История Украины в книгах Ю. В. Сороки обзор

Станислав Ксёнжик
   История Украины в творческом наследии
историка-исследователя  и писателя Ю.В.Сороки

В жизни учёного и писателя главные биографические факты – книги, важнейшие события – мысли.
В.О.Ключевский
Российская общественность в течение последних после Майдана  лет проявляет повышенный интерес к событиям, происходящим на Украине. И это не праздное любопытство. Ведь судьбы многих граждан России тесно связаны с украинцами родственными узами. До недавнего времени  россияне и украинцы  активно развивали деловое, научное и культурное сотрудничество; дружили семьями, навещали друг друга и проявляли при этом свойственные обоим народам радушие и гостеприимство. 
Российские СМИ стали оперативно информировать россиян о событиях, происходящих на Украине.  Особую активность в этом деле проявляют  радиовещание и телевидение, проводящие ток-шоу, круглые столы и диспуты, посвящённые Украине и российско-украинским отношениям. Стало привычным, что в дискуссиях принимают  участие украинские политологи и эксперты.  Когда они  объективно и принципиально рассказывают об  общественно-политических и социально-экономических событиях, происходящих на Украине, соблюдая при этом в дискуссиях с российскими  коллегами тактичность, телезрители и радиослушатели получают  не только важный заряд информации, но и проникаются уважением к украинским гостям.
Тем не менее, в некоторых ток-шоу стали появляться малообразованные и бестактные украинские «политологи», не скрывающие своей агрессивной русофобии и отражающие  политику руководства Украины, направленную на разрыв добрососедских отношений между нашими странами и народами. Да и российские эксперты, дающие себя спровоцировать украинским «экспертам», порой в пылу дискуссии выражают  пренебрежительное отношение к истории и культуре украинского народа, к украинскому языку. Поэтому вполне понятно, что в умонастроениях россиян стали возникать не совсем благоприятные мнения не только об этих «экспертах», но и к украинскому народу, который проявляет свою инфантильность по отношению к процессам разрушения добрососедских отношений двух братских народов,   в ходе которого  буйным цветом произрастают чувства вражды и недоверия  друг к другу.
Поэтому предлагаю вниманию читателей небольшой экскурс в богатую событиями историю Украины-Малороссии и российско-украинских отношений. Полагаю, что лучшим гидом может быть современный украинский  историк и писатель Юрий Владимирович Сорока.      
Для начала предлагаю представить Ю.В.Сороку, хотя биографических данных о его жизни почти нет в печатных изданиях. Лишь   в Интернете имеется более чем скромное сообщение:  «Ю.В.Сорока родился 7 февраля 1973 года в городе Хмельницкий, где и проживает в настоящее время». Также размещена фотография, на которой запечатлено лицо зрелого мужчины приятной внешности и с мудрым взглядом. А далее анонимный автор этой информации обращается с просьбой сообщать обо всём, что известно о писателе. Смею предположить, что Юрий Владимирович Сорока является человеком скромным и лишённым чувства самовосхваления. Возможно, имеются и другие причины не афишировать себя, но о них можно лишь только строить догадки. 

Тем не менее, смысловой портрет Ю.В.Сороки вполне возможно создать на основании его богатого творческого багажа в виде значительного числа исторических книг и статей, посвящённых истории Украины и украинско-российским отношениям.

Во-первых, Ю.В.Сорока проявил себя как серьёзный историк-исследователь, поскольку в своих описаниях событий опирался на исторические факты и в их толкованиях исходил из объективистских позиций. Это особенно важно принять во внимание, поскольку Ю.В.Сорока не принял сторону украинских «переписчиков» истории Украины, которые откровенно проявляют свои русофобские взгляды.   

