Всё начинается с множества небольших дел

Рада Рожкова
Вольный перевод
    Сегодня был черед девочек слушать небольшую историю. В этот раз рассказчицей была тётя, а не бабушка.
- А мне понравилось, когда нам про Онаванду рассказывали, - сказал Джеф. - Такие люди мне нравятся больше, я отдал бы многое, чтобы познакомится с ним. - И ребёнок спросил: - А есть люди похожие на него?
    В место ответа женщина произнесла:
- Послушаешь спокойную и не заявляющую о себе историю, тогда поймёшь. Ведь она преподаёт тот же урок, но по-другому. Этот рассказ о прошлом содержит в себе небольшие подсказки для того чтобы ты стал лучше. Может кто-то из вас их и увидит, если захочет извлечь пользу.
    И тётя Элеонора с улыбкой взглянула на группу маленьких слушателей,  что сидели возле неё. Те приготовились внимательно слушать, чтобы по завершению похвастаться найденными подсказками и посрамить более не удачливых соперников.
- Надеюсь, то, что ты опишешь, будет не очень нравоучительным, - произнес Джеф, по-мальчишески не любя проповеди.
- Тебе не помешало бы послушать её. Вреда от неё нет, а польза для молодых душ и сердец огромна, мой мальчик. И я надеюсь, что ты поймёшь, что я хочу до вас донести. Дикие лошади, золотые прииски и морские скалы - не единственно важные вещи, о чем стоит прочитать. Если ты в жизни когда-нибудь сделаешь хоть половину того добра, что сделали люди в этой истории, я буду гордиться тобой, - ответила тётя Элеонора серьезно.
    Джеф молитвенно сложил руки перед собой, приняв кроткий вид, и всем обличьем показывая, что слова родственницы его впечатлили.
- Это правда? - спросила Мин.
- Да. О ней мне рассказала сама Эбби. И я видела тот самый шелковый, заштопанный чулок.
- Это звучит очень интересно. Я люблю слушать о мистических и жутких случаях, а ещё мне нравится рассказы, где описывается наряды, - воскликнула девочка, до этого увлеченно крутившаяся, но остановившаяся, чтобы прислушаться к чужому разговору.
    Все посмеялись над её странными вкусами, а потом тётя Элеонора начала повествовать.




Маленькие дела

    «Абигейл сидела и читала Рассела вслух отцу, пока тот брился. Иногда она останавливалась и спрашивала, что значит то или иное слово. Он пояснял, и девочка снова продолжала читать книгу. Если же произношение было не правильным, мужчина так же исправлял его и дочка повторив за ним, продолжала с того места где остановилась. Это был урок доставляющий  удовольствие маленькой ученице.
    Красивый мужчина стоял в хлопчатобумажном халате нежнейше жёлто-бежевого цвета. В гофрированной рубахе, в коротких черных штанах и в шелковых чулках. Перед высоким старым бюро, часто переводя взгляд с отражения своего румяного лица на бледное лицо рядом с собой. В мягко-ласковом взгляде была откровенная гордость доченькой.
    Эбби - стройная девушка пятнадцати лет, в клетчатом платье с узкой талией, в муслиновой манишке и хлопчатобумажном переднике, а на крохотных скрещенных ножках красовались сафьяновые туфельки. Голубоглазое, небольшое существо с каштановыми волосами и с широким лбом и нежными губками. Весь её облик говорил, что она понятливый и умный ребёнок с нежным и преданным характером. Девушка получала искреннее удовольствие от прочитанного. Отвечая родителю сосредоточенным и серьезным взглядом и восхищением на полном и любящем личике.
    В 1815 в году школ было мало. Юные леди за короткий промежуток времени обучались чтению, основам шитья и немного вычислению. Им приходилось получать знания из разных мест и всевозможными способами. В то время как братья учились в колледже или занимались какой-то профессией. Тот минимум, что должны были знать подростки женского пола, был хорошо изучен. Эбби находила удовольствие в чтение и стремилась узнать что-то новое, поэтому ей нравилось слушать взрослых. Она хорошо и четко писала, редко допускала ошибки в словах. Вела бухгалтерскую книжку, что находилась в полном порядке. Шила отцу рубашки, собирала в сборки льняную или хлопчатобумажную ткань с ловкостью и вкусом. Обтачивала пуговицы и делала в них отверстия. Девочка гордилась тем, что она может сделать что-нибудь для дорогого папы. Но всё что она умела на данный момент, было для неё недостаточно. Она стремилась узнать гораздо больше. Её желанием было стать кем-то значительным и привнести в мир добро и пользу. Это были её душевно искренние стремления, так как она была серьезной и глубоким по внутренним убеждениям человеком, она решила приложить все свои усилия по достижению желаемого.
     Эти утренние часы, отведенные её отцом на занятия, когда они разговаривали, были  не только полезны, но и дороги ей. Они обсуждали прочитанные книги, подобранные им для дочери. Эбби с открытым сердцем  принимала советы и мудрые наставления папеньки. С благодарностью и послушанием. Позднее они сослужили хорошую службу в её жизни. Она стала щедрой и счастливой девушкой как её милый папуленька.
