Русская японка

Юрико Ватари
 РУССКАЯ ЯПОНКА
                «Если каждый день ты не находишь того,
                чем можно любоваться,
                жизнь протекает мимо».  -  Ватари Юкио.


    По субботам мы гуляем в Битцевском лесопарке. Вот и сегодня, надев лыжные костюмы, но без лыж, мы отправились осваивать новый маршрут. Зима в Москве, наконец-то, началась. И наша маленькая гостья  Мицуко с восторгом  возится в пушистом свежевыпавшем снегу. В лесу – бодрствует  жизнь. Мы читаем ее по следам.

    - Онна!  -  Смеется девочка.

На притоптанной дорожке виден смешной след: впереди маленький полуовал, а потом – дырочка от каблука. Онна – женщина на ее языке, прошла по тропинке в сапожках  с острыми каблучками.  А вот крупный  пес побежал гонять того, который  поменьше.  Тропинка обогнула небольшой овражек, мы здороваемся с раскидистой очень старой липой. Здесь любимое место  белок. Им сюда приносят кто семечки, кто орешки. Шишек от елок и сосен они набросали сами, вышелушив их полностью.
 
 - Хоть самовар растапливай, - улыбается бодрый румяный  старичок с пакетиком сухариков. – Каждый день сюда прихожу птичек подкармливать, - говорит важно, словно гордится работой, которую сам себе определил на зиму.

Следов вокруг липы видимо-невидимо. Белки играли в горелки и натоптали. Веселый и почти ручной зверек аккуратно спускается по стволу дерева головой вниз и доверчиво подходит с нам. Мицуко замерла. Она стоит, не шелохнувшись, словно боится напугать шустрика. Потом очень медленно достает из кармашка курточки заранее приготовленный и очищенный фундук. Тихо опускается на корточки и кладет три ядрышка  на притоптанный снег. Бельчонок думает всего минуту и вдруг  с ультразвуковой скоростью  бросается к орешкам!   И вот он уже на двухметровой высоте от земли: вскарабкался на первую веточку и завтракает. Девочка в восторге!
   Лавочки вдоль дорожек дремлют в снежных шапках. На спинке одной из них сидит большая ворона. В клюве держит маленький рыбий хвост. С какой помойки притащила? Очень хочет каркнуть:

   - Ходят тут всякие без толку, моционы вороньи нарушают!

Но молчит,  хвост от рыбы уронить боится. Только водит сердитым черным глазом, мол, шли бы вы быстрее по своим делам да мимо.  И мы идем мимо, делая вид, что никакой вороны  в глаза не видели.
    Березовый молодняк высадили позапрошлым летом. Сорт деревцев называется «повислые». Их оголенные веточки, как тонкие ручейки фонтанчиком струятся к земле с макушек. На одной и них, словно на канатике, ухватившись цепкими лапками, раскачивается синица.

   - Цубамэ! – В восторге шепчет Мицуко.

Юкио гладит ее по спинке, присаживается на корточки и тихо что-то говорит по-японски. Девочка слушает очень внимательно. Потом улыбается и снова спешит по дорожке в ожидании новых сюрпризов.

   - Что ты ей сказал?

   -  Что это не ласточка, а синичка. У ласточки  хвостик раздвоенный.

    На обратном пути  Юкио берет  Мицуко на руки: устали маленькие ножки.
 
   После обеда она сладко спит, а мы стоим у окна и смотрим на разыгравшуюся метель.

   - Погляди, - говорю, - последний  желтый лист так и не упал с клена. Держится из последних сил. Он такой одинокий на поседевших от снега ветвях…

Юкио   улыбается:

    - Ты настоящая русская японка…

    -  Аригато…

В Японии женщина  идет сзади мужчины на отдалении,  чтобы не наступить на его тень. В этом смысле я – не японка.  И он  совершенно   точно определил мою внутреннюю  суть, которая  живет за гранью слов.  Я – русская японка.



Из сборника: "Русская японка".