Во-вторых,  автор  предстаёт перед читателем как философ, который рассуждает о событиях из истории украинско-российских отношений с учётом нравственных реалий и менталитета людей, живших в то время. Те драматических событий 400-летней давности Ю.В.Сорока показал как напоминание современникам о причинах, приведших к братоубийственной бойне, выразил свою обеспокоенность по поводу обострившихся в настоящее время  украинско-российских межгосударственных отношений и оказывающих негативное влияние на  умонастроения  граждан Украины и России. Он искренне переживает по поводу того, что русофобская политика, направленная на отторжение Украины от России, приводит к разрушению добрососедских отношений, которые оба народа стремились строить на принципах дружбы и доброжелательности, сотрудничества и взаимной помощи и при этом свято оберегать общие для них непреходящие исторические, культурные и духовные ценности. 

В-третьих, автор предстал перед читателем как интересный повествователь, мастерски владеющий словом и стилистическими фигурами. Об этом свидетельствует тот факт, что его книги читаются легко, словно исторические романы, хотя относятся они, скорее всего к научно-популярному виду литературы.

Известно, что до недавнего времени было издано 14 книг авторства Ю.В.Сороки.  Из них 12 были переведены с украинского языка на иностранные, в том числе - и на русский. Отмечая богатую авторскую палитру Ю.В.Сороки, полагаю, что характер и содержание его исследовательской и писательской деятельности может представлять интерес для российских читателей,  поэтому предлагаю вниманию перечень основных его книги и их содержания посредством размещённых в них  аннотаций.

«Дмитро Байда-Вишневецький» (на украинском языке). Аннотация:
«В книге рассказывается о прославленном казацком лыцаре (русск. – рыцаре), выдающемся полководце, который в начале 1550-х годов создал на острове Мала Хортыця, на Днепре крепость, объединил вокруг неё казаков и, тем самым, заложил начало Запорожской Сечи». (Перевод С.К.) 
 
«Брестська Ун1я.1596» (на украинском языке). Аннотация: «Помимо политической элиты, деятелей науки и искусства у украинцев имелась ещё одна цитадель, которая стояла на страже самобытности нашей культуры и внимательно берегла целостность украинской нации. Такой цитаделью была православная христианская вера. В целом она, не очень отличающаяся от канонов католической церкви, несла в себе ту искру, что не позволяла угаснуть костру культурной самобытности украинцев. Она поддерживала в них желание оставаться независимыми и не раствориться в бурлящем  океане тотального  ополячивания. И именно этот последний оплот украинцев оказался под угрозой в конце ХVI столетия, когда Речь Посполитая, управляемая рукой Ватикана, обнародовала проект объединения католической и православной церквей, который затем был реализован в 1596 году в Бресте и получил название Брестской (Берестейской) унии». (Перевод С.К.) 

«Северин Наливайко» (на украинском языке). Аннотация: «Северин Наливайко – казацкий атаман, гетман Украины (избранный в Чигирине в 1596 году) предводитель большого крестьянско-казацкого восстания против польских и украинских магнатов и шляхты. Имя Наливайко стало символом мужества и и отваги. При жизнион имел широкую поддержку среди населения, а после смерти стал одним из самых почитаемых народным  героем» (Перевод С.К.).

«Походи Богдана Хмельницького.1648-1654» (на украинском языке).
Аннотация: «Походы Богдана Хмельницкого в 1648 году, особенно его победы под Жовтыми Водами и Корсунем, создали условия для формирования самостоятельной украинской государственности – Гетманьщины. А победа над польским войском под Зборовом заставила поляков подтвердить давние права украинских казаков и, таким образом, заложила основы украинской государственности. Однако, поражение под Берестечком и последовавшие тяжёлые бои с польским коронным войском привели к невозможности сохранения Украины как государства лишь силами украинцев, что и привело к решению, которое было принято 8 января 1654 года на Переяславской Раде о подписании Договора между Украиной и Россией». (Перевод С.К.)