- Неудивительно, что Рассел хотел выбраться из счастливой долины и увидеть мир своими глазами. Прочитав книгу, мне порой хочется поступить так же, как и её герои. Совершить нечто удивительное и настолько ошеломляющее, чтобы обо мне говорили. Быть храброй, любимой и всеми уважаемой, - сказала Эбби, закрывая книгу и задумчиво глядя в открытое окно.
    Каштаны шелестели в лучах майского солнца, и весна прокралась в сердце девушки, зарождая в ней доселе неиспытанные ранее чувства. Цветки на ветвях расцвели ранее обыкновенного и внизу на молодой травке были раскрыты бутончики.
 - Не спеши покидать счастливый мир детства, родная моя, но помни, все твои  поступки, особенно хорошие, могут сохранить твоё пребывание в нём чуть дольше обыкновенного. Счастье жизни во многом зависит от мелочей, и можно быть храбрым, великим и добрым, принося небольшие жертвы и выполняя малочисленные обязанности честно, не жалуясь на свою жизнь и не затаивая обиду на то, почему с тобой  происходит то, что происходит, - ответил мистер Лайон, с видом человека, который знает, о чём говорит. - Мои советы могут показаться простыми, но их нужно выполнять каждый день, так как они являются ежедневными делами. Нужно уметь штопать бельё и шить одежду для семьи, учится мариновать и консервировать овощи, и знать, как и где их правильно хранить. Посещать чаепития, даже когда не любишь этого, но надо соблюдать уважения к тому, кто пригласил тебя на него. Помогать матери. Я понимаю, что ничто из этого не будоражит воображение и не вдохновляет на то, чтоб всем этим заниматься. Это всего лишь работа детей и то, что они считают жертвой, крадущей их время от того, чем бы им сейчас хотелось бы заняться.
- Если бы я могла бы заботиться о бедных и несчастных людях, или просто быть пожарным надзирателем, чтобы спешить спасти чью-то жизнь или собственность с имуществом. Быть уважаемой и принимать благодарность от окружающих, знать, что тебе доверяют. Я бы хотела иметь всё, что есть у тебя папа. И это сделало бы меня счастливой, - произнесла Эбби, воспламеняясь, от собственных сказанных слов. 
    Он был для неё замечательным и доблестным человеком. Эбби искренне светилась внутренним светом, когда видела его в парадном мундире по торжественным случаям или когда помогала ему надеть кожаный головной убор пожарного и плащ. И давала ему особый пожарный фонарь и старые брезентовые мешки, которые он часто использовал по работе как пожарный. Они долго существовали до паровых машин и лестничных компаний. А электрические будильники, как и сигнализации, были мечтой.
Мистер Лайон рассмеялся, а после, умыв лицо, сел, чтобы дочь заплела ему косу. У неё это довольно хорошо получалось, даже лучше, чем у брадобрея.
- Моя девочка, даже если ты будешь часто совершать поступки, которые будут громко о себе заявлять, и будут выставлены на всеобщее обозрение, чтобы доказать твою храбрость и показать, что ты лучше других – это будет не то. Как истинные христиане, мы должны быть постоянно терпеливы и милосердны. Кто-то занимается благотворительностью. Нам требуется решительность, чтобы переносить каждодневные испытания.
    Мужчина вздохнул по окончании речи, ибо отлично знал всю ценность этим добродетелям, и то, как они редки.
- Я понимаю, но так хочется быть героем, чтобы слава о тебе была известна всему миру. Вспомним хоть Вашингтона или Лафайета, или Холла и Лоуренса, - сказала Эбби, так энергично наматывая черную ленту, что чуть не порвала её. Ибо в памяти её всплыли все смелые и героические деяния, совершенные в войнах 1775 и 1812 годов, о которых она хорошо помнила.
- Запасись терпением, милая. Неторопливо и спокойно иди по намеченному тобой пути. Помни, что именно добросовестное выполнение своих каждодневных занятий позволило этим людям в нужное время и в момент, раскрыть в себе способности и совершить подвиги. Героями не делаются за короткое время. Мы не знаем, что уготовила нам жизнь, и что она преподнесёт в ближайшее время. Начни тренировать себя прямо сейчас. Воспитывай в себе такие качества как ловкость, умей быстро исполнять порученное дело, будь доброй и храброй. Если ты ответственно будешь исполнять свои обязанности, то в минуту, когда ты подвергнешься опасности, ты будешь подготовлена, имея сильный дух. "Держи свое веретено наготове, и Господь пошлет лён", как гласит старая пословица.
- Хорошо, отец, я помню ещё одну поговорку, которую ты часто любишь упоминать, и по которой ты живёшь: "Поступай справедливо и оставь последствия Богу", - ответила Эбби, обнимая его за шею, и прижимаясь  ласково щекой к его лицу. Она чувствовала, что не может обмануть его ожидания, ведь он служил ей примером.
- Тогда, моя умница, ты должна немедленно начать действовать. Есть небольшие, но полезные домашние дела, выполняя их, ты можешь извлечь пользу, если будешь безукоризненно делать их. И если ты сможешь справиться, я заплачу тебе пять долларов.
   Говоря всё это, мистер Лайон протянул ей сильно порванный чулок. Он ухаживал за собой и за своими вещами, привозил великолепную одежду высокого качества, когда ему предоставлялся особый случай. Он был одним из джентльменов старого времени, чья величественная элегантность могла привлечь к себе внимание.
