Чжан Бо-дуань. Главы о прозрении истины. 2-20

Лариса Баграмова
с китайского

На Сишань-горе Запада белый тигр-[ртуть] свирепеет;
На Восточного моря [волне] изнывает дракон,
[Он в свинцовых своих ожиданьях] уже зеленеет;
[Металлический тигр им почти до конца побеждён].

Так схвати их руками двумя – и страви [в жаркой схватке],
Чтобы на смерть они [в алхимическом пекле] дрались.
Тогда смогут они, [спёкшись в плотный] комок [без остатка],
Злато-пурпурным инеем [дать для бессмертия жизнь].


Перевод – Евгений Торчинов
Рифмовка – Лариса Баграмова