«Iван Богун», исторический роман в 2 книгах, удостоенный звания Лауреат Всеукраинского конкурса романов, киносценариев, пьес и песенной лирики о любви «Коронация слова – 2009» (на украинском языке).
Аннотация: «О людях, которые связали свою судьбу с борьбой славного гетмана (прим. – речь идёт о гетмане Б.Хмельницком)… Как ни печально сознавать, но о Иване Богуне, Даниле Нечае, максиме Кривоносе и многих других известно намного меньше, нежели заслуживают эти люди, возложившие свои жизни на алтарь служения Отчизне. Герой произведения Юрия Сороки полковник кальницкий, винницкий и подольский, а позднее – наказной гетманИван Богун являетя, несомненно, одной из наиболее яркой личностью в плеяде полковников Хмельницкого. Таким ли он был, каким позволил себе автор изобразить его? Смог ли он показать его таким, как этого заслуживает прославленный украинский лыцарь (прим.- русск. рыцарь)? Оставим это на суд читателя, которого на страницах этой книги ожидают грозовые бури и сражения XVII столетия». (Перевод С.К.).      
 
«Безгетьмання та останн1й гетьман Укра1ни» (на украинском языке).
Аннотация: «Безгетманщина и последний гетман Украины». (Перевод с украинского).

Примечание С.К. В книге автор делится своими размышлениями о гетмане Иване Мазепе, его деятельности, предательстве и бесславном конце. Но название повести не совсем верно: последним украинским гетманом был П.П.Скоропадский (апрель-декабрь 1918 ). Всё это непродолжительное время его поддерживала Германия. 14 декабря 1918 года, после взятия Киева войсками Директории, Павел Скоропадский сложил с себя звание гетмана.
После И.С.Мазепы гетманами были И.И.Скоропадский (1708-1722), П.Л.Полуботок (1722-1724),  Д.П.Апостол (1727-1732). Гетманом в эмиграции считался Ф.С.Орлик (1710-1742).. «Безгетманщиной», как свидетельствуют хроники, следует считать период с 1732 по 1750 годы.

В 1750 году императрица Екатерина Вторая учла многочисленные обращения украинцев и восстановила Гетманщину, а гетманом стал Кирилл
Григорьевич Разумовский. Он, украинец по происхождению из казацкого рода (отец был реестровым казаком, сотником), сделал головокружительно-
сказочную карьеру благодаря его старшему брату Алексею Григорьевичу, который был любовником, а затем стал «тайным» супругом императрицы Елизаветы-дочери Петра Первого. Волею императрицы 12-летний отрок Кирилл, пасший в отцовском хозяйстве гусей, был доставлен в Санкт-Петербург, обласкан и направлен на учёбу в Германию. Вернувшегося в столицу России 18-летнего юношу назначили президентом Петербургской Академии наук. Затем на Кирилла Григорьевича «пролился» благодатный дождь в виде наград, званий и почестей. При императрице Екатерине II вельможа при царском дворе был назначен гетманом Украины. Но, почивавший в роскоши гетман не очень обременял себя государственными делами и не вникал в суть  царских реформ. В итоге Запорожская Сечь, которая должна была защищать границы империи, не выполняла свои прямые обязанности, а порой и вредила внешней политике Российской империи, была «закрыта», а казаков переселил в Краснодарский край заниматься на благодатной земле хлебопашеством.  Но основная задача «переселенцев» заключалась в защите южных рубежей России.     В аннотации к книге «Безгетманшина…» написано следующее: «Если вдуматься, то история Украинского государства в XVIII столетии является, пожалуй, наиболее трагическим этапом её развития. И хотя кровавя борьба во время восстаний Сулимы, Павлюка и Остриницы остались в прошлом, славная Хмельниччина, печальная Чёрная рада и ужасная Руина (русск. – Смута) остались в прошлом, история Украины продолжала наполняться трагическими страницами, теми, что были ознаменованы исчезновением с  карт европейского континента созданного Хмельницким государства, ликвидацией Гетманщины и закрепощением вольного казацкого народа российским самодержавием». (Перевод С.К.).

По непонятным причинам Юрий Владимирович в своей книге называет Кирилла Разумовского последним гетманом Украины, а ведь «закрыл» список гетманов  П.П. Скоропадский – генерал-лейтенант (в отставке) Императорской армии  (1916), а в 1918 году - гетман Украины.