    Исследовав порванный шелковый чулок, Эбби тихо застонала. Она понимала, что на его починку уйдет много времени и ей придётся очень постараться, чтобы сделать своё дело хорошо. Иначе чулок будет безвозвратно испорчен. Ей не хотелось заниматься этим. Она предпочитала читать или изучать латынь вместе с братом, в место того чтобы тратить своё время на восстановление парчовой ткани, кисейных платьев, даже если это было для родных. Но, несмотря на это она должна была превосходно сделать  свою работу. Даже лучше, чем её старшая сестра, которая искусно владела иглой. Она не могла отказать, хотя жертвовать своим временем не имела ни малейшего желания. Для неё это было испытанием на терпение. На такие подвиги без малейшего затруднения мог пойти её отец.
- Я постараюсь на славу, сэр, и вы должны мне будете поцелуй, - произнесла она, улыбаясь ему, и кладя чулок в объёмный кармашек, где девочки хранят принадлежности для шитья, мелкие монетки, эфирное масло из любистика или его листья.
- Я убеждён, что это не просто для тебя, но вспоминай шотландскую легенду о Брюсе и пауке, и не сдавайся в малом.
    И тёмные глаза  мистера Лайоноса сверкнули, когда он подумал о заданной работе, что дал ей. Она была на терпение и усидчивость, если Эбби сможет справиться за короткое время с поставленной задачей, это будет чудо, если же нет, то уже никто не сможет восстановить повреждение эластичного чулка.
- А теперь,  милая, мне нужно собраться.
    Эбби забыв обо всём, побежала за его шляпой и тростью, чтобы получить свой утренний поцелуй. Она проводила отца. Он, остановившись на углу улицы, отдал ей честь и скрылся, чтобы  погрузится в многочисленные заботы и труды, что ожидали его каждый день.
     В то время как она приводила свою маленькую комнату в порядок, вытирая пыль, и готовила кружева для своей матери, которая любила многочисленные дамские головные уборы, поэтому собственноручно делала чепчики и тюрбаны, Эби размышляла над тем, о чём они с отцом разговаривали, и задавалась вопросом: "Неужели, если она точно и строго и внимательно будет выполнять свои немногочисленные обязанности, то это приведёт к хорошим, и может быть к большим целям, которые могли бы её удовлетворить".
    Закончив со своими обязанностями, она присела за ненавистную ей штопку. Лучше бы она помогла сестре вырезать листья из зеленного атласа или сделала бы из розовых лент розы. Собрав их в гирлянду, она бы украсила ими подол белого платья, это было бы свежо и ново.
    Она трудилась час за часом. Неспешно и с большой осторожностью зашивая порванную ткань с противоположным краем, шов за швом, пока её глаза не разболелись и, игла в нежной и в чувствительной руке не нагрелась, до того, что начала жечь кожу. Её мама просила делать иногда перерывы, чтобы дать глазам отдых. Сестра Кэтрин позвала её посмотреть, насколько хороша гирлянда, и в это время их посетила её подруга. Она прибыла, чтобы пригласить их покататься, но Эбби отказалась.
    Она осталась дома и вернулась к своей работе. Терпеливо выполняя её, помня о короле Роберте и пауке. Сшивая части, с затаившим дыханием и с особой осторожностью и тщательностью помогая себе наперстком и деревянным яйцом, раскатывая им шелковый чулок. Закончив, она подождала, пока нагреется утюг и погладила чулок, сделав его безупречно красивым. Закончив с делом, она оценила свою работу и положила его на отцовский комод, Когда он вернется и будет переодеваться к ужину, то увидит его. В течение кошмарных четырех часов она сидела за его починкой.
    Она потрудилась на славу и честно заработала свои деньги. И она наконец-то сможет купить себе рабочую корзинку для рукоделия, о которой мечтала столь долгое время. Инкрустированная с бархатным дном, внутри наперсток, ножницы, шило, а крышка имеет зеркальце и в шкатулке лежит небольшой ящичек, а в нем катушки с шелковыми нитками. Я с гордостью покажу его папе, и он понравится ему. Так думала Эбби, выйдя во двор подышать свежим воздухом, когда всё было сделано.
    Тюльпаны и гиацинты цвели, они радостно демонстрировали всем желающим свою красоту. И их благоухание распространялось. За железными прутьями ворот находилась маленькая девочка. Она вздохнула. Эбби гордилась садом, но сейчас она спешила собрать из рано расцветших цветов, букет для любимого папы. Её первым порывом, было, притворится, что она не видит ребёнка, поскольку ей не хотелось отдавать ни одного тюльпана, но утренний разговор с отцом, всё ещё был свеж в её памяти поэтому, устыдившись этих помыслов, и отругав себя за эгоизм, она выбрала несколько прекрасных цветков по её мнению, и предложила их незнакомке, дружелюбно произнеся:
- Думаю, тебе бы хотелось этих. Пожалуйста, возьми их, и у тебя будет хорошенький букетик. 
- Спасибо, - ребенок принял их, и её губ коснулась мимолетная улыбка, которая так же быстро и исчезла. А задумчиво грустное выражение на лице смягчилось и сгладилось. – Я хотела немного цветов для мамочки. Она больна, а этот букетик её порадует, - благодарно произнесла она.
