Райнер Мария Рильке. Осень

Ганс Сакс
Die Blaetter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gaerten;
sie fallen mit verneinender Gebaerde.
Und in den Naechten faellt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.
Wir alle fallen. Diese Hand da faellt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.
Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Haenden haelt.

Слетают листья, словно в отдаленье
Как будто в небесах сад опадает;
Они слетают, будто отрицая.
И в ночь земля тяжёлая спадает
От всяких звёзд в немом уединении.
Все падаем. Вот вниз рука стремится.
Взгляни же на других, - одно стремленье,
Есть лишь один, кто общее паденье
Удержит нежно во своей деснице