Анна Ахматова. Немного истории

Рената Платэ
ВОЛКОВО ПОЛЕ В ПОЭЗИИ И ЖИЗНИ АННЫ АХМАТОВОЙ

                И на старом Волковом поле…
                А. Ахматова

     Анна Ахматова родилась 11 (23) июня 1889 года под Одессой. Её родители: инженер Андрей Антонович Горенко и Инна Эразмовна, урождённая Стогова. В качестве поэтического псевдонима Анна Андреевна взяла фамилию своей прабабушки – Ахматовой. В 1890 году семья Горенко переехала в Царское Село, где Анна прожила до шестнадцати лет. Она обучалась в знаменитой Царскосельской гимназии, директором которой был Иннокентий Анненский, а в одном из классов учился её будущий муж Николай Гумилёв.
        Анна Андреевна очень высоко ценила творчество величайшего русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, именно о его лицейском периоде жизни говорят её знаменитые строки:

                Смуглый отрок бродил по аллеям,
                У озёрных грустил берегов,
                И столетие мы лелеем
                Еле слышный шелест шагов.   
                ……………….

          Это стихотворение было написано в сентябре 1911 года, а «смуглый отрок» – это Александр Пушкин, о судьбе которого она размышляла на протяжении всей своей жизни и готовила книгу о нём. И вот, в 1939 году в творчестве Анны Ахматовой появилось очень краткое, но неимоверно ёмкое стихотворение:

                Жить – так на воле,
                Умирать – так дома.
                Волково поле,
                Жёлтая солома. 

         Безусловно, великая поэтесса знала о том, что Волково поле было излюбленным местом для дуэлей многих литераторов. Там начиналась знаменитая «четверная дуэль», в которой принимали участие Александр Грибоедов, будущий декабрист Якубович, граф Завадовский и Шереметев. Также, предположительно, на Волковом поле проходила дуэль между Пушкиным и Кюхельбекером. Анна Андреевна знала об этом от своих коллег по Пушкинскому дому, а в 1934 году она присутствовала на 9-м заседании Пушкинской комиссии на докладе Ю. Н. Тынянова "Пушкин и Кюхельбекер"*. Думая о судьбе поэтов первой половины 19 века, Анна Андреевна неизбежно сравнивала их биографии с событиями жизни поэтов своего времени, многим из которых уже суждено было погибнуть явно не на дуэли, а в застенках сталинских лагерей. В 1930-е годы репрессии обрушились едва ли не на всех её друзей и единомышленников, и именно в январе 1939 года она узнала о смерти Осипа Мандельштама. Образ соломинки и жёлтого цвета, так часто встречающийся в поэтических мотивах и цветовой палитре мандельштамовских стихотворений, тоже угадывается в этом четверостишье.
         В 1940 году у Анны Андреевны Ахматовой родился замысел «Поэмы без Героя», над созданием поэмы она работала уже во время войны, в эвакуации в Ташкенте. Так, в ташкентском варианте последней главы, которая называется «Эпилог», у Анны Ахматовой снова появился образ Волкова поля**:

Отраженье моё в каналах,
Звук шагов в Эрмитажных залах
И на гулких дугах мостов,
И на старом Волковом Поле,
Где могу я плакать на воле
В чаще новых твоих крестов.
……………………
          В первой редакции поэмы эта глава посвящалась «Городу и Другу». Другом же Анны Андреевны Ахматовой был Владимир Георгиевич Гаршин – родной племянник знаменитого писателя Всеволода Гаршина. Во время войны он ей материально помогал, отправляя в Ташкент небольшие суммы денег, делал предложение великой поэтессе. Безусловно, во время своих встреч ещё в Ленинграде, Анна Андреевна и Владимир Георгиевич Гаршин посещали могилу Всеволода Гаршина на «Литераторских мостках». Поэтому любовь к Северной столице и Владимиру Георгиевичу связалась у Ахматовой в поэтическое единство образов Эрмитажа, каналов, мостов и Волкова поля. В своих примечаниях к поэме Анна Ахматова писала, что Волково поле – это старое название
Волкова кладбища. В 1942 году Анна Андреевна уже знала, какой страшной была блокада Ленинграда и образ Волкова поля рисовался ей с расширением Волкова кладбища и новыми крестами блокадных захоронений.
         Однако, в дальнейшем, в последующей редакции этой поэмы, Анна Андреевна изменила строки о чаще «новых твоих крестов», объясняя это тем (по версии поэта и переводчика Александра Гитовича***), что на братских могилах крестов нет. Эти строки Анны Андреевны звучали уже иначе:

Отраженье моё в каналах,
Звук шагов в Эрмитажных залах,
Где со мною мой друг бродил,
И на старом Волковом Поле,
Где могу я рыдать на воле
Над безмолвием братских могил.   

        Фрагмент последней главы этой поэмы несколько потерял свою остроту и драматичность. Возможно, этот новый вариант у Ахматовой был связан ещё и с тем, что она боялась возможных нападок со стороны официальной критики за излишнюю религиозность своих образов, ведь именно в 1946 году прогремел знаменитый доклад А. А. Жданова, повлекший за собой исключение Анны Ахматовой из Союза писателей. Обновлённый вариант этой части поэмы исключил ещё и удивительную строку, предшествующую появлению Волкова поля, это: «И на гулких дугах мостов…», имеющую прямую аллюзию на знаменитую строку Николая Гумилёва «Мы прогремели по трём мостам» из стихотворения «Заблудившийся трамвай». Не мосты ли бывшего Лиговского канала имела в виду Анна Андреевна Ахматова, ведь именно по ним проходил маршрут тогдашнего 25-го трамвая на Волково кладбище?
        И вот, что интересно нашим сегодняшним читателям «Поэмы без Героя», и что можно обнаружить, прогуливаясь сейчас по ахматовским местам Фрунзенского района? Братские блокадные захоронения находятся в наших краях на территории Волковского лютеранского кладбища, которое расположено несколько юго-восточнее старого Волкова поля, и на Ново-Волковском кладбище, которое, условно, находится на новом Волковом поле. При этом старое Волково поле (Волково кладбище), которое имеет в виду Анна Андреевна Ахматова, включает в себя ту часть разросшегося Волковского православного кладбища, на котором во время войны и делали индивидуальные захоронения ленинградцев, у них-то как раз и были традиционные кресты и раковины. После войны там была буквально чаща из новых блокадных крестов. Об этом говорят многие воспоминания старожилов Расстанной улицы, и эти захоронения частично сохранились в наши дни. Их можно увидеть не только на самом кладбище, но и из окон проходящих мимо трамваев 25-го и 49-го маршрутов, между остановками «метро Волковская» и «Церковь святого Иова». Эти уникальные индивидуальные блокадные захоронения с крестами простых ленинградцев и погибших во время войны красноармейцев сносятся и уничтожаются сейчас практически каждую неделю, и на их месте появляются свежие могилы 2021 года. Получается, что Анна Андреевна Ахматова была права в своём поэтическом чутье и первой редакции поэмы.
     Частично эти индивидуальные блокадные захоронения можно увидеть ещё и по берегу реки Волковки со стороны «Литераторских мостков», и они имеют огромнейшее значение для понимания образности поэзии Анны Андреевны Ахматовой, и, разумеется, для всей нашей истории города.
        В последние годы жизни Анна Ахматова много и интенсивно работала: помимо стихотворных произведений она занималась переводами, писала мемуары, эссе, готовила книгу об Александре Сергеевиче Пушкине. Признанием её больших заслуг перед мировой культурой явилось присуждение Анне Ахматовой в 1964 году международной поэтической премии «Этна Таормина». Умерла Анна Ахматова 5 марта 1966 года, в подмосковном санатории, могила же её находится в посёлке Комарово Ленинградской области.

___________________________
    * ЛО Архива АН СССР, ф. 150, оп. 1, ед. хр. 5, л. 11.
    ** Ахматова А. А. Сочинения в 2-х томах. М., 1999,Т. 1, с. 343-344.
    *** Хренков Д. Т. Анна Ахматова в Петербурге-Петрограде-Ленинграде. Л., 1989, гл. 9.