- Вы живёте рядом? - спросила Эбби, отмечая во время разговора с девочкой манеру речи и её поведение, и то и другое говорили о хорошем воспитании и об искренней благодарности.
- Прямо за углом. Мы англичане. Я живу с мамой, так как отец давно умер. Мама заведовала школой, пока не почувствовала себя плохо и не слегла. Теперь я забочусь о ней и о детях.
    Пока маленькая двенадцатилетняя девочка в траурном платье говорила, весь её  внешний вид усталого человека, который выглядел на несколько лет старше своего возраста, и это в течение всего года, в котором она жила в постоянной тревоге, сделали так, что ребенок перестал быть жизнерадостным, и лицо его стало темным и тусклым. Печальное повествование и тяжелые обстоятельства, в которых оказалась эта девочка, и то, как она просто рассказывала о своей жизни, не могло не затронуть отзывчивого сердца Эбби и прикоснутся к лучшим струнам её души. В ней возникло желание что-нибудь сделать, поэтому она воскликнула:
- Подожди минутку, больной нужно послать что-то помимо этого букетика. Если мы передадим кусочек винного желе, он ей понравится? Я помогу сделать его, у меня есть всё необходимое.
- И в правду неплохая идея, я думаю, она будет его, - тихо, произнес ребенок, и её личико залилось ярким румянцем, от удовольствия.
    В протяжении того времени, что болела бедная дама, испытывая слабость, ей необходимы были именно такие лакомства, но она даже и помыслить о таком не могла, и отказывалась от всего в пользу детей. Оставив новую знакомую, Эбби побежала домой спрашивать разрешение у матери. Вернулась она быстро, сияя и с доброй новостью.
- Так как вы живёте недалеко, и у тебя есть собой корзина, мы соберём её для больной, и я понесу вещи, а ты покажешь мне дорогу. Моя мама отпускает меня, и отец одобрит моё решение, когда вернётся, я уверенна в этом. Ты понравишься ему. Он  заботится обо всех и является самым лучшим человеком в мире.
    Люси Мейхью с детской доверчивостью приняла предложение о помощи от юной леди. Считая её ангелом в черном капоре. Две девочки собрались и за разговорами пошли вперед. Со стороны они выглядели как лучшие подружки. Эбби была участливой девочкой с хорошими манерами, и её жизнерадостное личико располагало к себе окружающих, где бы она не находилась.
    Эбби нашла английскую семью интересной. Их мама была леди, хоть она и была больна и их семья находилась в тяжёлом состоянии, нуждаясь, порой в необходимом. И хоть долгий период времени женщина не работала и находилась в беспомощном состоянии и не могла ничего делать по хозяйству, и они терпят неудачу за неудачей, голодая. Не имея никого, кто бы поддержал их, хотя бы словом, если и не делом. 
- Если бы у них был кто-то, кто защитил бы их, у меня уже нет сил, то я смогла бы уйти со спокойной душой, не боясь за них, но это не возможно, и моё сердце болит из-за тревог. Как они смогут одни, без чей-либо помощи, и ещё нужно присматривать за домом, - говорила несчастная женщина, делясь своим страхом с молоденькой и отзывчивой гостей, пока Люси занимала малышей букетиком. Они нетерпеливо забирали его друг у друга и, утыкая нос в розовые и голубые гиацинты, вдыхали великолепно дурманящий запах.
- Если бы папа узнал, в какой нужде и в каком бедственном положении находятся эти люди, он знал бы что делать, я же не знаю. Он всегда может помочь и разрешить чьи-то проблемы, поэтому все тянутся к нему. Он может навестить вас, и, увидев в каком аду, вы находитесь, и как страдаете, он может взяться за вашу проблему и попытаться помочь вам мэм.
- Ты о нём говоришь, будто он ангел с небес, милое дитя. Невзгоды, что обрушились на нас, быстро лишили меня сил. Нам необходимы помощь и другие условия, - с благодарностью произнесла женщина. В глазах её стояли слёзы, и она была очень благодарна.
    В глазах Эбби также стояли слёзы, как и у хозяйки дома. Она пообещала, что отец скоро будет у них. Попрощавшись, она покинула новых знакомых. Она понимала, что несколько цветков и пару добрых слов, ничего не сделают, но они стали связующим звеном в цепи событий, что принесли благо в их дом.
    Она с волнением дождалась возвращение папы. И была довольна, когда он, проверив её утреннее задание, произнёс:
- Ты замечательно постаралась, молодец, что я ещё могу сказать, милая моя. Ваша мама сказала: "Я и сама не смогла бы сделать лучше".
- Прости, что его нельзя носить на внешней стороне, так как он привлечет к себе внимание, но повреждённую часть можно скрыть.
- Когда я буду показывать вашу работу, я буду хвалить своих девочек за терпение и навык. Люди поговаривают, что я сделал вас «синими чулками», так как вы читаете Джонсона, но я уверен, что вы докажете им, что моё воспитание не испортило вас, - сказал мистер Лайон, спускаясь к ужину с дочерью, держась с ней за руки.
    В те времена, в силу обычаев и убеждений, многие считали, что леди, которые пишут и являются поэтессами, занимаются не своим делом, они вызывали страх и неодобрение у окружающих. В соответствие с тем временем, предпочтения и вкусы Эбби, критиковались двоюродными братьями, сестрами и тётями, которые боялись, что она может что-нибудь учудить в том же духе. Но спустя годы, когда они получали от неё утончённо прекрасные письма, они гордились этим. Интеллигентское общество, которому она бессознательно приспособилась, приняло её, так как она являлась их украшением, и с ней было приятно проводить время.