В Советском Союзе не особо уделяли внимания последнему гетману Украины П.П.Скоропадскому. В «Советском энциклопедическом словаре» от 1986 года о нём было написано следующее: «Скоропадский Павел Петрович (1873-1945) один из организаторов контрреволюции на Украине в Гражданскую войну, генерал-лейтенант (1916), Гетман «Украинской державы» (1918). В эмиграции (с 1918, Германия), сотрудничал с фашистами». Кстати, гетманом он и был избран во время оккупации немцами территории Украины в Первую мировую войну при поддержке командования немецкими оккупационными войсками.

Современные украинские «переписчики» истории пытаются на все лады сделать его облик благочестивым. При этом авторы подобных статей делают упор на том, что он являлся продолжателем древнего украинского рода  и считают его праправнуком гетмана Украины Ильи Ивановича Скоропадского (1708-1722). Родился П.П.Скоропадский в 1873 году в Висбадене. В России сделал головокружительную военную карьеру: окончил Пажеский корпус (1893),  участвовал в  русско-японской войне, а с 1905 году - в свите его Величества. В Первую мировую войну командовал лейб-гвардии Конным полком, 1-й бригадой 1-й гвардейской дивизии, затем 3-й, 5-й гвардейскими кавалерийскими дивизиями. Неоднократно награждался высшими орденами  Российской империи. В отставку вышел в 1916 году в чине генерал-лейтенанта.

Как уже отмечалось выше, владельцем гетманской булавы П.П.Скоропадский стал во время оккупации украинской территории немецкими войсками и опирался на поддержку немецкого военного командования. Судя по изданному им значительному числу указов и распоряжений (историки называют более 400), гетман  вёл активную государственную деятельность. Но с поражением Германии в войне положение гетмана П.Скоропадского стало очень шатким.  В поисках поддержки стран Антанты П.Скоропадский 14 ноября провозгласил федерацию Украинской державы с будущей небольшевистской Россией. Примечательно, что в подтверждение своих намерений он, якобы, произнёс: «…насколько я полагаю необходимым, чтобы украинцы работали над созданием своей собственной культуры, настолько же я считаю бессмысленным и гибельным для Украины оторваться от России, особенно в культурном отношении. При существовании у нас и свободном развитии русской и украинской культуры мы можем расцвести, если же мы теперь откажемся от первой культуры, мы будем лишь подстилкой для других наций и никогда ничего великого создать не сумеем".

Но события на Украине развивались стремительно, 16 ноября 1918 года Сечевые стрельцы в Белой Церкви начали восстание против гетмана П.Скоропадского. Германские войска в создавшейся ситуации не оказали ему поддержки, заявив о своём нейтралитете. Фактически на стороне П.П.Скоропадского остались только русские офицеры. Понимая всю безнадёжность своего положения, 14 декабря 1918 года гетман П.Скоропадский отрекся от власти и выехал в Германию. Последовавшее затем  сотрудничество с пришедшими к власти в Германии фашистами поставило его в один ряд с преступниками против человечности.  Возможно, поэтому Ю.В.Сорока не счёл нужным упоминать о нём как о последнем украинском гетмане.


Книги Ю.В.Сороки, представленные выше,  напоминают читателям о богатой истории украинского народа в XVI-XVIII столетиях, в которой было много славного и трагического, были вожаки народных восстаний и героических сражений, которыми гордится украинский народ. Но были в этой истории и предательства интересов украинского народа, и бесславные и мелочные деяния некоторых гетманов и казацких старшин.

Особого внимания заслуживает книга Ю.В.Сороки «Поход гетмана Сагайдачного на Москву.1618». Книга была издана в 2010 году на украинском языке, а в 2012 году появилась в Интернете в переводе на русский язык.  Об этой книге, посвящённой  одному из наиболее драматических событий в украинско-российских отношениях 400-летней давности, гражданской позиции её автора я подготовил материал «Размышления, навеянные книгой Ю.В.Сороки «Поход гетмана Сагайдачного на Москву.1618»,  который представлю вниманию читателей. 

В своих книгах, на мой взгляд,  Ю.В.Сорока  дал здравую оценку процессам, происходящим в современной украинской историографии, проявил своё стремление объективно освещать события и факты, имевшие место в жизнедеятельности и борьбе украинского народа в прошлом.

Москва, август 2018 С.И.Ксёнжик