколлаж «Осёл и Роза, или Роза пасмурного дня». В композиции использованы авторские фото и репродукция картины французской художницы-анималистки Розы Бонёр «Осёл».