    Ей не терпелось рассказать о Люси, и когда десерт подали, она поставила свой стул поближе к отцу и принялась чистить грецкие орехи, чтобы посмотреть, как он будет отпускать ядра в свое вино, а потом он скажет: «А сейчас, девочка моя, позволим себе, расслабиться». В это время они оба могли позволить себе отдохнуть, и насладится покоем. Каждый раз его речь была разной. Доставая деньги из кармана, он отсчитывал обещанную сумму, отдавал её дочери с поцелуем и говорил весело:
- Пришло время заплатить за сделанную работу.
- Благодарю. Мне кажется, здесь намного больше, чем я заслужила за такую работу. Отец, могу я рассказать, на что потрачу эти деньги? – плача  и радуясь, произнесла Эбби.
 - Расскажи, милое дитя. Но быть может, я угадаю, предположив, что это что-то для сестры или новая книга.
    Он усадил её к себе на колени и с интересом ждал, пока она ему доверит свои маленькие желания. С нетерпением, но довольно хорошо, она всё рассказала ему. По окончании она воскликнула:
- Я так рада, очень-очень, что у меня есть собственные деньги, и я могу потратить их на приятные мелочи. Я знаю, ты поможешь им, но это так приятно, иметь возможность, хоть мало-мальски чем-нибудь помочь. У меня представилась такая возможность. Я могу привести свои планы в жизнь, сделав добро и получив от этого удовольствие.
- Доченька, ты пошла в меня. 
- Я должна внести свой вклад, в это дело, - сказала миссис Лион, добавив ещё одно благотворительное дело ко многим, что успела сделать в своей  жизни. Всё это делало её прекрасным человеком.
- Я увижусь с нашими соседями сегодня, и вы должны пойти со мной.
- Моя девочка, ты видишь, насколько небольшие домашние дела могут принести порой невероятные, благоприятные, серьёзные результаты. И ты можешь постараться, и вложить все свои силы в это дело. Выполняя свои обязанности, которые на вас возлагают, вы приобретаете первоначальный опыт. И вы в скором времени сможете вкусить плоды дел ваших. Распорядись своим заработком, как сочтешь нужным, и благослови тебя Бог, моя голубушка.
    Так Эбби внесла свой вклад в семью Майхьюс. И те дни, что она помогала им, были самыми счастливыми для неё. И ни какая корзинка с принадлежностями для рукоделия, не могла сравниться с тем, что испытывала маленькая девочка тогда. Помощь была очень необходима этим людям, они нуждались в ней как никогда. Вскоре бедная женщина ушла из жизни. Но она была уверенна, что новые друзья позаботятся и воспитают  её детей, и это было не легкомыслие и несвоевременное хватание соломинки утопающим.
    И когда мать семейства похоронили, люди спросили:
- Что будет с детьми?
    На что мистер Лайон, дал ответ, что пока четверо сирот поживут у него, и это будет до тех пор, пока не найдутся более хорошие условия для размещения троих самых маленьких из детей. Сердечко Люси было убито этой новостью. Прижавшись к Эбби, она плакала, а затем всхлипывала, выражая этим всю свою скорбь, словно уже ничто не могло утешить её, так как она должна была расстаться с малышами. Девочка расположила к себе сердца домочадцев, и никто уже не мог заговорить с ней об отправки её в другую семью.
    Скоро маленькое благодарное Божье творение, заняло место в семье Лайон, и сколько бы, не проходило времени, и какие бы невзгоды не обрушивались на семью, приютившую её, она не лишалась своего места.
Для Эбби всё сложилось наилучшим образом. Она взяла Люси под своё покровительство и смогла развернуться и показать себя самой лучшей стороны. Это был первый урок милосердия, преподанный ей жизнью. В дальнейшем, последующие годы жизни изобиловали добрыми поступками, сделав её замечательным человеком, но тогда она и представить не могла, что это маленькое доброе дело в будущем может привести к неожиданному изменению в её жизни.
    В ближайшее время должна была состояться свадьба старшей сестры Катарины. Все были погружены в приятные хлопоты и два юных создания были загружены работой подобно пчёлкам, что участвовали во всех домашних делах. На верхних этажах суетились портнихи, посетители сплетничали в комнатах, повара от напряжения вскипали и ругались на кухне, в то время как мадам Лион руководствовала домашними делами, сохраняя мир и обеспечивая порядок, чтобы не было хаоса. На Эбби было новое платье с брошкой и муслиновым белым поясом, а ещё у неё появилась первая пара шелковых чулок – подарок от отца. Завершающим штрихом стал букет розовых роз, и в честь этого случая она заколола волосы черепаховым гребнем. Все родственники – а их было немало, приехали на свадьбу, и гостеприимный особняк был переполнен людьми всех возрастов. Был приготовлен прекрасный завтрак, вереница экипажей заполнила тихую улицу, дамы, и джентльмены величественно прошествовали в дом семейства Лионов.
    Наконец настал важный момент, священник раскрыл книгу, очаровательная невеста вошла с женихом, все разговоры смокли, наступила тишина. Эбби была взволнована и чувствовала, что сейчас заплачет, нарушив торжество своим некрасивым поведением. Мысль, что её сестра покидает их навсегда, ранило нежную душу. К счастью для неё, она стояла у двери. Она выскользнула и побежала наверх в дальнюю комнату, где её разместили, пока в их доме будут гости. Когда она открыла дверь, то клуб дыма ударил ей в лицо, и она невольно его вдохнула. Девочка бросилась открывать окно, и только после того, как она смогла справиться задвижками на нём, она обернулась, и увидела валяющуюся на полу головню. Незадолго до этого в этой комнате был разведен огонь, и к ужасу Эбби внезапный сквозняк раздул тлеющие искры, которые ползли от упавшего бревна к швабре, а от неё к  деревянной каминной полке. Послышался подозрительный треск и из небольших трещин взметнулись вверх языки пламени, и воздух наполнился дымом. Первым порывом Эбби было слететь вниз, крича во весь голос «Пожар!», но вовремя остановив себя, она задумалась, что ей предпринять. Поступи она, как хотела сделать раньше, то это вызовет ужас, крик и неразбериху и тому подобное в переполненном людьми доме. Таким образом, паника всё усугубит.
- Если б я могла добраться до отца, и сообщить ему о случившемся, так, чтобы никого не напугать.
    Тут Эбби вспомнилось, что отец рассказывал, как нужно поступать во время пожаров. Сначала нужно остановить сквозняк. Девочка ринулась закрывать окно. Теперь нужна вода и мокрые одеяла. И она ринулась в ванную заполнять ведро водой. Сделав это, она вернулась, и вылила её на горящую древесину. Затем, стянув с кровати одеяла, намочила их, и накинула на камин. Девочка ходила за водой и выливала ведро на одеяла, пока дым не перестал вырываться и потрескивание не прекратилось. Эти меры были приняты как раз вовремя, чтобы предотвратить серьёзный пожар. И только после этого Эбби позволила себе немного передохнуть, отведя взгляд от очага. Когда она поняла, что огонь с той стороны окончательно потух и уже не сможет вырваться наружу, только после этого девочка почувствовала, что она в мокрой одежде. Проведя рукой по лицу, она обнаружила, что её лицо покрыто чёрной копотью, а сама рука покрыта вспухшими пузырями. Она чувствовала сильную усталость и не могла нормально дышать. Но всё это ничего не значило, так как она была воодушевлена своим успехом. 
    Я знаю, отец был бы мной доволен, ведь в такой ситуации я смогла взять себя в руки и применить услышанные знания на деле. Мне бы хотелось, чтобы мама увидела, как я совсем справилась. И в этот момент детский организм не смог и дальше справляться с напряжением.
- Боже, - только и успело пролететь в мозгу ребенка, и бедняжка лишилась чувств, упав на пал. Она была подобно Касабьянке, что была верна своему посту, и не отдала его захватчикам.
    Свадьба подошла концу. Люси дождавшаяся её завершения, поспешила к Эбби, так как во время церемонии она обнаружила её исчезновение. Она знала, где та может находиться. Так она обнаружила её лежащей на полу без чувств. Страшно перепугавшись, она сбежала вниз, чтобы отыскать мистера и миссис Лайон, чтобы рассказать им о случившимся, так, чтобы ни привлечь к этому посторонних лиц. Но её бледное лицо встревожило всех. Когда Эбби пришла в себя, то обнаружила, что отец несёт её на руках, из обгоревшей комнаты в спальню матери. Родственники, встревоженные и обеспокоенные случившимся, встречавшиеся им на пути, отнеслись к ней, как герою-победителю.
- Молодец, мой маленький и храбрый пожарный! Я горжусь тобой, - это были первые слова, которые она услышала, и они были намного значимей, чем пригоревшее платье и затрудненное дыхание или то, что мама и сестра обрызгали её лавандовой водой.
    Убедившись, что с его дочерью всё в порядке, отец от души ещё раз поблагодарил её, и покинул. Эбби обнаружила, что для того, чтобы выдержать следующие полчаса испытаний, ей нужно было еще какое-то мужество, потому что её руки сильно горели от боли, а каждый из родственников предлагал различные средства, чтобы помочь.
- Их нужно посыпать косметической пудрой! - воскликнула тётя Сали, бурно обмахивая её веером.
- Гусиный жир и марлевую повязку, - предложила тётя Пэтти.
- Нет ничего лучше свиного жира, - заявила тётя Наби.
- Я всегда использую сухой крахмал или кусок соленой свинины, - добавила кузина Лукреция.
- Послушай меня, Долли, намажьте их маслом! - скомандовала бабушка.
    И наконец, этот спорный вопрос был разрешён и ладони Эбби были намазаны маслом. Советчики старались держать себя в руках и не рассмеяться, ибо контраст между словами бабушки и её великолепным видом был разителен. Она сидела прямо в большом кресле, отдавая приказы, как генерал в серебристо-сером атласе и в импозантной чалме, ее вид был очень забавен.
    После Эбби была передана под присмотр Люси и старой няни. Пожелав хорошенько отдохнуть, остальные спустились вниз, чтобы насладиться свадебным пиршеством и проводить счастливую пару до коляски. А те уж поедут в медовый месяц в Помфрет.
     Когда хлопоты и дела улеглись, Эбби оказалась героиней в своем маленьком кругу восхищенных друзей и соседей, которые хвалили и ласкали её, как будто она спасла город от разрушения. Она очень нуждалась в утешении, потому что одна рука была так серьезно ранена, что никогда полностью не оправилась от глубокого ожога. Кожа на кончиках двух пальцев, так и не смогла зажить, а лишь сморщилась. Это было огромным горем для бедной девушки, потому что она больше не могла играть на своём пианино и была вынуждена довольствоваться пением. Её голос был подобен пению жаворонка. Он вливался в общее пение, когда собравшиеся люди исполняли старинные баллады, которые в настоящее время были позабыты, и уже никто и не мог их вспомнить, только те, что хранили память о них и о тех временах, передавая их своей семье из поколения в поколение.
    Это было несчастье, но в нем была и счастливая сторона, ибо в течение долгих месяцев, когда она была отчасти беспомощна, книги служили ей утешением, и она изучала много вещей, которые другие обязанности или удовольствия вытеснили бы, если бы бедная рука Эбби не служила оправданием для такой свободы и снисходительности. Однако это не заставило девочку воспользоваться своим положением в угоду себе. Сожалея о своей бесполезности, она неожиданно нашла работу, которая сделала её собственную жизнь счастливой. Она стала подбадривать рядом находящихся с нею людей.
    Люси оказалась умным ребенком и когда Эбби спросила, чем она может, отплатит, всём тем девочкам, что с такой любовью и заботой отнеслись к ней, за то время пока она пробыла в постели и доставила столько хлопот и беспокойств. На что та ответила, что многим из них требуется помощь в уроках, и они очень будут благодарны, если Эбби им поможет. Преждевременные заботы, выпавшие на Люси, не давали ей времени на занятия. А теперь, когда у неё появилось свободное время, ослабевшие глаза препятствовали обучению. Она страдала, так как безуспешно пыталась походить на новую подругу, ведь Эбби была для неё примером. Люси смотрела на неё с восхищением и с любовью.
- Отец, я могла бы читать Люси, а она, прослушав чтение, пересказывала бы услышанное. Тогда она не будет горевать о том, что отстала и я смогу быть для нее глазами, как она для меня руками. Теперь я не могу ни шить, ни работать, но могу научить тому немногому, что знаю. Можно? - спросила Эбби однажды утром, после того как прочитала газету.
- Отличный план, дочка, если ты уверена, что сможешь придерживаться его. Если ты потерпишь неудачу, представь, что этот ребёнок огорчится, разочаруется и лишится последней надежды, это будет худшим развитием событий для вас обеих. Твоё намерение прекрасно, но сможешь ли ты выдержать это день за днем? Не надоест ли тебе. Подумай хорошенько, прежде чем приступить к его выполнению, - произнёс отец, очень довольный идеей дочери.   
- Я смогу!
- Если я утомлюсь, и мне будет труднее справляться со своими обязанностями, вы с мамой всегда перед моими глазами. Вы берётесь за дела, и выполняете их, не отступая. И так во всём. И я не забываю свой девиз, - взволнованным голосом произнесла Эбби, желая походить на родителей, что ежедневно подавали ей пример.
    Отец сердечно пожал ей руки, и она приступила к новой задаче с твердым намерением добиться успеха. Поначалу ей было трудно вернуться к своим ранним урокам и читать их снова и снова нетерпеливой Люси, которая изо всех сил старалась понять, запомнить и пересказать. Но добрая воля и благодарность творили чудеса, и день за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем учение продолжалось к великому удивлению и удовлетворению тех, кто наблюдал за этим трудом со стороны. Обе многому научились, и между ними со временем завязалась нежная и крепкая дружба, которая продлилась до их старости. Почти два года продолжались ежедневные уроки и наконец, Люси была готова и могла пойти в школу, а Эбби освободилась от обязанностей, которые приносили ей удовольствие.
    Сестра Кэтрин уехала и теперь Эбби стала молодой хозяйкой дома. Она посетила несколько приёмов, где отличилась изяществом танцев, бойкостью и благовоспитанностью. Она окрепла и расцвела, выполняя все упражнения приписанные ей её матерью. Энергичный отец только поощрял это, совершая с ней по праздникам долгие прогулки по Роксбери и Дорчестеру. Обычно каждое утро перед завтраком они проходили по кругу и через мосты. Пока бледная девочка не превратилась в высокое, пышущее здоровьем создание, полное жизни и бодрого духа. Она не была красавицей, но была мила. С умным выражением лица, искренняя и с сердечными манерами, для девушки своего возраста она имела широкий кругозор. Всё это очаровывало и притягивало окружающих к ней.
    Её брат Сэм очень гордился ею и любил видеть её в окружении своих друзей на вечерах, куда он её сопровождал. С ней было о чём поговорить, она хорошо танцевала, и старшим джентльменам было интересно разговаривать с мисс Эбби, а младшим делать сложные фигуры, такие как (Голубиные - крылья) и пируэты, которые тогда были в моде.
    Среди мужчин постарше был один, которым Эбби очень восхищалась, потому что он сражался, путешествовал и учился больше, чем большинство мужчин его возраста, и заслужил почести, которые так скромно носил. Она никогда не уставала задавать ему вопросы, когда они встречались, а он, казалось, никогда не уставал давать развёрнутые и интересные ответы. Поэтому они часто сидели и разговаривали, пока другие танцевали. Эбби не догадывалась, что он изучает её ясное лицо и невинное сердце, так же жадно, как она слушала его приятный голос, рассказывающий о приключениях. Она волновалась, слушая их, переживала. Вскоре он пришел в дом вместе с братом Сэмом, который разделял уважение Эбби к нему. Молодые люди расположились в гостиной и заняли себя весёлой беседой, но стоило хозяевам дома присоединиться к молодёжи, они отдали им дань уважения. Один из молодых людей наблюдал за высокой девушкой с короной каштановых волос, когда она сидела рядом с отцом, наливала чай мадам, смеялась с братом или заставляла застенчивую Люси участвовать в общем разговоре. Она всегда была такая занятая, обаятельная и послушная, что гостю ничего не оставалась, как объявить, что дом Лайнсов самый лучший в Бостоне.
    Мужчина слышал от Сэма все истории о юности Эбби, а Люси отдала должное, красноречиво рассказав об их знакомстве. И вскоре ему захотелось узнать, как она ответит на вопрос, который он хочет ей задать. Молодой человек и так расположил к себе родителей девушки. Получив благословение от папы в благопристойном старинном стиле, он только и ждал случая узнать, согласится ли очаровательная Абигейл сменить фамилию с Лайон на Лэмб и как будто её урок должен был бы на этом закончится. Один маленький случай решил её судьбу, сделав из хорошей девочки очень счастливую женщину.
    В день семнадцатилетия Эбби должен был состояться приём в гостеприимном фамильном особняке, на который были приглашены все её друзья. И когда она спустилась вниз, чтобы убедиться, что всё в порядке, то обнаружила, что один нетерпеливый гость уже прибыл. Не только сознание того, что новое розовое платье из тафты и венок из белых роз очень ей идут, заставило ее так мило покраснеть, когда она благодарила своего друга за прекрасный букет, который он ей принес. Но и что-то в его лице, хотя он только сердечно пожелал ей огромного счастья, а затем добавил, смеясь, когда последняя пуговица слетела с перчатки, которую он неловко пытался застегнуть:
- Очевидно, вы не пришивали эти пуговицы, мисс Эбби.
    На что девушка заметила:
- Сэм говорил, что ты всегда держишь одежду в порядке, как они могли оторваться. Позволь мне оказать тебе помощь и пришить их. Это займет всего минуту, и не доставит никакого неудобства, - сказала Эбби, радуясь, что нашла себе занятие.
    Через минуту она пожалела о своем предложении, потому что он с благодарностью принял эту маленькую услугу и стоял, наблюдая, как она садится за рабочий стол и начинает шить. Помня о шрамах на руке, она застыдилась этого, ведь они могли привлечь внимание. Но, к счастью, пальцы были длинными, и если можно было что-то увидеть, то немного и вблизи. Она надеялась, что он никогда не увидит их, и старалась скрыть это, пока работала. Из-за страха, её обычно проворные пальцы утратили свою ловкость, и она спутала шелковые нити, с трудом расстегнула перчатку и уронила наперсток. Она злилась на себя, за то, что выглядит глупо, и краска прихлынула к её личику.
- Боюсь, я доставляю вам много хлопот, - сказал джентльмен, с большим интересом наблюдавший за девушкой.
- Нет, это всё из-за того, что мои мысли об обожженных руках, - ответила Эбби в своей откровенной и импульсивной манере. – Посмотрите на это безобразие, - и, ненавидя себя за своё глупое и неуместное поведение, более приличествующее малым детям, а не девушке её возраста, она, наказывая себя, протянула к нему руки ладонями вверх.
    С глубоким уважением и лаской, возлюбленный поцеловал ладонь со шрамами, заставив забыть её обо всём и вызвав в ней удивление.
- Для меня это самая прекрасная и самая дорогая рука в мире. Я знаю об этой истории, и то, как смело вы поступили. И я видел, сколько добра было сделано этой щедрой рукой. Я хочу, чтобы это прелестная рука, сопровождала меня по жизни. Ты позволишь, дорогая?
    Эбби ответила «Да», приняв от него кольцо, и в тот вечер она танцевала так, словно её ножки в розовых туфельках не касались земли. Пришила она  пуговицу или нет, никто не знает, но это занятие оказалось даже более удачным, чем другое маленькое дело.
    Была вторая свадьба и хорошо, что без пожара, как первая. Счастливая Эбби покинула свою семью, оставив Люси присматривать за родителями. Девушка была самой любящей и верной дочерью своим благодетелям, пока те были живы.
    Долгие годы спустя, когда вокруг неё были дети и внуки, она слушала правдивые и старые истории, которые были самыми лучшими, и со смехом говорила:
- Отец и мать преподали мне много полезных уроков, но не более ценных, чем те, которые я получил в тот год, и я могу честно сказать, что терпение, настойчивость, мужество, дружба и любовь, всё это началось с шелкового чулка. Так позвольте мне дать вам небольшой совет: Не относитесь с презрением и не гнушайтесь выполнять небольшие дела, даже если вам кажется, что они бесполезны и отнимают ваше драгоценное время, которое вы бы с радостью потратили бы на что-то другое.